Lectionary Calendar
Tuesday, May 28th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 11:32

TapClick Strong's number to view lexical information.
06965
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
And stood up
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָ֡ם
the people
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03117
hay·yō·wm
הַיּוֹם֩
day
Noun
01931
ha·hū
הַה֨וּא
that
Pronoun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
03915
hal·lay·lāh
הַלַּ֜יְלָה
[that] night
Noun
03605
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל ׀
and all
Noun
03117
yō·wm
י֣וֹם
day
Noun
04283
ham·mā·ḥo·rāṯ,
הַֽמָּחֳרָ֗ת
the next
Noun
0622
way·ya·’as·p̄ū
וַיַּֽאַסְפוּ֙
and they gathered
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
07958
haś·śə·lāw,
הַשְּׂלָ֔ו
the quails
Noun
04591
ham·mam·‘îṭ
הַמַּמְעִ֕יט
he who gathered least
Verb
0622
’ā·sap̄
אָסַ֖ף
gathered
Verb
06235
‘ă·śā·rāh
עֲשָׂרָ֣ה
ten
Noun
02563
ḥo·mā·rîm;
חֳמָרִ֑ים
homers
Noun
07849
way·yiš·ṭə·ḥū
וַיִּשְׁטְח֤וּ
and they spread
Verb
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Preposition
07849
šā·ṭō·w·aḥ,
שָׁט֔וֹחַ
spread all abroad
Verb
05439
sə·ḇî·ḇō·wṯ
סְבִיב֖וֹת
around
 
04264
ham·ma·ḥă·neh.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
the camp
Noun

 

Aleppo Codex
ויקם העם כל היום ההוא וכל הלילה וכל יום המחרת ויאספו את השלו הממעיט־אסף עשרה חמרים וישטחו להם שטוח סביבות המחנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣קָם הָעָ֡ם כָּל־הַיֹּום֩ הַה֙וּא וְכָל־הַלַּ֜יְלָה וְכֹ֣ל׀ יֹ֣ום הַֽמָּחֳרָ֗ת וַיַּֽאַסְפוּ֙ אֶת־הַשְּׂלָ֔ו הַמַּמְעִ֕יט אָסַ֖ף עֲשָׂרָ֣ה חֳמָרִ֑ים וַיִּשְׁטְח֤וּ לָהֶם֙ שָׁטֹ֔וחַ סְבִיבֹ֖ות הַֽמַּחֲנֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויקם העם כל היום ההוא וכל הלילה וכל יום המחרת ויאספו את השׂלו הממעיט אסף עשׂרה חמרים וישׁטחו להם שׁטוח סביבות המחנה
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣קָם הָעָ֡ם כָּל־הַיֹּום֩ הַה֙וּא וְכָל־הַלַּ֜יְלָה וְכֹ֣ל׀ יֹ֣ום הַֽמָּחֳרָ֗ת וַיַּֽאַסְפוּ֙ אֶת־הַשְּׂלָ֔ו הַמַּמְעִ֕יט אָסַ֖ף עֲשָׂרָ֣ה חֳמָרִ֑ים וַיִּשְׁטְח֤וּ לָהֶם֙ שָׁטֹ֔וחַ סְבִיבֹ֖ות הַֽמַּחֲנֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀναστὰς ὁ λαὸς ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ὅλην τὴν νύκτα καὶ ὅλην τὴν ἡμέραν τὴν ἐπαύριον καὶ συνήγαγον τὴν ὀρτυγομήτραν, ὁ τὸ ὀλίγον συνήγαγεν δέκα κόρους, καὶ ἔψυξαν ἑαυτοῖς ψυγμοὺς κύκλῳ τῆς παρεμβολῆς.
Berean Study Bible
All that day and night ..., and all the next day, the people stayed up gathering - the quail. No one gathered less than ten homers, and they spread them out - all around the camp.
English Standard Version
And the people rose all that day and all night and all the next day and gathered the quail Those who gathered least gathered ten homers And they spread them out for themselves all around the camp
Holman Christian Standard Version
The people were up all that day and night and all the next day gathering the quail the one who took the least gathered 50 bushels and they spread them out all around the camp.
King James Version
And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
Lexham English Bible
And so the people worked
New American Standard Version
The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread {them} out for themselves all around the camp.
World English Bible
The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile