Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 12:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
03541
kōh
כֹּ֣ה ׀
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07934
šə·ḵê·nay
שְׁכֵנַי֙
neighbors
Adjective
07451
hā·rā·‘îm,
הָֽרָעִ֔ים
my evil
Adjective
05060
han·nō·ḡə·‘îm
הַנֹּֽגְעִים֙
that touch
Verb
05159
ban·na·ḥă·lāh,
בַּֽנַּחֲלָ֔ה
at the inheritance
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05157
hin·ḥal·tî
הִנְחַ֥לְתִּי
to inherit
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
05971
‘am·mî
עַמִּ֖י
I have caused my people
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
Noun
02005
hin·nî
הִנְנִ֤י
I am about
Adverb
05428
nō·ṯə·šām
נֹֽתְשָׁם֙
I will pluck them out
Verb
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
of
Preposition
0127
’aḏ·mā·ṯām,
אַדְמָתָ֔ם
their land
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
Noun
05428
’et·tō·wōš
אֶתּ֥וֹשׁ
pluck out
Verb
08432
mit·tō·w·ḵām.
מִתּוֹכָֽם׃
from among
Noun

 

Aleppo Codex
כה אמר יהוה על כל שכני הרעים הנגעים בנחלה אשר הנחלתי את עמי את ישראל הנני נתשם מעל אדמתם ואת בית יהודה אתוש מתוכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־כָּל־שְׁכֵנַי֙ הָֽרָעִ֔ים הַנֹּֽגְעִים֙ בַּֽנַּחֲלָ֔ה אֲשֶׁר־הִנְחַ֥לְתִּי אֶת־עַמִּ֖י אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הִנְנִ֤י נֹֽתְשָׁם֙ מֵעַ֣ל אַדְמָתָ֔ם וְאֶת־בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה אֶתֹּ֥ושׁ מִתֹּוכָֽם׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה על כל שׁכני הרעים הנגעים בנחלה אשׁר הנחלתי את עמי את ישׂראל הנני נתשׁם מעל אדמתם ואת בית יהודה אתושׁ מתוכם
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־כָּל־שְׁכֵנַי֙ הָֽרָעִ֔ים הַנֹּֽגְעִים֙ בַּֽנַּחֲלָ֔ה אֲשֶׁר־הִנְחַ֥לְתִּי אֶת־עַמִּ֖י אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הִנְנִ֤י נֹֽתְשָׁם֙ מֵעַ֣ל אַדְמָתָ֔ם וְאֶת־בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה אֶתֹּ֥ושׁ מִתֹּוכָֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι τάδε λέγει κύριος περὶ πάντων τῶν γειτόνων τῶν πονηρῶν τῶν ἁπτομένων τῆς κληρονομίας μου, ἧς ἐμέρισα τῷ λαῷ μου Ισραηλ ἰδοὺ ἐγὼ ἀποσπῶ αὐτοὺς ἀπὸ τῆς γῆς αὐτῶν καὶ τὸν Ιουδαν ἐκβαλῶ ἐκ μέσου αὐτῶν.
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "As for all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed - to My people - Israel, ... I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from among them.
English Standard Version
Thus says the Lord concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit Behold I will pluck them up from their land and I will pluck up the house of Judah from among them
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: "Concerning all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people, Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from them.
King James Version
Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit (8689); Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh concerning all of the evil neighbors who touch the inheritance that I gave as an inheritance toam about to drive them out from their land, and the house of Judah I will drive out from among them.
New American Standard Version
Thus says the Lord concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, "Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.
World English Bible
Thus says Yahweh against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile