Lectionary Calendar
Saturday, June 1st, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Matthew 25:19

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μετα δε χρονον πολυν ερχεται 5736 ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει 5719 μετ αυτων λογον
Textus Receptus (Beza, 1598)
μετα δε χρονον πολυν ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει μετ αυτων λογον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Μετὰ πολὺν χρόνον ὁ κύριος ἐκείνων τῶν δούλων ἔρχεται καὶ συναίρει λόγον μετ’ αὐτῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
μετα δε χρονον πολυν ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει μετ αυτων λογον
Byzantine/Majority Text
μετα δε χρονον πολυν ερχεται 5736 ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει 5719 μετ αυτων λογον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μετα 5736 δε χρονον πολυν ερχεται ο 5719 κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει μετ αυτων λογον
Neste-Aland 26
μετὰ δὲ πολὺν χρόνον ἔρχεται 5736 ὁ κύριος τῶν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει 5719 λόγον μετ αὐτῶν
SBL Greek New Testament (2010)
μετὰ δὲ πολὺν χρόνον ἔρχεται ὁ κύριος τῶν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει λόγον μετ αὐτῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μετα δε χρονον πολυν ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει μετ αυτων λογον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μετα δε χρονον πολυν ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει μετ αυτων λογον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μετὰ δὲ πολὺν χρόνον ἔρχεται ὁ κύριος τῶν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει λόγον μετ’ αὐτῶν
Textus Receptus (1550/1894)
μετὰ δὲ χρόνον πολὺν ἔρχεται 5736 ὁ κύριος τῶν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει 5719 μετ᾽ αὐτῶν λόγον
Westcott / Hort, UBS4
μετα δε πολυν χρονον ερχεται 5736 ο κυριος των δουλων εκεινων και συναιρει 5719 λογον μετ αυτων
Berean Study Bible
vvv After a long time, the master of those - servants returned - to settle accounts with them.
English Standard Version
Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them
Holman Christian Standard Version
"After a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.
King James Version
After a long time the lord of those servants cometh (5736), and reckoneth with them.
New American Standard Version
""Now after a long time the master of those slaves *came and *settled accounts with them.
New Living Translation
After a long time their master returned from his trip and called them to give an account of how they had used his money
World English Bible
"Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile