the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3960 - πατάσσω
- to strike gently: as a part or a member of the body
- to stroke, smite: with the sword, to afflict, to visit with evils, etc. as with a deadly disease
- to smite down, cut down, to kill, slay
impf. πάτασσον Il. 7.216: fut. -άξω Ar. Lys. 657, Ra. 646, Arist. Mete. 371b9: aor. ἐπάταξα Thgn. 1199: — Pass., aor. ἐπατάχθην Luc. Anach. 3, 40, Ach. Tat. 7.4: fut. παταχθήσομαι Luc. Fug. 14: pf. πεπάταγμαι (ἐκ-) Od. 18.327 (elsewh. Hom. has only pres. and impf.): Att. and LXX mostly fut. and aor. Act. (τύπτω and πλήσσω being used in other tenses):
I intr. in Hom., beat, knock, θυμὸς ἐνὶ στήθεσσι πάτασσεν Il. 7.216; πάτασσε δὲ θυμὸς ἑκάστου 23.370; ἐν δέ τέ οἱ κραδίη στέρνοισι πατάσσει 13.282, cf. Arr. Cyn. 15.
II with acc. of the thing set in motion, strike, smite, [ξίφος] πάταξον εἰς ἄκρον πόδα S. Ph. 748; πρὸς κίονα νῶτον π. E. HF 1007: c. acc. cogn., π. πληγήν Pl. Grg. 527c, cf. Lg. 879e: abs., or with acc. of person or thing struck, ὁ πατάξας the man who struck the blow, Antipho 4.3.4, Th. 8.92; ἐὰν μὲν τὸν ἄρχοντα πατάξῃ τις D. 21.33; of a deadly blow, ἐὰν λίθος.. ἢ σίδηρος πατάξῃ Id. 23.76; sting, of a bee, Ach. Tat. 2.7; of lightning, strike, Arist.l.c.; π. τινὰ δορί E. Ph. 1463; πύξ Ar. Ra. 548, cf. Eq. 1130 (lyr.): freq. in phrase πατάξαι θύραν, v. θύρα: — Pass., ὁ μηρὸς πατασσέσθω Luc. Rh.Proverbs 29:1-27. smite, slaughter, LXX Jd. 9.43, al.: simply, kill, ib. 1 Samuel 17:9,al. afflict, visit, πατάξαι σε Κύριος παραπληξίᾳ ib. De. 28.28, cf. IG 12(9).1179.23 (Euboea, ii A. D.).
2. metaph., ἄτῃ πατάξαι θυμόν S. Ant. 1097; πόθος καρδίαν π. Ar. Ra. 54 (also μοι κραδίην ἐπάταξε ὅττι.. Thgn.l.c.); πατάξω.. μεγάλοις ποτηρίοις Timocl. 20; cf. παίω 1.6.
πατάσσω: future πατάξω; 1 aorist ἐπάταξα; the Sept. times without number for הִכָּה (Hiphil of נָכָה, unused in Kal), also for נָגַף, etc.; (in Homer intransitive, to beat, of the heart; from Aristophanes, Sophocles, Plato, others on used it transitively);
1. to strike gently: τί (as a part or a member of the body), Acts 12:7.
2. to strike, smite: absolutely, ἐν μάχαιρα, with the sword, Luke 22:49; τινα, Matthew 26:51; Luke 22:50. by a use solely biblical, to afflict; to visit with evils, etc.: as with a deadly disease, τινα, Acts 12:23; τινα ἐν with the dative of the thing, Revelation 11:6 G L T Tr WH;
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
1. in Hom., intrans., to beat (of the heart).
2. Trans. = πλήσσω , to strike, smite: absol., ἐν μαχαίρᾳ , Luke 22:49; c. acc pers., Matthew 26:51, Luke 22:50; c. acc rei, Acts 12:7; of a deadly blow, Matthew 26:31, Mark 14:27, Acts 7:24. Metaph., of disease: Acts 12:23, Revelation 11:6; Revelation 19:15.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";place around,"; ";clothe with,"; as in Matthew 27:28, may be illustrated from PSI I. 64.17 (i/B.C. ?), where a woman who has offered to live with a man as his wife promises not to carry off certain articles of adornment if she leaves him—ἐ ̣α ̣̣ν ἄλλ ̣α χρυσίου κόσμου μετὰ τὰ προκείμεν ̣[α. . .] . . ρησας μοι περιθῇς, οὐκ ἀπελε [ύ ]σομαι αὐτ [ὰ ] ἔχουσα. For the metaph. meaning ";bestow,"; ";confer,"; as in 1 Corinthians 12:23 (cf. Esther 1:20), see BGU IV. 1141.19 (B.C. 14) ε ̣ι ̣̔ς ̣ σὺ μέν μοι καὶ τιμὴν περιτιθεῖς, P Giss I. 79 (c. A.D. 117) ὡς εἰμὶ γυνὴ [π ]α ̣ͅσαν σπουδὴν περιτίθεμαι, and OGIS 331.23 (mid. ii/B.C.) ὅπως δὲ καὶ σὺ εἰδῆις ὅτι περιτεθείκαμεν (cf. Meisterhans Gr. p. 189) τ [ὴν τ ]ιμὴν καὶ ταύτ [ην ] τῶι Ἀθηναίωι.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.