Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: 1 John 5:6-9
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
4 verses
New American Standard Bible
1 John 5:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
NA26 Οὗτός ἐστιν (5748) ὁ ἐλθὼν (5631) δι ὕδατος καὶ αἵματος, Ἰησοῦς Χριστός· οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλ ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι· καὶ τὸ πνεῦμά ἐστιν (5748) (5748) τὸ μαρτυροῦν, (5723) ὅτι τὸ πνεῦμά ἐστιν ἡ ἀλήθεια.
WH ουτος εστιν (5719) ο ελθων (5631) δι υδατος και αιματος ιησους χριστος ουκ εν τω υδατι μονον αλλ εν τω υδατι και εν τω αιματι και το πνευμα εστιν (5719) το μαρτυρουν (5723) οτι το πνευμα εστιν (5719) η αληθεια
PES ܗܳܢܰܘ ܕ݁ܶܐܬ݂ܳܐ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܡܰܝܳܐ ܘܰܕ݂ܡܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܡܰܝܳܐ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܡܰܝܳܐ ܘܰܕ݂ܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
1 John 5:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For there are three that testify:
NA26 ὅτι τρεῖς εἰσιν (5748) οἱ μαρτυροῦντες, (5723)
WH οτι τρεις εισιν (5719) οι μαρτυρουντες (5723)
PES ܘܪܽܘܚܳܐ ܡܰܣܗܕ݂ܳܐ ܕ݁ܗܺܝ ܪܽܘܚܳܐ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܫܪܳܪܳܐ ܀
Lexical Parser:
1 John 5:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS the Spirit and the water and the blood; and the three are in agreement.
NA26 τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν. (5748)
WH το πνευμα και το υδωρ και το αιμα και οι τρεις εις το εν εισιν (5719)
PES ܘܺܐܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܬ݁ܠܳܬ݂ܳܐ ܣܳܗܕ݁ܺܝܢ ܪܽܘܚܳܐ ܘܡܰܝܳܐ ܘܰܕ݂ܡܳܐ ܘܰܬ݂ܠܳܬ݁ܰܝܗܽܘܢ ܒ݁ܚܰܕ݂ ܐܶܢܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
1 John 5:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS If we receive the testimony of people, the testimony of God is greater; for the testimony of God is this, that He has testified concerning His Son.
NA26 εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν, (5719) ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ μείζων ἐστίν, (5748) ὅτι αὕτη ἐστὶν (5748) ἡ μαρτυρία τοῦ θεοῦ, ὅτι μεμαρτύρηκεν (5758) περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ.
WH ει την μαρτυριαν των ανθρωπων λαμβανομεν (5719) η μαρτυρια του θεου μειζων εστιν (5719) οτι αυτη εστιν (5719) η μαρτυρια του θεου οτι μεμαρτυρηκεν (5758) περι του υιου αυτου
PES ܐܶܢ ܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܡܩܰܒ݁ܠܺܝܢܰܢ ܚܰܕ݂ ܟ݁ܡܳܐ ܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܪܰܒ݁ܳܐ ܗ݈ܝ ܘܗܳܕ݂ܶܐ ܗ݈ܺܝ ܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܰܐܣܗܶܕ݂ ܥܰܠ ܒ݁ܪܶܗ ܀
Lexical Parser:
4 verses
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.