Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 26:22
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֞ח
and sent
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֧לֶךְ
the king
Noun
03079
yə·hō·w·yā·qîm
יְהוֹיָקִ֛ים
Jehoiakim
Noun
0376
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֖ים
men
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
to Egypt
Noun
0853
’êṯ
אֵ֣ת
-
Accusative
0494
’el·nā·ṯān
אֶלְנָתָ֧ן
[namely] Elnathan
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
05907
‘aḵ·bō·wr
עַכְבּ֛וֹר
of Achbor
Noun
0376
wa·’ă·nā·šîm
וַאֲנָשִׁ֥ים
and men
Noun
0854
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Preposition
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
04714
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
with him [went] into Egypt
Noun
Aleppo Codex
וישלח המלך יהויקים אנשים מצרים־את אלנתן בן עכבור ואנשים אתו אל מצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֞ח הַמֶּ֧לֶךְ יְהֹויָקִ֛ים אֲנָשִׁ֖ים מִצְרָ֑יִם אֵ֣ת אֶלְנָתָ֧ן בֶּן־עַכְבֹּ֛ור וַאֲנָשִׁ֥ים אִתֹּ֖ו אֶל־מִצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח המלך יהויקים אנשׁים מצרים את אלנתן בן עכבור ואנשׁים אתו אל מצרים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֞ח הַמֶּ֧לֶךְ יְהֹויָקִ֛ים אֲנָשִׁ֖ים מִצְרָ֑יִם אֵ֣ת אֶלְנָתָ֧ן בֶּן־עַכְבֹּ֛ור וַאֲנָשִׁ֥ים אִתֹּ֖ו אֶל־מִצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξαπέστειλεν ὁ βασιλεὺς ἄνδρας εἰς Αἴγυπτον,
Berean Study Bible
Then King Jehoiakim sent men to Egypt: - Elnathan son of Achbor along with ... some other men -.
Then King Jehoiakim sent men to Egypt: - Elnathan son of Achbor along with ... some other men -.
English Standard Version
Then King Jehoiakim sent to Egypt certain men Elnathan the son of Achbor and others with him
Then King Jehoiakim sent to Egypt certain men Elnathan the son of Achbor and others with him
Holman Christian Standard Version
But King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor and certain other men with him went to Egypt.
But King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor and certain other men with him went to Egypt.
King James Version
And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.
And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.
Lexham English Bible
Then King Jehoiakim sent men to Egypt. Elnathan, the son of Achbor, and men with him went to Egypt.
Then King Jehoiakim sent men to Egypt. Elnathan, the son of Achbor, and men with him went to Egypt.
New American Standard Version
Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan the son of Achbor and {certain} men with him {went} into Egypt.
Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan the son of Achbor and {certain} men with him {went} into Egypt.
World English Bible
and Jehoiakim the king sent men into Egypt, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt;
and Jehoiakim the king sent men into Egypt, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt;