Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
#330 - ἀναθάλλω
ἀναθάλλω, aor. ἀνέθηλα Ael. VH 5.4, NA 2.25: aor. 2 ἀνέθαλον Philippians 4:10 : —
I shoot up again, sprout afresh, Ael. ll. cc.: — fut. Pass. in act. sense, ἀναθαλήσεται στάχυς AP 7.281 (Heracl.): metaph., ἡ σὰρξ ἀ. LXX Psalms 27:7.
II trans., make to flourish, revive, LXX Si. 11.22, 50.10, Philippians 1:1. c.
ἀναθάλλω is one of the words that Nägeli cites (p. 81) to prove that in Philippians 4:10 ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν, Paul has taken vocabulary from the more cultured Κοινή, through his later intercourse with Greeks. It should be noted, however, that the word is not rare in the LXX (especially in Sirach), five times in this rare tense and four times transitively. It is a curious problem whence the LXX derived it. The simplex occurs in BGU IV. 1112.18 (B.C. 4) παρείληφεν δὲ καὶ ἡ Εὐγένεια τὸ παιδίον θάλλουσαν.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Seventh Week after Easter