Click here to join the effort!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #05234 - נָכַר
1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard
1a) (Niphal) to be recognised
1b) (Piel) to regard
1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice
1c2) to recognise (as formerly known), perceive
1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour
1c4) to be acquainted with
1c5) to distinguish, understand
1d) (Hithpael) to make oneself known
2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue
2a) (Niphal) to disguise oneself
2b1) to treat as foreign (profane)
2b2) to misconstrue
2c1) to act as alien
2c2) to disguise oneself
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
נָכַר not used in Kal; prop. to be foregin, strange (נֵכָר, נָכְרִי).
(1) to estrange, to alienate. Jeremiah 19:4, “and they have estranged this place,” i.e. consecrated it to other gods. Chald. and Syr. “have polluted.” (Arab. نكر IV. to repudiate, to contemn.) 1 Samuel 23:7, according to the common reading, נִכַּר אֹתֹו אֱלֹהִים בְּיָדִי “God has repudiated him, (and delivered him) into my hand;” but I scarcely doubt but that we ought to read מכר; (LXX. πέπρακεν).
(2) not to know, to be ignorant of, Deuteronomy 32:27. Job 21:29, “ask now those that go by the way, and ye will not be ignorant of their signs;” you will readily know who it is they point out as if with the finger.
(3) i.q. Hiphil, to contemplate, to look at any thing, as strange or little known (Engl. to strange at some thing, [this is Gesenius’s English]), Job 34:19.
Hiphil הִכִּיר i.q. Piel No. 3, to contemplate, to behold, Genesis 31:32; Nehemiah 6:12. הִכִּיר פָּנִים i.q. נָשָׂא פָנִים to have respect of persons (as a judge), to be partial, Deuteronomy 1:17, 16:19 Proverbs 24:23, 28:21 comp. Isaiah 3:9. Hence
(2) to recognise, to acknowledge, Genesis 27:23, 37:33 38:25, 26 Genesis 38:26; Deuteronomy 21:17; Isaiah 61:9.
(3) to be acquainted with (poet.), Job 24:13, 34:25 Isaiah 63:16.
(4) to know, to know how, i.q. יָדַע, in the later Hebrew. Nehemiah 13:24, אֵינָם מַכִּירִים לְדַבֵּר וְהוּדִית “they know not how to speak the Jews’ language.” הִכִּיר לְ i.q. יָדַע בֵּין to know the difference between, Ezra 3:13.
(5) to care for, Psalms 142:5; Ruth 2:10, 19.
(1) to make one’s self strange, to make one’s self unknown, i.e. to dissimulate, to feign, like Hithpael No. 2. Proverbs 26:24.
(2) pass. of Hiphil No. 3, to be known, Lamentations 4:8.
(1) pass. of Hiphil No. 2, to be known, recognised, Proverbs 20:11.
(2) i.q. Niphal, No. 1, to dissimulate, to feign, Genesis 42:7; 1 Kings 14:5, 1 Kings 14:6.
Hence הַכָּרָה, מַכָּר and the three nouns which follow. [On the connection of the significations of this root, see Thes. p. 887.]
the Third Week after Epiphany