Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 17:13
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
Then said
Verb
04318
mî·ḵāh,
מִיכָ֔ה
Micah
Noun
06258
‘at·tāh
עַתָּ֣ה
Now
Adverb
03045
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
know
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
03190
yê·ṭîḇ
יֵיטִ֥יב
will do me good
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0
lî;
לִ֑י
to
Preposition
03588
kî
כִּ֧י
seeing
01961
hā·yāh-
הָיָה־
I have
Verb
0
lî
לִ֛י
to
Preposition
03881
hal·lê·wî
הַלֵּוִ֖י
a Levite
Adjective
03548
lə·ḵō·hên.
לְכֹהֵֽן׃
as priest
Noun
Aleppo Codex
ויאמר מיכה עתה־ידעתי כי ייטיב יהוה לי כי היה לי הלוי לכהן {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔ה עַתָּ֣ה יָדַ֔עְתִּי כִּֽי־יֵיטִ֥יב יְהוָ֖ה לִ֑י כִּ֧י הָיָה־לִ֛י הַלֵּוִ֖י לְכֹהֵֽן׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר מיכה עתה ידעתי כי ייטיב יהוה לי כי היה לי הלוי לכהן
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔ה עַתָּ֣ה יָדַ֔עְתִּי כִּֽי־יֵיטִ֥יב יְהוָ֖ה לִ֑י כִּ֧י הָיָה־לִ֛י הַלֵּוִ֖י לְכֹהֵֽן׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Μιχαιας νῦν ἔγνων ὅτι ἀγαθυνεῖ κύριος ἐμοί ὅτι ἐγένετό μοι ὁ Λευίτης εἰς ἱερέα. καὶ εἶπεν Μιχα νῦν ἔγνων ὅτι ἠγαθοποίησέν με κύριος ὅτι ἐγενήθη μοι ὁ Λευίτης εἰς ἱερέα
Berean Study Bible
Then Micah said, "Now I know that the LORD will be good to me, because a Levite has become my priest."
Then Micah said, "Now I know that the LORD will be good to me, because a Levite has become my priest."
English Standard Version
Then Micah said Now I know that the Lord will prosper me because I have a Levite as priest
Then Micah said Now I know that the Lord will prosper me because I have a Levite as priest
Holman Christian Standard Version
Then Micah said, "Now I know that the Lord will be good to me, because a Levite has become my priest."
Then Micah said, "Now I know that the Lord will be good to me, because a Levite has become my priest."
King James Version
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good (8686), seeing I have a Levite to my priest.
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good (8686), seeing I have a Levite to my priest.
Lexham English Bible
And Micah said, "Now I know Yahweh will make me prosperous, because the Levite has become my priest."
And Micah said, "Now I know Yahweh will make me prosperous, because the Levite has become my priest."
New American Standard Version
Then Micah said, "Now I know that the Lord will prosper me, seeing I have a Levite as priest."
Then Micah said, "Now I know that the Lord will prosper me, seeing I have a Levite as priest."
World English Bible
Then Micah said, "Now know I that Yahweh will do good to me, since I have a Levite to my priest."
Then Micah said, "Now know I that Yahweh will do good to me, since I have a Levite to my priest."