Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Luke 1:27,30-56
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
28 verses • Page 1 of 2
New American Standard Bible
Luke 1:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the descendants of David; and the virgin's name was Mary.
NA26 πρὸς παρθένον ἐμνηστευμένην (5772) ἀνδρὶ ᾧ ὄνομα Ἰωσὴφ ἐξ οἴκου Δαυίδ, καὶ τὸ ὄνομα τῆς παρθένου Μαριάμ.
WH προς παρθενον εμνηστευμενην (5772) ανδρι ω ονομα ιωσηφ εξ οικου δαυιδ και το ονομα της παρθενου μαριαμ
PES ܠܘܳܬ݂ ܒ݁ܬ݂ܽܘܠܬ݁ܳܐ ܕ݁ܰܡܟ݂ܺܝܪܳܐ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܫܡܶܗ ܝܰܘܣܶܦ݂ ܡܶܢ ܒ݁ܰܝܬ݁ܶܗ ܕ݁ܕ݂ܰܘܺܝܕ݂ ܘܰܫܡܳܗ ܠܰܒ݂ܬ݂ܽܘܠܬ݁ܳܐ ܡܰܪܝܰܡ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:30
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And the angel said to her, "Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.
NA26 καὶ εἶπεν (5627) ὁ ἄγγελος αὐτῇ, Μὴ φοβοῦ, (5737) Μαριάμ, εὗρες (5627) γὰρ χάριν παρὰ τῷ θεῷ·
WH και ειπεν (5627) ο αγγελος αυτη μη φοβου (5737) μαριαμ ευρες (5627) γαρ χαριν παρα τω θεω
PES ܘܶܐܡܰܪ ܠܳܗ ܡܰܠܰܐܟ݂ܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܶܕ݂ܚܠܺܝܢ ܡܰܪܝܰܡ ܐܶܫܟ݁ܰܚܬ݁ܝ ܓ݁ܶܝܪ ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:31
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And behold, you will conceive in your womb and give birth to a son, and you shall name Him Jesus.
NA26 καὶ ἰδοὺ (5628) συλλήμψῃ (5695) ἐν γαστρὶ καὶ τέξῃ υἱόν, καὶ καλέσεις (5692) τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν.
WH και ιδου (5640) συλλημψη (5695) εν γαστρι και τεξη (5695) υιον και καλεσεις (5692) το ονομα αυτου ιησουν
PES ܗܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܬ݁ܩܰܒ݁ܠܺܝܢ ܒ݁ܰܛܢܳܐ ܘܬ݂ܺܐܠܕ݁ܺܝܢ ܒ݁ܪܳܐ ܘܬ݂ܶܩܪܶܝܢ ܫܡܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:32
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;
NA26 οὗτος ἔσται (5704) μέγας καὶ υἱὸς ὑψίστου κληθήσεται, (5701) καὶ δώσει (5692) αὐτῷ κύριος ὁ θεὸς τὸν θρόνον Δαυὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ,
WH ουτος εσται (5695) μεγας και υιος υψιστου κληθησεται (5701) και δωσει (5692) αυτω κυριος ο θεος τον θρονον δαυιδ του πατρος αυτου
PES ܗܳܢܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܪܰܒ݂ ܘܰܒ݂ܪܶܗ ܕ݁ܥܶܠܳܝܳܐ ܢܶܬ݂ܩܪܶܐ ܘܢܶܬ݁ܶܠ ܠܶܗ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܟ݁ܽܘܪܣܝܶܗ ܕ݁ܕ݂ܰܘܺܝܕ݂ ܐܰܒ݂ܽܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:33
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end."
NA26 καὶ βασιλεύσει (5692) ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακὼβ εἰς τοὺς αἰῶνας, καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ οὐκ ἔσται (5704) τέλος.
WH και βασιλευσει (5692) επι τον οικον ιακωβ εις τους αιωνας και της βασιλειας αυτου ουκ εσται (5695) τελος
PES ܘܢܰܡܠܶܟ݂ ܥܰܠ ܒ݁ܰܝܬ݁ܶܗ ܕ݁ܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܠܥܳܠܰܡ ܘܰܠܡܰܠܟ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܣܽܘܦ݂ ܠܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:34
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But Mary said to the angel, "How will this be, since I am a virgin?"
NA26 εἶπεν (5627) δὲ Μαριὰμ πρὸς τὸν ἄγγελον, Πῶς ἔσται (5704) τοῦτο, ἐπεὶ ἄνδρα οὐ γινώσκω; (5719)
WH ειπεν (5627) δε μαριαμ προς τον αγγελον πως εσται (5695) τουτο επει ανδρα ου γινωσκω (5719)
PES ܐܳܡܪܳܐ ܡܰܪܝܰܡ ܠܡܰܠܰܐܟ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܠܳܐ ܚܟ݂ܺܝܡ ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:35
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS The angel answered and said to her, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; for that reason also the holy Child will be called the Son of God.
