corner graphic   Hi,    
Finding the new version too difficult to understand? Go to

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #4622 - Σιών

Word Origin
of Hebrew origin (06726)
Parts of Speech
Noun Location
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
Sion or Zion = "a parched place"
  1. the hill on which the higher and more ancient part of Jerusalem was built
    1. the southwestern most and highest of the hills on which the city was built
  2. often used of the entire city of Jerusalem
  3. since Jerusalem because the temple stood there, was called the dwelling place of God
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 6726 ‑ צִיּוֹן (tsee‑yone');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (7) NAS (7) HCS (7)
Matthew 1
John 1
Romans 2
Hebrews 1
1 Peter 1
Revelation 1
Matthew 1
John 1
Romans 2
Hebrews 1
1 Peter 1
Revelation 1
Matthew 1
John 1
Romans 2
Hebrews 1
1 Peter 1
Revelation 1

Thayer's Expanded Definition

Σιών, indeclinable (its grammatical gender in the N. T. does not appear from the passages in which it is mentioned; cf. Buttmann, 21f (19); in the Sept. when it denotes the city of Jerusalem Σιών occurs, as Psalm 101:14, 17 (); Psalm 131:13 (); Psalm 136:1 (), Hebrew צִיון (i. e. according to some, 'protected' or 'protecting'; according to others, 'sunny'; others besides); Sion (so A. V., but properly (with R. V.)) Zion;

1. the hill on which the higher and more ancient part of Jerusalem was built (דָּוִד עִיר, city of David, because David captured it); it was the southwesternmost and highest of the hills on which the city stood; (many now would identify it with the eastern hill, some with the northern; cf. Furrer in Schenkel iii. 216ff; Mühlau in Riehm, under the word; per contra Wolcott in B. D. American edition, under the word; Schultz in Herzog edition 2 vi., p. 543f).

2. used very often for the entire city of Jerusalem itself: Romans 9:33 and 1 Peter 2:6 (after Isaiah 28:16); Romans 11:26 (from Isaiah 59:20); θυγάτηρ Σιών (see θυγάτηρ, b.β'.), Matthew 21:5; John 12:15.

3. Since Jerusalem, because the temple stood there, was called the dwelling-place of God (cf. Matthew 5:35; κύριος τήν Σιών ᾑρετίσατο εἰς κατοικίαν ἑαυτῷ, Psalm 131:13 ()), the expression τό Σιών ὄρος is transferred to heaven, as the true dwelling-place of God and heavenly beings, the antitype of the earthly Zion: Hebrews 12:22; Revelation 14:1.

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission.
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

Σιών ,


in NT anarth., but in LXX when used of the city of Jerusalem, ἡ Σ .

(Heb. H6726),


1. the mountain: in typical sense, of the Church, Hebrews 12:22; of heaven, Revelation 14:1.

2. The city, i.e. Jerusalem; in poetical sense;

(a) of the inhabitants: θυγάτηρ Σ , Matthew 21:5, John 12:15 (LXX);

(b) in wider sense, of Israel: Romans 11:26;

(c) fig.: τίθήμι ἐν Σ λίθον , Romans 9:33, 1 Peter 2:6 (LXX).†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

orig. ";cover,"; and thence either ";keep in"; in the sense of ";conceal,"; ";hide,"; or ";keep off"; in the sense of ";bear up under,"; ";endure"; (Hesych. : στέγει · κρύπτει, συνέχει, βαστάζει, ὑπομένει). A good ex. of the latter meaning, which is to be preferred in all the NT occurrences (1 Thessalonians 3:1; 1 Thessalonians 3:5, 1 Corinthians 9:12; 1 Corinthians 13:7), is afforded by P Oxy XIV. 1775.10 (iv A. /D.) ὁ γὰρ πατήρ μου πολλά μ [ο ]ι κακὰ ἐποίησεν, καὶ ἔστεξα ἕως ἔλθῃς : cf. for a literary ex. the Alexandrian erotic fragment P Grenf I.i. 18 (ii/B.C.) ζηλοτυπεῖν γὰρ δεῖ, στέγειν, καρτερεῖν, also for the general use in late Greek Philo in Flacc. § 9 (ii. p. 526 M.) μηκέτι στέγειν δυνάμενοι τὰς ἐνδείας. The more literal sense of ";ward off"; is seen in Syll 318 (= .3 700).24 (ii/B.C.) ἔστεξεν τὴν ἐπιφερομέν ̣ην τῶν βαρβάρων ὁρμήν : cf. Polyb. iii. 53. 2 οὗτοι γὰρ ἔστεξαν τὴν ἐπιφορὰν τῶν βαρβάρων.

We may add one or two exx. of the corresponding verb στεγάζω = ";cover,"; ";roof over"; : P Cairo Zen II. 59251.7 (B.C. 252) ἵνα. . . καταλάβωμεν αὐτὴν (sc. οἰκίαν) ἐστεγασμένην, P Lond 1204.18 (B.C. 113) (= III. p. 11) οἰκίας ὠικοδομημένης καὶ ἐστεγασμένης, and P Ryl II. 233.7 (ii/A.D.) τὸ ἕτερον ὑδρ [ο ]ψυγεῖον αὔριον στεγάζεται, ";the second water-cooler is to be roofed over to-morrow"; (Edd.). For the subst. στέγωσις = ";roofing in,"; see P Oxy XII. 1450.9 (A.D. 249–250); the new word ἐπιστέγωσις with the same meaning is found in .10. Στεγνός is used = ";water-tight"; of a boat in P Petr III. 46 (1).4 (iii/B.C.). See also PSI V. 486.8 (B.C. 258–7), ib. 497.5 (B.C. 257–6).


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
Σιων Σιών Σιὼν Sion Siōn Siṓn Siṑn
Lectionary Calendar
Sunday, October 20th, 2019
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Search for…
Choose a letter to browse:
Prev Entry
Next Entry
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology