Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #03920 - לָכַד
1) to capture, take, seize
1a1) to capture, seize
1a2) to capture (of men) (figuratively)
1a3) to take (by lot)
1b1) to be captured
1b2) to be caught (of men in trap, snare) (figuratively)
1c) (Hithpael) to grasp each other
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
לָכַד fut. יִלְכֹּד.
(1) to take, to catch animals in a net or in snares (prop. to strike with a net, compare Arab. لكد to strike), Amos 3:5; Psalms 35:8 in a pit, Jeremiah 18:22 take as captives, soldiers in war, Numbers 21:32; Joshua 11:12; Judges 8:12 to take, i.e. to capture a city, Joshua 8:21, 10:1 11:10. Metaph. Job 5:13, “he takes (snares) the wise in their own craftiness;” Proverbs 5:22.
(2) to intercept, to take before (auffangen), Judges 7:24, וְלִכְדוּ לָהֶם אֶת־הַמַּיִם “take the water before them.”
(3) to take, to choose any one by lot. Compare אָחַז No. 7. Joshua 7:14, הַשֵּׁבֶט אֲשֶׁר־יִלְכְּדֶנּוּ יְהֹוָה “the tribe which Jehovah will choose,” will mark out by lot; verse 17 Joshua 7:17.
Niphal, pass. of Kal No. 1, Psalms 9:16; Jeremiah 51:56; 2 Kings 16:18 No. 3, 1 Samuel 10:20, 21 1 Samuel 10:21.
Hithpael, to take hold of one another, to adhere together (Arab. لكد Conj. V. to be joined together with the parts compacted), Job 41:9, יִתְלַכְּדוּ “they stick together (the scales of the crocodile);” Job 38:30, פְּנֵי תְהוֹם יִתְלַכָּדוּ “the face of the waters adheres together,” is frozen. Compare אָחַז No. 4.
Derivatives, מַלְכֹּדֶת and
the Sixth Week after Easter