Lectionary Calendar
Friday, May 24th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Job 32:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
02734
way·yi·ḥar
וַיִּ֤חַר
Then was kindled
Verb
0639
’ap̄
אַ֨ף ׀
the wrath
Noun
0453
’ĕ·lî·hū
אֱלִיה֣וּא
of Elihu
Noun
01121
ḇen-
בֶן־
the son
Noun
01292
ba·raḵ·’êl
בַּרַכְאֵ֣ל
of Barachel
Noun
0940
hab·bū·zî
הַבּוּזִי֮
Buzite
Adjective
04940
mim·miš·pa·ḥaṯ
מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת
of the family
Noun
07410
rām
רָ֥ם
of Ram
Noun
0347
bə·’î·yō·wḇ
בְּ֭אִיּוֹב
against Job
Noun
02734
ḥā·rāh
חָרָ֣ה
kindled
Verb
0639
’ap·pōw;
אַפּ֑וֹ
was his wrath
Noun
05921
‘al-
עַֽל־
because
Preposition
06663
ṣad·də·qōw
צַדְּק֥וֹ
he justified
Verb
05315
nap̄·šōw,
נַ֝פְשׁ֗וֹ
himself
Noun
0430
mê·’ĕ·lō·hîm.
מֵאֱלֹהִֽים׃
rather than God
Noun

 

Aleppo Codex
ויחר אף אליהוא בן־ברכאל הבוזי־ ממשפחת־רםבאיוב חרה אפו־ על־צדקו נפשו מאלהים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּ֤חַר אַ֙ף׀ אֱלִיה֣וּא בֶן־בַּרַכְאֵ֣ל הַבּוּזִי֮ מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת רָ֥ם בְּ֭אִיֹּוב חָרָ֣ה אַפֹּ֑ו עַֽל־צַדְּקֹ֥ו נַ֝פְשֹׁ֗ו מֵאֱלֹהִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויחר אף אליהוא בן ברכאל הבוזי ממשׁפחת רם באיוב חרה אפו על צדקו נפשׁו מאלהים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֤חַר אַ֙ף׀ אֱלִיה֣וּא בֶן־בַּרַכְאֵ֣ל הַבּוּזִי֮ מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת רָ֥ם בְּ֭אִיֹּוב חָרָ֣ה אַפֹּ֑ו עַֽל־צַדְּקֹ֥ו נַ֝פְשֹׁ֗ו מֵאֱלֹהִֽים׃
Greek Septuagint
ὠργίσθη δὲ Ελιους ὁ τοῦ Βαραχιηλ ὁ Βουζίτης ἐκ τῆς συγγενείας Ραμ τῆς Αυσίτιδος χώρας, ὠργίσθη δὲ τῷ Ιωβ σφόδρα, διότι ἀπέφηνεν ἑαυτὸν δίκαιον ἐναντίον κυρίου·
Berean Study Bible
This kindled the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, who burned with anger against Job for justifying himself rather than God.
English Standard Version
Then Elihu the son of Barachel the Buzite of the family of Ram burned with anger He burned with anger at Job because he justified himself rather than God
Holman Christian Standard Version
Then Elihu son of Barachel the Buzite from the family of Ram became angry. He was angry at Job because he had justified himself rather than God.
King James Version
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled (8804), because he justified himself rather than God.
Lexham English Bible
So Elihu the son of Barakel the Buzite, from the clan of Ram, became angry. He became angry
New American Standard Version
But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God.
World English Bible
Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile