Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Psalms 65:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
06485
pā·qaḏ·tā
פָּקַ֥דְתָּ
visit
Verb
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֨רֶץ ׀
the earth
Noun
07783
wat·tə·šō·qə·qe·hā
וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ
and water you
Verb
07227
rab·baṯ
רַבַּ֬ת
greatly
Adjective
06238
ta‘·šə·ren·nāh,
תַּעְשְׁרֶ֗נָּה
enrich
Verb
06388
pe·leḡ
פֶּ֣לֶג
it with the river
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱ֭לֹהִים
of God
Noun
04390
mā·lê
מָ֣לֵא
[which] is full
Verb
04325
mā·yim;
מָ֑יִם
of water
Noun
03559
tā·ḵîn
תָּכִ֥ין
you prepare them
Verb
01715
də·ḡā·nām,
דְּ֝גָנָ֗ם
grain
Noun
03588
kî-
כִּי־
when
 
03651
ḵên
כֵ֥ן
for thus
Adjective
03559
tə·ḵî·ne·hā.
תְּכִינֶֽהָ׃
provided
Verb

 

Aleppo Codex
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה־ פלג אלהים מלא מיםתכין דגנם כי־כן תכינה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פָּקַ֥דְתָּ הָאָ֙רֶץ׀ וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ רַבַּ֬ת תַּעְשְׁרֶ֗נָּה פֶּ֣לֶג אֱ֭לֹהִים מָ֣לֵא מָ֑יִם תָּכִ֥ין דְּ֝גָנָ֗ם כִּי־כֵ֥ן תְּכִינֶֽהָ׃
Masoretic Text (1524)
פקדת הארץ ותשׁקקה רבת תעשׁרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה
Westminster Leningrad Codex
פָּקַ֥דְתָּ הָאָ֙רֶץ׀ וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ רַבַּ֬ת תַּעְשְׁרֶ֗נָּה פֶּ֣לֶג אֱ֭לֹהִים מָ֣לֵא מָ֑יִם תָּכִ֥ין דְּ֝גָנָ֗ם כִּי־כֵ֥ן תְּכִינֶֽהָ׃
Greek Septuagint
ἐπεσκέψω τὴν γῆν καὶ ἐμέθυσας αὐτήν, ἐπλήθυνας τοῦ πλουτίσαι αὐτήν· ὁ ποταμὸς τοῦ θεοῦ ἐπληρώθη ὑδάτων· ἡτοίμασας τὴν τροφὴν αὐτῶν, ὅτι οὕτως ἡ ἑτοιμασία σου.
Berean Study Bible
You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
English Standard Version
You visit the earth and water it you greatly enrich it the river of God is full of water you provide their grain for so you have prepared it
Holman Christian Standard Version
You visit the earth and water it abundantly, enriching it greatly. God's stream is filled with water, for You prepare the earth in this way, providing people with grain.
King James Version
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Lexham English Bible
You care for the land and water it; you greatly enrich it. The stream of God is filled with waters. You provide their grain, for so you have established it.
New American Standard Version
You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for thus You prepare the earth.
World English Bible
You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile