Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 26:65

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
kî-
כִּֽי־
except
 
0559
’ā·mar
אָמַ֤ר
had said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
For the LORD
Noun
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to
Preposition
04191
mō·wṯ
מ֥וֹת
They shall surely
Verb
04191
yā·mu·ṯū
יָמֻ֖תוּ
die
Verb
04057
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
03498
nō·w·ṯar
נוֹתַ֤ר
do left
Verb
01992
mê·hem
מֵהֶם֙
and not
Pronoun
0376
’îš,
אִ֔ישׁ
a man them
Noun
03588
כִּ֚י
except
 
0518
’im-
אִם־
.. .. ..
 
03612
kā·lêḇ
כָּלֵ֣ב
Caleb
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
03312
yə·p̄un·neh,
יְפֻנֶּ֔ה
of Jephunneh
Noun
03091
wî·hō·wō·šu·a‘
וִיהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
Noun
01121
bin-
בִּן־
the son
Noun
05126
nūn.
נֽוּן׃
of Nun
Noun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
כי אמר יהוה להם מות ימתו במדבר ולא נותר מהם איש כי־אם כלב בן יפנה ויהושע בן נון {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם מֹ֥ות יָמֻ֖תוּ בַּמִּדְבָּ֑ר וְלֹא־נֹותַ֤ר מֵהֶם֙ אִ֔ישׁ כִּ֚י אִם־כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה וִיהֹושֻׁ֖עַ בִּן־נֽוּן׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי אמר יהוה להם מות ימתו במדבר ולא נותר מהם אישׁ כי אם כלב בן יפנה ויהושׁע בן נון
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם מֹ֥ות יָמֻ֖תוּ בַּמִּדְבָּ֑ר וְלֹא־נֹותַ֤ר מֵהֶם֙ אִ֔ישׁ כִּ֚י אִם־כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה וִיהֹושֻׁ֖עַ בִּן־נֽוּן׃ ס
Greek Septuagint
ὅτι εἶπεν κύριος αὐτοῖς θανάτῳ ἀποθανοῦνται ἐν τῇ ἐρήμῳ· καὶ οὐ κατελείφθη ἐξ αὐτῶν οὐδὲ εἷς πλὴν Χαλεβ υἱὸς Ιεφοννη καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυη.
Berean Study Bible
For the LORD had told them that they would surely die ... in the wilderness. Not one ... was left ... except ... Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
English Standard Version
For the Lord had said of them They shall die in the wilderness Not one of them was left except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun
Holman Christian Standard Version
For the Lord had said to them that they would all die in the wilderness. None of them was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
King James Version
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Lexham English Bible
For Yahweh said to them, "They will surely die in the desert." And not a man was left over from them, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
New American Standard Version
For the Lord had said of them, "They shall surely die in the wilderness." And not a man was left of them, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
World English Bible
For Yahweh had said of them, They shall surely die in the wilderness. There was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile