Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Psalms 39:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
0389
’aḵ-
אַךְ־
Surely
Adverb
06754
bə·ṣe·lem
בְּצֶ֤לֶם ׀
in a vain show
Noun
01980
yiṯ·hal·leḵ-
יִֽתְהַלֶּךְ־
walks
Verb
0376
’îš,
אִ֗ישׁ
every man
Noun
0389
’aḵ-
אַךְ־
Surely
Adverb
01892
he·ḇel
הֶ֥בֶל
in vain
Noun
01993
ye·hĕ·mā·yūn;
יֶהֱמָי֑וּן
they are disquieted
Verb
06651
yiṣ·bōr,
יִ֝צְבֹּ֗ר
he heaps up
Verb
03808
wə·lō-
וְֽלֹא־
and not
Adverb
03045
yê·ḏa‘
יֵדַ֥ע
do [riches] and knows
Verb
04310
mî-
מִי־
who
Pronoun
0622
’ō·sə·p̄ām.
אֹסְפָֽם׃
shall gather
Verb

 

Aleppo Codex
אך־בצלם יתהלך־איש־ אך־הבל יהמיוןיצבר ולא־ידע מי־אספם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַךְ־בְּצֶ֤לֶם׀ יִֽתְהַלֶּךְ־אִ֗ישׁ אַךְ־הֶ֥בֶל יֶהֱמָי֑וּן יִ֝צְבֹּ֗ר וְֽלֹא־יֵדַ֥ע מִי־אֹסְפָֽם׃
Masoretic Text (1524)
אך בצלם יתהלך אישׁ אך הבל יהמיון יצבר ולא ידע מי אספם
Westminster Leningrad Codex
אַךְ־בְּצֶ֤לֶם׀ יִֽתְהַלֶּךְ־אִ֗ישׁ אַךְ־הֶ֥בֶל יֶהֱמָי֑וּן יִ֝צְבֹּ֗ר וְֽלֹא־יֵדַ֥ע מִי־אֹסְפָֽם׃
Greek Septuagint
μέντοιγε ἐν εἰκόνι διαπορεύεται ἄνθρωπος, πλὴν μάτην ταράσσονται· θησαυρίζει καὶ οὐ γινώσκει τίνι συνάξει αὐτά.
Berean Study Bible
Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away.
English Standard Version
Surely a man goes about as a shadow Surely for nothing they are in turmoil man heaps up wealth and does not know who will gather
Holman Christian Standard Version
"Certainly, man walks about like a mere shadow. Indeed, they frantically rush around in vain, gathering possessions without knowing who will get them.
King James Version
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Lexham English Bible
Surely a man walks about as a mere shadow⌋possessions but does not know who will gather them in.
New American Standard Version
"Surely every man walks about as a phantom; Surely they make an uproar for nothing; He amasses {riches} and does not know who will gather them.
World English Bible
"Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn't know who shall gather.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile