Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 6:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
03541
kōh
כֹּ֣ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֡ה
the LORD
Noun
05975
‘im·ḏū
עִמְדוּ֩
Stand
Verb
05921
‘al-
עַל־
in
Preposition
01870
də·rā·ḵîm
דְּרָכִ֨ים
the ways
Noun
07200
ū·rə·’ū
וּרְא֜וּ
and see
Verb
07592
wə·ša·’ă·lū
וְשַׁאֲל֣וּ ׀
and ask
Verb
05410
lin·ṯi·ḇō·wṯ
לִנְתִב֣וֹת
paths
Noun
05769
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֗ם
for the old
Noun
0335
’ê-
אֵי־
Where
 
02088
zeh
זֶ֨ה
.. .. ..
Pronoun
01870
ḏe·reḵ
דֶ֤רֶךְ
the way
Noun
02896
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּוֹב֙
[is] good
Adjective
01980
ū·lə·ḵū-
וּלְכוּ־
and walk
Verb
ḇāh,
בָ֔הּ
in
Preposition
04672
ū·miṣ·’ū
וּמִצְא֥וּ
and you shall find
Verb
04771
mar·gō·w·a‘
מַרְגּ֖וֹעַ
rest
Noun
05315
lə·nap̄·šə·ḵem;
לְנַפְשְׁכֶ֑ם
but your souls
Noun
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
they said
Verb
03808
לֹ֥א
not
Adverb
01980
nê·lêḵ.
נֵלֵֽךְ׃
do walk
Verb

 

Aleppo Codex
כה אמר יהוה עמדו על דרכים וראו ושאלו לנתבות עולם אי זה דרך הטוב ולכו בה ומצאו מרגוע לנפשכם ויאמרו לא נלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה עִמְדוּ֩ עַל־דְּרָכִ֨ים וּרְא֜וּ וְשַׁאֲל֣וּ׀ לִנְתִבֹ֣ות עֹולָ֗ם אֵי־זֶ֙ה דֶ֤רֶךְ הַטֹּוב֙ וּלְכוּ־בָ֔הּ וּמִצְא֥וּ מַרְגֹּ֖ועַ לְנַפְשְׁכֶ֑ם וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֥א נֵלֵֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה עמדו על דרכים וראו ושׁאלו לנתבות עולם אי זה דרך הטוב ולכו בה ומצאו מרגוע לנפשׁכם ויאמרו לא נלך
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה עִמְדוּ֩ עַל־דְּרָכִ֨ים וּרְא֜וּ וְשַׁאֲל֣וּ׀ לִנְתִבֹ֣ות עֹולָ֗ם אֵי־זֶ֙ה דֶ֤רֶךְ הַטֹּוב֙ וּלְכוּ־בָ֔הּ וּמִצְא֥וּ מַרְגֹּ֖ועַ לְנַפְשְׁכֶ֑ם וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֥א נֵלֵֽךְ׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος στῆτε ἐπὶ ταῖς ὁδοῖς καὶ ἴδετε, καὶ ἐρωτήσατε τρίβους κυρίου αἰωνίους καὶ ἴδετε, ποία ἐστὶν ἡ ὁδὸς ἡ ἀγαθή, καὶ βαδίζετε ἐν αὐτῇ, καὶ εὑρήσετε ἁγνισμὸν ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν· καὶ εἶπαν οὐ πορευσόμεθα.
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "Stand at the crossroads and look. Ask for the ancient paths: 'Where ... is the good way?' Then walk in it and find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it!'
English Standard Version
Thus says the Lord Stand by the roads and look and ask for the ancient paths where the good way is and walk in it and find rest for your souls But they said We will not walk in it
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: Stand by the roadways and look Ask about the ancient paths: Which is the way to what is good? Then take it and find rest for yourselves But they protested, "We won't!"
King James Version
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see (8799), and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said (8799), We will not walk therein.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: "Stand at the roads and look, and ask for the ancient paths, where the way of the good isin it.'
New American Standard Version
Thus says the Lord, "Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; And you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk {in it.}'
World English Bible
Thus says Yahweh, "Stand in the ways and see, and ask for the old paths, ‘Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile