Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Nehemiah 2:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
and said
Verb
לִ֨י
to
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
Why the king
Noun
04069
mad·dū·a‘
מַדּ֣וּעַ ׀
Why
Adverb
06440
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֣יךָ
[is] your countenance
Noun
07451
rā·‘îm,
רָעִ֗ים
sad
Adjective
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
and seeing you
Pronoun
0369
’ê·nə·ḵā
אֵֽינְךָ֣
not [are]
Particle
02470
ḥō·w·leh,
חוֹלֶ֔ה
sick
Verb
0369
’ên
אֵ֣ין
nothing
Particle
02088
zeh,
זֶ֔ה
this
Pronoun
03588
kî-
כִּי־
for
 
0518
’im
אִ֖ם
.. .. ..
 
07455
rō·a‘
רֹ֣עַֽ
[else] sorrow
Noun
03820
lêḇ;
לֵ֑ב
of heart
Noun
03372
wā·’î·rā
וָאִירָ֖א
and afraid
Verb
07235
har·bêh
הַרְבֵּ֥ה
very
Verb
03966
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
Then I was very
Adjective

 

Aleppo Codex
ויאמר לי המלך מדוע פניך רעים ואתה אינך חולה אין־זה כי אם רע לב ואירא הרבה מאד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמֶר֩ לִ֙י הַמֶּ֜לֶךְ מַדּ֣וּעַ׀ פָּנֶ֣יךָ רָעִ֗ים וְאַתָּה֙ אֵֽינְךָ֣ חֹולֶ֔ה אֵ֣ין זֶ֔ה כִּי־אִ֖ם רֹ֣עַֽ לֵ֑ב וָאִירָ֖א הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לי המלך מדוע פניך רעים ואתה אינך חולה אין זה כי אם רע לב ואירא הרבה מאד
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ לִ֙י הַמֶּ֜לֶךְ מַדּ֣וּעַ׀ פָּנֶ֣יךָ רָעִ֗ים וְאַתָּה֙ אֵֽינְךָ֣ חֹולֶ֔ה אֵ֣ין זֶ֔ה כִּי־אִ֖ם רֹ֣עַֽ לֵ֑ב וָאִירָ֖א הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπέν μοι ὁ βασιλεύς διὰ τί τὸ πρόσωπόν σου πονηρὸν καὶ οὐκ εἶ μετριάζων οὐκ ἔστιν τοῦτο εἰ μὴ πονηρία καρδίας. καὶ ἐφοβήθην πολὺ σφόδρα.
Berean Study Bible
so the king said to me, "Why is your face sad, though you are not ill? This could only be ... ... sadness of the heart." I was overwhelmed with fear ... ...
English Standard Version
And the king said to me Why is your face sad seeing you are not sick This is nothing but sadness of the heart Then I was very much afraid
Holman Christian Standard Version
so the king said to me, "Why are you sad, when you aren't sick? This is nothing but depression." I was overwhelmed with fear
King James Version
Wherefore the king said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick (8802)? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid (8799),
Lexham English Bible
So the king said to me, "Why is your face sad since you are not sick? This is nothing but sadness of the heart." And I was very much afraid.
New American Standard Version
So the king said to me, "Why is your face sad though you are not sick? This is nothing but sadness of heart." Then I was very much afraid.
World English Bible
The king said to me, "Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing else but sorrow of heart." Then I was very much afraid.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile