Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Hebrews 9
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
28 verses • Page 1 of 2
New American Standard Bible
Hebrews 9:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now even the first {covenant} had regulations for divine worship and the earthly sanctuary.
NA26 Εἶχε μὲν οὖν καὶ ἡ πρώτη δικαιώματα λατρείας τό τε ἅγιον κοσμικόν.
WH ειχεν (5707) μεν ουν [και] η πρωτη δικαιωματα λατρειας το τε αγιον κοσμικον
PES ܒ݁ܩܰܕ݂ܡܳܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܳܗ ܦ݁ܽܘܩܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܬ݂ܶܫܡܶܫܬ݁ܳܐ ܘܒ݂ܶܝܬ݂ ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܥܳܠܡܳܢܳܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For a tabernacle was equipped, the outer {sanctuary,} in which {were} the lampstand, the table, and the sacred bread; this is called the Holy Place.
NA26 σκηνὴ γὰρ κατεσκευάσθη (5681) ἡ πρώτη ἐν ᾗ ἥ τε λυχνία καὶ ἡ τράπεζα καὶ ἡ πρόθεσις τῶν ἄρτων, ἥτις λέγεται (5743) Ἅγια·
WH σκηνη γαρ κατεσκευασθη (5681) η πρωτη εν η η τε λυχνια και η τραπεζα και η προθεσις των αρτων ητις λεγεται (5743) αγια
PES ܡܰܫܟ݁ܢܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܕ݁ܶܐܬ݂ܥܒ݂ܶܕ݂ ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܶܗ ܡܢܳܪܬ݁ܳܐ ܘܦ݂ܳܬ݂ܽܘܪܳܐ ܘܰܠܚܶܡ ܐܰܦ݁ܶܐ ܘܡܶܬ݂ܩܪܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Behind the second veil there was a tabernacle which is called the Most Holy Place,
NA26 μετὰ δὲ τὸ δεύτερον καταπέτασμα σκηνὴ ἡ λεγομένη (5746) Ἅγια Ἁγίων,
WH μετα δε το δευτερον καταπετασμα σκηνη η λεγομενη (5746) αγια αγιων
PES ܡܰܫܟ݁ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܓ݁ܰܘܳܝܳܐ ܕ݁ܰܠܓ݂ܰܘ ܡܶܢ ܐܰܦ݁ܰܝ ܬ݁ܰܪܥܳܐ ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܝܢ ܡܶܬ݂ܩܪܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܩܕ݂ܽܘܫ ܩܽܘܕ݂ܫܶܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS having a golden altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which was a golden jar holding the manna, Aaron's staff which budded, and the tablets of the covenant;
NA26 χρυσοῦν ἔχουσα (5723) θυμιατήριον καὶ τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης περικεκαλυμμένην (5772) πάντοθεν χρυσίῳ, ἐν ᾗ στάμνος χρυσῆ ἔχουσα (5723) τὸ μάννα καὶ ἡ ῥάβδος Ἀαρὼν ἡ βλαστήσασα (5660) καὶ αἱ πλάκες τῆς διαθήκης,
WH χρυσουν εχουσα (5723) θυμιατηριον και την κιβωτον της διαθηκης περικεκαλυμμενην (5772) παντοθεν χρυσιω εν η σταμνος χρυση εχουσα (5723) το μαννα και η ραβδος ααρων η βλαστησασα (5660) και αι πλακες της διαθηκης
PES ܘܺܐܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܶܗ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܒ݁ܶܣܡܶܐ ܕ݁ܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ ܘܩܺܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܕ݂ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܕ݁ܰܩܪܺܝܡܳܐ ܟ݁ܽܠܳܗ ܒ݁ܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ ܒ݁ܳܗ ܩܶܣܛܳܐ ܕ݁ܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ ܗܳܝ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܳܗ ܡܰܢ݈ܢܳܐ ܘܫܰܒ݂ܛܳܐ ܕ݁ܰܐܗܪܽܘܢ ܗܰܘ ܕ݁ܰܐܦ݂ܪܰܥ ܘܠܽܘܚܶܐ ܕ݁ܕ݂ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and above it {were} the cherubim of glory overshadowing the atoning cover; but about these things we cannot now speak in detail.
NA26 ὑπεράνω δὲ αὐτῆς Χερουβὶν δόξης κατασκιάζοντα (5723) τὸ ἱλαστήριον· περὶ ὧν οὐκ ἔστιν (5748) νῦν λέγειν (5721) κατὰ μέρος.
WH υπερανω δε αυτης χερουβιν δοξης κατασκιαζοντα (5723) το ιλαστηριον περι ων ουκ εστιν (5719) νυν λεγειν (5721) κατα μερος
PES ܘܰܠܥܶܠ ܡܶܢܳܗ ܟ݁ܪܽܘܒ݂ܶܐ ܕ݁ܫܽܘܒ݂ܚܳܐ ܕ݁ܡܰܛܠܺܝܢ ܥܰܠ ܚܽܘܣܳܝܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܗ݈ܘ ܕ݁ܢܺܐܡܰܪ ܥܰܠ ܚܕ݂ܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܡܶܢ ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܡܰܬ݂ܩܢܳܢ ܗ݈ܘܰܝ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now when these things have been so prepared, the priests are continually entering the outer tabernacle, performing the divine worship,
NA26 Τούτων δὲ οὕτως κατεσκευασμένων, (5772) εἰς μὲν τὴν πρώτην σκηνὴν διὰ παντὸς εἰσίασιν (5748) οἱ ἱερεῖς τὰς λατρείας ἐπιτελοῦντες, (5723)
WH τουτων δε ουτως κατεσκευασμενων (5772) εις μεν την πρωτην σκηνην δια παντος εισιασιν (5719) οι ιερεις τας λατρειας επιτελουντες (5723)
PES ܘܰܠܡܰܫܟ݁ܢܳܐ ܒ݁ܰܪܳܝܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܠܙܒ݂ܰܢ ܥܳܐܠܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܟ݁ܽܘܡܪܶܐ ܘܰܡܫܰܠܡܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܬ݁ܶܫܡܶܫܬ݁ܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS but into the second, only the high priest {enters} once a year, not without {taking} blood which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
NA26 εἰς δὲ τὴν δευτέραν ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ μόνος ὁ ἀρχιερεύς, οὐ χωρὶς αἵματος, ὃ προσφέρει (5719) ὑπὲρ ἑαυτοῦ καὶ τῶν τοῦ λαοῦ ἀγνοημάτων,
WH εις δε την δευτεραν απαξ του ενιαυτου μονος ο αρχιερευς ου χωρις αιματος ο προσφερει (5719) υπερ εαυτου και των του λαου αγνοηματων
PES ܠܡܰܫܟ݁ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܠܓ݂ܰܘ ܡܶܢܶܗ ܚܕ݂ܳܐ ܗ݈ܘ ܒ݁ܫܰܢ݈ܬ݁ܳܐ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܥܳܐܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܪܰܒ݁ܟ݁ܽܘܡܪܶܐ ܒ݁ܰܕ݂ܡܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܡܩܰܪܶܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܚܠܳܦ݂ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܘܰܚܠܳܦ݂ ܣܰܟ݂ܠܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܥܰܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS The Holy Spirit {is} signifying this, that the way into the holy place has not yet been disclosed while the outer tabernacle is still standing,
NA26 τοῦτο δηλοῦντος (5723) τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, μήπω πεφανερῶσθαι (5771) τὴν τῶν ἁγίων ὁδὸν ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης (5723) στάσιν,
WH τουτο δηλουντος (5723) του πνευματος του αγιου μηπω πεφανερωσθαι (5771) την των αγιων οδον ετι της πρωτης σκηνης εχουσης (5723) στασιν
PES ܒ݁ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܘܕ݁ܥܳܐ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܐܶܬ݂ܓ݁ܰܠܝܰܬ݂ ܥܕ݂ܰܟ݁ܺܝܠ ܐܽܘܪܚܳܐ ܕ݁ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܟ݁ܡܳܐ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܩܝܳܡܳܐ ܠܡܰܫܟ݁ܢܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS which {is} a symbol for the present time. Accordingly both gifts and sacrifices are offered which cannot make the worshiper perfect in conscience,
NA26 ἥτις παραβολὴ εἰς τὸν καιρὸν τὸν ἐνεστηκότα, (5761) καθ ἣν δῶρά τε καὶ θυσίαι προσφέρονται (5743) μὴ δυνάμεναι (5740) κατὰ συνείδησιν τελειῶσαι (5658) τὸν λατρεύοντα, (5723)
WH ητις παραβολη εις τον καιρον τον ενεστηκοτα (5761) καθ ην δωρα τε και θυσιαι προσφερονται (5743) μη δυναμεναι (5740) κατα συνειδησιν τελειωσαι (5658) τον λατρευοντα (5723)
PES ܘܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܡܰܬ݂ܠܳܐ ܗܳܢܳܐ ܠܙܰܒ݂ܢܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܩܽܘܪܒ݁ܳܢܶܐ ܘܕ݂ܶܒ݂ܚܶܐ ܡܶܬ݂ܩܰܪܒ݂ܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܡܶܓ݂ܡܰܪ ܬ݁ܺܐܪܬ݁ܶܗ ܕ݁ܡܰܢ ܕ݁ܰܡܩܰܪܶܒ݂ ܠܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS since they {relate} only to food, drink, and various washings, regulations for the body imposed until a time of reformation.
NA26 μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα. (5740)
WH μονον επι βρωμασιν και πομασιν και διαφοροις βαπτισμοις δικαιωματα σαρκος μεχρι καιρου διορθωσεως επικειμενα (5740)
PES ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܡܶܐܟ݂ܠܳܐ ܘܰܒ݂ܡܰܫܬ݁ܝܳܐ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܘܰܒ݂ܡܰܥܡܽܘܕ݂ܝܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܙܢܺܝܢ ܙܢܺܝܢ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝܗܶܝܢ ܦ݁ܽܘܩܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܒ݂ܶܣܪܳܐ ܕ݁ܣܺܝܡܺܝܢ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܙܰܒ݂ܢܳܐ ܕ݁ܬ݂ܽܘܪܳܨܳܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But when Christ appeared {as} a high priest of the good things having come, {He entered} through the greater and more perfect tabernacle, not made by hands, that is, not of this creation;
NA26 Χριστὸς δὲ παραγενόμενος (5637) ἀρχιερεὺς τῶν γενομένων (5637) ἀγαθῶν διὰ τῆς μείζονος καὶ τελειοτέρας σκηνῆς οὐ χειροποιήτου, τοῦτ ἔστιν (5748) οὐ ταύτης τῆς κτίσεως,
WH χριστος δε παραγενομενος (5637) αρχιερευς των γενομενων (5637) αγαθων δια της μειζονος και τελειοτερας σκηνης ου χειροποιητου τουτ εστιν (5719) ου ταυτης της κτισεως
PES ܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܶܐܬ݂ܳܐ ܗܘܳܐ ܪܰܒ݁ܟ݁ܽܘܡܪܶܐ ܕ݁ܛܳܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܣܥܰܪ ܘܥܰܠ ܠܡܰܫܟ݁ܢܳܐ ܪܰܒ݁ܳܐ ܘܰܡܫܰܠܡܳܢܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܥܒ݂ܺܝܕ݂ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܰܝܳܐ ܘܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܢ ܗܳܠܶܝܢ ܒ݁ܶܪܝܳܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and not through the blood of goats and calves, but through His own blood, He entered the holy place once for all {time,} having obtained eternal redemption.
NA26 οὐδὲ δι αἵματος τράγων καὶ μόσχων διὰ δὲ τοῦ ἰδίου αἵματος, εἰσῆλθεν (5627) ἐφάπαξ εἰς τὰ ἅγια, αἰωνίαν λύτρωσιν εὑράμενος. (5642)
WH ουδε δι αιματος τραγων και μοσχων δια δε του ιδιου αιματος εισηλθεν (5627) εφαπαξ εις τα αγια αιωνιαν λυτρωσιν ευραμενος (5642)
PES ܘܠܳܐ ܥܰܠ ܒ݁ܰܕ݂ܡܳܐ ܕ݁ܨܺܦ݂ܪܳܝܶܐ ܘܰܕ݂ܥܶܓ݂ܠܶܐ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܰܕ݂ܡܳܐ ܕ݁ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܥܰܠ ܚܕ݂ܳܐ ܙܒ݂ܰܢ ܠܒ݂ܶܝܬ݂ ܡܰܩܕ݁ܫܳܐ ܘܶܐܫܟ݁ܰܚ ܦ݁ܽܘܪܩܳܢܳܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify for the cleansing of the flesh,
NA26 εἰ γὰρ τὸ αἷμα τράγων καὶ ταύρων καὶ σποδὸς δαμάλεως ῥαντίζουσα (5723) τοὺς κεκοινωμένους (5772) ἁγιάζει (5719) πρὸς τὴν τῆς σαρκὸς καθαρότητα,
WH ει γαρ το αιμα τραγων και ταυρων και σποδος δαμαλεως ραντιζουσα (5723) τους κεκοινωμενους (5772) αγιαζει (5719) προς την της σαρκος καθαροτητα
PES ܐܶܢ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܡܳܐ ܕ݁ܨܺܦ݂ܪܳܝܶܐ ܘܰܕ݂ܥܶܓ݂ܠܶܐ ܘܩܶܛܡܳܐ ܕ݁ܰܥܓ݂ܶܠܬ݁ܳܐ ܡܶܬ݂ܪܣܶܣ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܠ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܡܶܬ݁ܛܰܡܺܐܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܘܰܡܩܰܕ݁ܶܫ ܠܗܽܘܢ ܠܕ݂ܽܘܟ݁ܳܝܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܣܪܗܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
NA26 πόσῳ μᾶλλον τὸ αἷμα τοῦ Χριστοῦ, ὃς διὰ πνεύματος αἰωνίου ἑαυτὸν προσήνεγκεν (5656) ἄμωμον τῷ θεῷ, καθαριεῖ (5692) τὴν συνείδησιν ἡμῶν ἀπὸ νεκρῶν ἔργων εἰς τὸ λατρεύειν (5721) θεῷ ζῶντι. (5723)
WH ποσω μαλλον το αιμα του χριστου ος δια πνευματος αιωνιου εαυτον προσηνεγκεν (5656) αμωμον τω θεω καθαριει (5692) την συνειδησιν ημων απο νεκρων εργων εις το λατρευειν (5721) θεω ζωντι (5723)
PES ܟ݁ܡܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܕ݁ܡܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܩܰܪܶܒ݂ ܕ݁ܠܳܐ ܡܽܘܡ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܢܕ݂ܰܟ݁ܶܐ ܬ݁ܺܐܪܬ݁ܰܢ ܡܶܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܕ݁ܰܢܫܰܡܶܫ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܚܰܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For this reason He is the mediator of a new covenant, so that, since a death has taken place for the redemption of the violations that were {committed} under the first covenant, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
NA26 Καὶ διὰ τοῦτο διαθήκης καινῆς μεσίτης ἐστίν, (5748) ὅπως θανάτου γενομένου (5637) εἰς ἀπολύτρωσιν τῶν ἐπὶ τῇ πρώτῃ διαθήκῃ παραβάσεων τὴν ἐπαγγελίαν λάβωσιν (5632) οἱ κεκλημένοι (5772) τῆς αἰωνίου κληρονομίας.
WH και δια τουτο διαθηκης καινης μεσιτης εστιν (5719) οπως θανατου γενομενου (5637) εις απολυτρωσιν των επι τη πρωτη διαθηκη παραβασεων την επαγγελιαν λαβωσιν (5632) οι κεκλημενοι (5772) της αιωνιου κληρονομιας
PES ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܗܽܘ ܗܘܳܐ ܡܶܨܥܳܝܳܐ ܕ݁ܕ݂ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܚܕ݂ܰܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܡܰܘܬ݁ܶܗ ܗܽܘ ܗܘܳܐ ܦ݁ܽܘܪܩܳܢܳܐ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܥܒ݂ܰܪܘ ܥܰܠ ܕ݁ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܢܶܣܒ݂ܽܘܢ ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܳܐ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܶܐܬ݂ܩܪܺܝܘ ܠܝܳܪܬ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For where there is a covenant, there must of necessity be the death of the one who made it.
NA26 ὅπου γὰρ διαθήκη, θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι (5745) τοῦ διαθεμένου· (5642)
WH οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεσθαι (5745) του διαθεμενου (5642)
PES ܐܰܝܟ݁ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܡܰܘܬ݁ܳܐ ܗ݈ܘ ܡܚܰܘܝܳܐ ܕ݁ܗܰܘ ܕ݁ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܗ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For a covenant is valid {only} when {people are} dead, for it is never in force while the one who made it lives.
NA26 διαθήκη γὰρ ἐπὶ νεκροῖς βεβαία, ἐπεὶ μήποτε ἰσχύει (5719) ὅτε ζῇ (5719) ὁ διαθέμενος. (5642)
WH διαθηκη γαρ επι νεκροις βεβαια επει [ μη τοτε | μηποτε ] ισχυει (5719) οτε ζη (5719) ο διαθεμενος (5642)
PES ܥܰܠ ܡܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܡܶܫܬ݁ܰܪܪܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܟ݂ܡܳܐ ܕ݁ܚܰܝ ܗܰܘ ܕ݁ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܗ ܠܰܝܬ݁ ܒ݁ܳܗ ܚܰܫܚܽܘ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Therefore even the first {covenant} was not inaugurated without blood.
NA26 ὅθεν οὐδὲ ἡ πρώτη χωρὶς αἵματος ἐγκεκαίνισται· (5769)
WH οθεν ουδε η πρωτη χωρις αιματος εγκεκαινισται (5769)
PES ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܬ݁ܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܕ݁ܡܳܐ ܐܶܫܬ݁ܰܪܪܰܬ݂ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
NA26 λαληθείσης (5685) γὰρ πάσης ἐντολῆς κατὰ τὸν νόμον ὑπὸ Μωϋσέως παντὶ τῷ λαῷ, λαβὼν (5631) τὸ αἷμα τῶν μόσχων καὶ τῶν τράγων μετὰ ὕδατος καὶ ἐρίου κοκκίνου καὶ ὑσσώπου αὐτό τε τὸ βιβλίον καὶ πάντα τὸν λαὸν ἐρράντισεν,
WH λαληθεισης (5685) γαρ πασης εντολης κατα τον νομον υπο μωυσεως παντι τω λαω λαβων (5631) το αιμα των μοσχων [ και των τραγων | [και των τραγων] ] μετα υδατος και εριου κοκκινου και υσσωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον [ | ]
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܦ݁ܩܶܕ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܟ݁ܽܠܶܗ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܳܐ ܡܶܢ ܡܽܘܫܶܐ ܠܥܰܡܳܐ ܟ݁ܽܠܶܗ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܢܣܰܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܡܽܘܫܶܐ ܕ݁ܡܳܐ ܕ݁ܰܥܓ݂ܶܠܬ݁ܳܐ ܘܡܰܝܳܐ ܒ݁ܥܰܡܪܳܐ ܕ݁ܰܙܚܽܘܪܺܝܬ݂ܳܐ ܘܙܽܘܦ݁ܳܐ ܘܪܰܣ ܥܰܠ ܣܶܦ݂ܪܶܐ ܘܥܰܠ ܥܰܡܳܐ ܟ݁ܽܠܶܗ ܀
Lexical Parser:
Hebrews 9:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS saying, "THIS IS THE BLOOD OF THE COVENANT WHICH GOD COMMANDED YOU."
NA26 λέγων, (5723) Τοῦτο τὸ αἷμα τῆς διαθήκης ἧς ἐνετείλατο (5662) πρὸς ὑμᾶς ὁ θεός·
WH λεγων (5723) τουτο το αιμα της διαθηκης ης ενετειλατο (5662) προς υμας ο θεος
PES ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܗܳܢܳܐ ܗ݈ܘ ܕ݁ܡܳܐ ܕ݁ܕ݂ܺܝܰܬ݂ܺܩܺܐ ܗܳܝ ܕ݁ܶܐܬ݂ܦ݁ܰܩܕ݁ܰܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܀
Lexical Parser:
28 verses • Page 1 of 2
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.