Lectionary Calendar
Monday, June 16th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Language Studies

Difficult Sayings

"Gentile isles wait and hope in his name for his law"
Isaiah 42:4

Resource Toolbox

"The isles shall wait for His Law" (Isaiah 42:4, MT)
"In His name shall the gentiles hope" (Isaiah 42:4, LXX)

This passage is quoted by Matthew concerning Jesus' mission as "And in His name Gentiles will trust" (12:21) which is fairly close to the Greek Septuagint (LXX) Old Testament version of Isaiah 42:4 but quite different from the Hebrew Masoretic text (MT). Combining the words of the two original language versions gives the somewhat heavy-handed version of our title, "Gentile isles wait and hope in his name for his law".

The Greek version seems to be supported by Matthew with a minor amendment and the early church father Justin MartyrF1 cites a similar version. The Dead Sea Scrolls (1QIsa) support the Hebrew.

The Hebrew word for "isles" or "coastlands" is עִיִּים 'îyîym (Strong's #339) and just means a habitable location. The Greek use of "gentiles" from εθνος ‘ethnos (Strong's #1484), from which we get "ethnic", is quite acceptable as a term for peoples or lands and most commonly translates the Hebrew גּוּיִם gôyîm (Strong's #1471), which at first sight has a passing visible similarity with "isles" עִיִּים 'îyîym, but a Hebrew typo should not really be read into this. The same imperfect use of εθνος ‘ethnos to translate עִיִּים 'îyîym "isles" occurs in Isaiah 41:5, so this is no one-off aberrance but a semi-consistent translation choice. It is not totally consistent since Isaiah 51:5, "My arms will judge the peoples; the coastlands will wait upon me", uses both אַם ‘am "peoples" (Strong's #5971) and עִיִּים 'îyîymfor which the Greek renders εθνος ‘ethnos and νησος nêsos "island" (Strong's #3250).

The theme of this verse could relate to God, Israel or Christ, or all three. When taken together, Isaiah 42:4 and 51:4-5 both speak of justice and teaching (תּוּרָה tôrâh "law", Strong's #8451) going forth from God and his servant as a light to all peoples. Certainly, "waiting", "hoping" and "trusting" are biblical synonyms.

Finally, "in his name" could be taken as a Hebrew idiom and circumlocution for "in his person" or "in his nature" referring back to both Christ and God. But the Greek conception seems to have come from the fact that ονομα onoma "name" (Strong's #3686) can mean "authority" and may be an application of the idea of "law" in this regard. This then serves Matthew's purpose of giving the "law" a name, "Jesus" (Matthew 12:18-21).


FOOTNOTES:
F1: Justin Martyr, Dialogue with Trypho, 123; 135

Copyright Statement
'Difficult Sayings' Copyright 2025© KJ Went. 'Difficult Sayings' articles may be reproduced in whole under the following provisions: 1) A proper credit must be given to the author at the end of each article, along with a link to https://www.studylight.org/language-studies/difficult-sayings.html  2) 'Difficult Sayings' content may not be arranged or "mirrored" as a competitive online service.

Meet the Author
KJ Went has taught biblical Hebrew, hermeneutics and Jewish background to early Christianity. The "Biblical Hebrew made easy" course can be found at www.biblicalhebrew.com.

Why not consider Greek, Aramaic, Biblical or Modern Hebrew online, it's easier than you think.

BMSoftware, founded by KJ, offer a wide range of biblical, Hebrew, Greek and multilingual software for theological use.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile