Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 10:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
06963
qō·wl
ק֤וֹל
the noise
Noun
08052
šə·mū·‘āh
שְׁמוּעָה֙
of the bruit
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Particle
0935
ḇā·’āh,
בָאָ֔ה
has come
Verb
07494
wə·ra·‘aš
וְרַ֥עַשׁ
a and commotion
Noun
01419
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
Adjective
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
country
Noun
06828
ṣā·p̄ō·wn;
צָפ֑וֹן
out of the north
Noun
07760
lā·śūm
לָשׂ֞וּם
to make atonement
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
05892
‘ā·rê
עָרֵ֧י
the cities
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah
Noun
08077
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֖ה
desolate
Noun
04583
mə·‘ō·wn
מְע֥וֹן
a den
Noun
08577
tan·nîm.
תַּנִּֽים׃
of dragons
Noun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
קול שמועה הנה באה ורעש גדול מארץ צפון לשום את ערי יהודה שממה מעון־תנים {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
קֹ֤ול שְׁמוּעָה֙ הִנֵּ֣ה בָאָ֔ה וְרַ֥עַשׁ גָּדֹ֖ול מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֑ון לָשׂ֞וּם אֶת־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה שְׁמָמָ֖ה מְעֹ֥ון תַּנִּֽים׃ ס
Masoretic Text (1524)
קול שׁמועה הנה באה ורעשׁ גדול מארץ צפון לשׂום את ערי יהודה שׁממה מעון תנים
Westminster Leningrad Codex
קֹ֤ול שְׁמוּעָה֙ הִנֵּ֣ה בָאָ֔ה וְרַ֥עַשׁ גָּדֹ֖ול מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֑ון לָשׂ֞וּם אֶת־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה שְׁמָמָ֖ה מְעֹ֥ון תַּנִּֽים׃ ס
Greek Septuagint
φωνὴ ἀκοῆς ἰδοὺ ἔρχεται καὶ σεισμὸς μέγας ἐκ γῆς βορρᾶ τοῦ τάξαι τὰς πόλεις Ιουδα εἰς ἀφανισμὸν καὶ κοίτην στρουθῶν.
Berean Study Bible
Listen! The sound of a report is cominga great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made - a desolation, a haunt for jackals.
English Standard Version
A voice a rumor Behold it comes a great commotion out of the north country to make the cities of Judah a desolation a lair of jackals
Holman Christian Standard Version
Listen! A noise - it is coming- a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made desolate, a jackals' den.
King James Version
Behold, the noise of the bruit is come (8802), and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
Lexham English Bible
Listen, news: Look, it is coming, a great roar from the land of the north, to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
New American Standard Version
The sound of a report! Behold, it comes-- A great commotion out of the land of the north-- To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.
World English Bible
The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile