Lectionary Calendar
Tuesday, May 21st, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Zephaniah 1:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall come to pass
Verb
03117
bə·yō·wm
בְּיוֹם֙
in the day
Noun
02077
ze·ḇaḥ
זֶ֣בַח
sacrifice
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
06485
ū·p̄ā·qaḏ·tî
וּפָקַדְתִּ֥י
that I will punish
Verb
05921
‘al-
עַל־
and
Preposition
08269
haś·śā·rîm
הַשָּׂרִ֖ים
the princes
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and
Preposition
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
children
Noun
04428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Noun
05921
wə·‘al
וְעַ֥ל
and
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03847
hal·lō·ḇə·šîm
הַלֹּבְשִׁ֖ים
such as are clothed
Verb
04403
mal·būš
מַלְבּ֥וּשׁ
apparel
Noun
05237
nā·ḵə·rî.
נָכְרִֽי׃
with strange
Adjective

 

Aleppo Codex
והיה ביום זבח יהוה ופקדתי על השרים ועל בני המלך ועל־כל הלבשים מלבוש נכרי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה בְּיֹום֙ זֶ֣בַח יְהוָ֔ה וּפָקַדְתִּ֥י עַל־הַשָּׂרִ֖ים וְעַל־בְּנֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְעַ֥ל כָּל־הַלֹּבְשִׁ֖ים מַלְבּ֥וּשׁ נָכְרִֽי׃
Masoretic Text (1524)
והיה ביום זבח יהוה ופקדתי על השׂרים ועל בני המלך ועל כל הלבשׁים מלבושׁ נכרי
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה בְּיֹום֙ זֶ֣בַח יְהוָ֔ה וּפָקַדְתִּ֥י עַל־הַשָּׂרִ֖ים וְעַל־בְּנֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְעַ֥ל כָּל־הַלֹּבְשִׁ֖ים מַלְבּ֥וּשׁ נָכְרִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν ἡμέρᾳ θυσίας κυρίου καὶ ἐκδικήσω ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς ἐνδεδυμένους ἐνδύματα ἀλλότρια·
Berean Study Bible
- On the Day of the LORD''s sacrifice I will punish ... the princes, ... the king''s ... sons, and all who are dressed in foreign apparel.
English Standard Version
And on the day of the Lord sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire
Holman Christian Standard Version
On the day of the Lord's sacrifice I will punish the officials, the king's sons, and all who are dressed in foreign clothing.
King James Version
And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
Lexham English Bible
And it will happen on the day of the sacrifice of Yahweh, I will punish the officials, and the sons of the king, and all those who dress in foreign clothing.
New American Standard Version
"Then it will come about on the day of the Lord's sacrifice That I will punish the princes, the king's sons And all who clothe themselves with foreign garments.
World English Bible
It will happen in the day of Yahweh's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who are clothed with foreign clothing.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile