Lectionary Calendar
Tuesday, May 28th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 15:31

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
כִּ֤י
Because
 
01697
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
0959
bā·zāh,
בָּזָ֔ה
he has despised
Verb
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
04687
miṣ·wā·ṯōw
מִצְוָת֖וֹ
his command
Noun
06565
hê·p̄ar;
הֵפַ֑ר
has broken
Verb
03772
hik·kā·rêṯ
הִכָּרֵ֧ת ׀
shall utterly
Verb
03772
tik·kā·rêṯ
תִּכָּרֵ֛ת
be cut off
Verb
05315
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֥פֶשׁ
soul
Noun
01931
ha·hi·w
הַהִ֖וא
that
Pronoun
05771
‘ă·wō·nāh
עֲוֹנָ֥ה
his iniquity
Noun
ḇāh.
בָֽהּ׃
in
Preposition
פ
 - 
 

 

Aleppo Codex
כי דבר יהוה בזה ואת מצותו הפר הכרת תכרת הנפש ההוא עונה בה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֤י דְבַר־יְהוָה֙ בָּזָ֔ה וְאֶת־מִצְוָתֹ֖ו הֵפַ֑ר הִכָּרֵ֧ת׀ תִּכָּרֵ֛ת הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא עֲוֹנָ֥ה בָֽהּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי דבר יהוה בזה ואת מצותו הפר הכרת תכרת הנפשׁ ההוא עונה
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י דְבַר־יְהוָה֙ בָּזָ֔ה וְאֶת־מִצְוָתֹ֖ו הֵפַ֑ר הִכָּרֵ֧ת׀ תִּכָּרֵ֛ת הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא עֲוֹנָ֥ה בָֽהּ׃ פ
Greek Septuagint
ὅτι τὸ ῥῆμα κυρίου ἐφαύλισεν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ διεσκέδασεν, ἐκτρίψει ἐκτριβήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη, ἡ ἁμαρτία αὐτῆς ἐν αὐτῇ.
Berean Study Bible
He ... shall certainly be cut off ..., because he has despised the word of the LORD and broken His commandment; his guilt remains on him."
English Standard Version
Because he has despised the word of the Lord and has broken his commandment that person shall be utterly cut off his iniquity shall be on him
Holman Christian Standard Version
He will certainly be cut off, because he has despised the Lord's word and broken His command; his guilt remains on him."
King James Version
Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off (8735); his iniquity shall be upon him.
Lexham English Bible
Because he despised the word of Yahweh and broke his command, that person will be surely cut off and bear the guilt.'"
New American Standard Version
'Because he has despised the word of the Lord and has broken His commandment, that person shall be completely cut off; his guilt {will be} on him.' """
World English Bible
Because he has despised the word of Yahweh, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile