the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1166 - δεικνύω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to show, expose to the eyes
- metaph.
- to give evidence or proof of a thing
- to show by words or teach
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
δείκνυμι
(also δεικνύω Hes. Op. 451, Men. 562; Ion. δέκνυμι GDI 5653b14 (ἀπο-, Chios), 5493b25 (ἀπο-, Milet.), freq. in Hdt.; Cret. δίκνυμι (προ-) GDI 5112); 3 sg. δείκνυ Hes. Op. 526; imper. δείκνυε ib. 502, Pl. Phdr. 228e, 3 sg. δεικνύτω S. OC 1532: impf. 3 pl. ἐδείκνυσαν X. An. 4.5.33, D. 18.213, also -υον Hdt. 4.150, Antipho 5.76, etc.; 3 sg. δείκνυεν Pi. P. 4.220: fut. δείξω Od. 12.25, etc., Ion. δέξω Hdt. 4.179, al.: aor. 1 ἔδειξα, δεῖξα Od. 3.174, etc., Ion. ἔδεξα Hdt. 2.30, al.: pf. δέδειχα Alex. 268, (ἐπι-) D. 26.16, (ἀνα-) Plb. 4.48.3: — Med., with pf. Pass., for forms δεικνύμενος, δείδεκτο, δειδέχαται, δειδέχατο, v. cross δειδίσκομαι: — Pass., fut. δειχθήσομαι Isoc. 5.1, 12.4; δεδείξομαι Plu. 2.416d, A.D. Synt. 23.26, al.: aor. ἐδείχθην E. Supp. 1209, etc., Ion. ἐδέχθην (ἀπ-) Hdt. 1 Prooem.: pf. δέδειγμαι S. Fr. 432, Ion. δέδεκται Hp. de Arte 10: —
1. bring to light, show forth, [θεὸς] ἡμῖν δεῖξε [τέρας] Od. 3.178; δεικνὺς σῆμα βροτοῖσιν Il. 13.244; ἄγος δ. S. OT 1427; τὸν κτανόντα ib. 278; ἵν' ἐλαίας.. ἔδειξε κλάδον Ἀθάνα E. Tr. 802; of artists, portray, represent, Luc. Im. 5; cause, δυσθέατα πήματα ἐδείξατ' A. Th. 982 codd.; render so and so, τυφλοὺς τοὺς ἐμβλέποντας δεικνύει Men. 83; τινὰ ὑπὸ τῶν τραυμάτων δείξας νεκρόν D.S. 34.2.21: — Med., δείκνυμαι set before one, ἄεθλα Il. 23.701.
2. show, point out, δ. Ἀλέξανδρον Μενελάῳ Il. 3.452; δέσμιον.. ἔδειξ' Ἀχαιοῖς (sc. αὐτόν) S. Ph. 609, cf. 492, 630; αὐτὸ δ. experiment will show, Cratin. 177, cf. Pl. Tht. 200e, Hp.Ma. 288b; δείξει δὴ τάχα alone, time will show, Ar. Ra. 1261; δ. εἴς τινα point towards, Hdt. 4.150: — Med., δείξατο δ' εἰς Κρονίωνα h.Merc. 367.
3. show, make known, esp. by words, explain, ὁδόν Od. 12.25, etc.; ἀντολὰς ἐγὼ ἄστρων ἔδειξα A. Pr. 458, cf. 482.
4. show, prove, with part., ποῦ γὰρ ὢν δείξω φίλος; E. Or. 802; ἔδειξαν ἕτοιμοι ὄντες Th. 4.73, cf. 5.72; δεικνύω ἐσπουδακώς Men. 562; δείξω αὐτὸν πολλῶν θανάτων ὄντ' ἄξιον D. 21.21; εἰ.. δειχθήσεται τοῦτο πεποιηκώς ib.160; ἱκανώτατα δέδεικται ψυχὴ τῶν πάντων πρεσβυτάτη Pl. Lg. 896b: folld. by a relat. clause with ὡς.., ὅτι., εἰ.., etc., A. Th. 176, Th. 1.76, 143, etc.; πᾶσα ἀπόδειξίς τι κατά τινος δείκνυσι Arist. AP 0.90b34: ὅπερ ἔδει δεῖξαι, = Q.E. D., Euc. 1.4,al.: abs., δέδεικται it is clear or proven, Pl. Phd. 66d, etc.; δεδείξεται A.D. l.c.
5. of accusers, inform against, τινά Ar. Eq. 278 (Dobree ex Sch. ἐγὼ ἐνδείκνυμι).
6. display, exhibit, ἀγλαΐαν Pi. P. 6.46; ἀρετήν, προθυμίαν, Th. 1.37, 6.11.
7. offer, proffer, καὶ τὰ πίστ' ἐδειξάτην A. Ag. 651. (Cf. Lat. dîco, Goth. gateihan 'announce', OHG. zeigôn 'show'.)
δεικνύω (δεικνύειν, Matthew 16:21; δεικνύεις, John 2:18; τοῦ δεικνύοντός, Revelation 22:8 (not Tdf.)) and δείκνυμι (1 Corinthians 12:31; Matthew 4:8; John 5:20; cf. Buttmann, 45 (39)); future δείξω; 1 aorist ἔδειξα; 1 aorist passive participle δειχθεις (Hebrews 8:5); the Sept. mostly for הִרְאָה; to show, exhibit;
1. properly, to show, i. e. expose to the eyes: τίνι τί, Matthew 4:8; Luke 4:5; Luke 20:24 (for Rec. ἐπιδείξατέ);
2. metaphorically,
a. with the accusative of the thing, to give the evidence or proof of a thing: πίστιν, James 2:18; τί ἐκ τίνος, as τήν πίστιν ἐκ τῶν ἔργων, ibid.; τά ἔργα ἐκ τῆς καλῆς ἀναστροφῆς, James 3:13.
b. to show by words, to teach: followed by ὅτι, Matthew 16:21 (διδάσκειν in Mark 8:31 for δεικνύειν); followed by an infinitive Acts 10:28. (Compare: ἀναδείκνυμι, ἀποδείκνυμι, ἐνδείκνυμι, ἐπιδείκνυμι, ὑποδείκνυμι.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
δείκνυμι , δεικνύω
(v. Bl., § 23, 1; Veitch, s.v.),
[in LXX chiefly for H7200 hi.;]
to show, c. acc rei (pers.), dat. pers.;
(a) to show, exhibit: Matthew 4:8; Matthew 8:4, Mark 1:44; Mark 14:15, Luke 4:5; Luke 5:14; Luke 20:24; Luke 22:12; Luke 24:40, John 2:18; John 5:20; John 10:32; John 20:20 Acts 7:3 (LXX), 1 Timothy 6:15, Revelation 17:1; Revelation 21:9-10; Revelation 22:1; Revelation 22:8, pass., Hebrews 8:5 (LXX);
(b) to make known: Matthew 16:21, John 14:8-9, Acts 10:28, 1 Corinthians 12:31, Revelation 1:1; Revelation 4:1; Revelation 22:6;
(c) to prove: James 2:18; James 3:13.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The verb is not so common as we might have expected, but for the ordinary meaning we may cite P Oxy III. 471.75 (ii/A.D.) σύνβολα δεικνύντα , ";showing signs,"; and for the metaphorical, as James 2:18; James 3:13, ib. II. 237vi. 21 (A.D. 186) ο ̣ὐ ̣δ ̣ε ̣μίαν μὲν οὔτε ὕβριν οὔτε ἄλλο ἀδίκημα εἰς αὑτὸν ἁπλῶς ἐφ᾽ ᾧ μέμφεται οεῖξαι ε ̣͗χων , ";he could not indeed cite a single insult or any other act of injustice against himself with which he charged me"; (Edd.) : cf. ib. I. 67.19 (A.D. 338) εἵν᾽ οὕτως διχθῇ [αὐ ]τῶν ἡ καθ᾽ ἡμῶν [πλεο ]νεξία , ";in this way their aggression against me will be made clear"; (Edd.). A ii/A.D. calculation of the naubion-tax upon catoeci, printed in P Tebt II. p. 339 f., is followed by δέδικ [ται , ";proved,"; written ";in a cursive but probably not different hand"; (Edd.). OGIS 267.16 (iii/B.C.) οἱ μετὰ ταῦτα δεικνύμενοι (στρατηγοί ), where the simplex takes the place of the commoner ἀποδείκνυμι (see s.v.) in this sense. With the use of the verb in John 14:8, etc., we may compare the Christian prayer, P Oxy VIII. 1150.5 (vi/A.D.) δεῖξον τὴν δύναμ [ίν σου . On the Christian sepulchral inscription, P Hamb I. 22.3 ff. (iv/A.D.) υ ]ἱὲ θεοῦ μεγάλοιο τὸν οὐδέποτε δράκεν ἀνὴρ (cf. John 1:18), ὃς τυφλοῖσιν ἔδωκας ἰδεῖν φάος ἠελίοιο , δεῖξον ἐν ἀνθρώποισι κτλ ., the editor remarks that we may either supply φάος after δεῖξον , cf. Isaiah 53:11, or possibly take δεῖξον absolutely as in Numbers 16:30, Psa. 58꞉10 (MT Psalms 59:10 ὁ θεός μου δείξει μοι ἐν τοῖς ἐχθροῖς μου . For the ordinary meaning ";exhibit"; we may cite the rescript of Caracalla, P Giss I. 40ii. 28 (A.D. 215), where the Emperor, from his record an excellent judge of Kultur, lays it down that ἔτι τε καὶ ζω [ὴ ] δεικνύει ἐναντία ἤθη ἀπὸ ἀναστ ̣ροφῆς [πο ]λειτικῆς εἶναι ἀγροίκους Α [ἰ ]γυπτίους . MGr is δείχνω or δείχτω , with meaning unchanged.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.