NA26 καὶ ἀποκριθεὶς (5679) ὁ ἄγγελος εἶπεν (5627) αὐτῇ, Πνεῦμα ἅγιον ἐπελεύσεται (5695) ἐπὶ σέ, καὶ δύναμις ὑψίστου ἐπισκιάσει (5692) σοι· διὸ καὶ τὸ γεννώμενον (5746) ἅγιον κληθήσεται, (5701) υἱὸς θεοῦ.
WH και αποκριθεις (5679) ο αγγελος ειπεν (5627) αυτη πνευμα αγιον επελευσεται (5695) επι σε και δυναμις υψιστου επισκιασει (5692) σοι διο και το γεννωμενον (5746) αγιον κληθησεται (5701) υιος θεου
PES ܥܢܳܐ ܡܰܠܰܐܟ݂ܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܳܗ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܬ݁ܺܐܬ݂ܶܐ ܘܚܰܝܠܶܗ ܕ݁ܥܶܠܳܝܳܐ ܢܰܓ݁ܶܢ ܥܠܰܝܟ݁ܝ ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܡܶܬ݂ܺܝܠܶܕ݂ ܒ݁ܶܟ݂ܝ ܩܰܕ݁ܺܝܫܳܐ ܗܽܘ ܘܰܒ݂ܪܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܢܶܬ݂ܩܪܶܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:36
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And behold, even your relative Elizabeth herself has conceived a son in her old age, and she who was called infertile is now in her sixth month.
NA26 καὶ ἰδοὺ (5628) Ἐλισάβετ ἡ συγγενίς σου καὶ αὐτὴ συνείληφεν (5758) υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν (5748) αὐτῇ τῇ καλουμένῃ (5746) στείρᾳ·
WH και ιδου (5640) ελισαβετ η συγγενις σου και αυτη συνειληφεν (5754) υιον εν γηρει αυτης και ουτος μην εκτος εστιν (5719) αυτη τη καλουμενη (5746) στειρα
PES ܘܗܳܐ ܐܶܠܺܝܫܒ݂ܰܥ ܐܰܚܝܳܢܬ݁ܶܟ݂ܝ ܐܳܦ݂ ܗܺܝ ܒ݁ܰܛܢܳܐ ܒ݁ܪܳܐ ܒ݁ܣܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܗ ܘܗܳܢܳܐ ܝܰܪܚܳܐ ܕ݁ܶܫܬ݁ܳܐ ܠܳܗ ܠܗܳܝ ܕ݁ܡܶܬ݂ܩܰܪܝܳܐ ܥܩܰܪܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:37
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "For nothing will be impossible with God."
NA26 ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει (5692) παρὰ τοῦ θεοῦ πᾶν ῥῆμα.
WH οτι ουκ αδυνατησει (5692) παρα του θεου παν ρημα
PES ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܠܳܐ ܥܛܶܠ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:38
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And Mary said, "Behold, the Lord's bond-servant; may it be done to me according to your word." And the angel departed from her.
NA26 εἶπεν (5627) δὲ Μαριάμ, Ἰδοὺ (5628) ἡ δούλη κυρίου· γένοιτό (5636) μοι κατὰ τὸ ῥῆμά σου. καὶ ἀπῆλθεν (5627) ἀπ αὐτῆς ὁ ἄγγελος.
WH ειπεν (5627) δε μαριαμ ιδου (5640) η δουλη κυριου γενοιτο (5636) μοι κατα το ρημα σου και απηλθεν (5627) απ αυτης ο αγγελος
PES ܐܳܡܪܳܐ ܡܰܪܝܰܡ ܗܳܐ ܐܶܢܳܐ ܐܰܡܬ݂ܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܠܺܝ ܐܰܝܟ݂ ܡܶܠܬ݂ܳܟ݂ ܘܶܐܙܰܠ ܡܰܠܰܐܟ݂ܳܐ ܡܶܢ ܠܘܳܬ݂ܳܗ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:39
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Now at this time Mary set out and went in a hurry to the hill country, to a city of Judah,
NA26 Ἀναστᾶσα (5631) δὲ Μαριὰμ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐπορεύθη (5675) εἰς τὴν ὀρεινὴν μετὰ σπουδῆς εἰς πόλιν Ἰούδα,
WH αναστασα (5631) δε μαριαμ εν ταις ημεραις ταυταις επορευθη (5675) εις την ορεινην μετα σπουδης εις πολιν ιουδα
PES ܩܳܡܰܬ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܪܝܰܡ ܒ݁ܗܽܘܢ ܒ݁ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܗܳܢܽܘܢ ܘܶܐܙܰܠ݈ܬ݂ ܒ݁ܛܺܝܠܳܐܝܺܬ݂ ܠܛܽܘܪܳܐ ܠܰܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:40
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.
NA26 καὶ εἰσῆλθεν (5627) εἰς τὸν οἶκον Ζαχαρίου καὶ ἠσπάσατο (5662) τὴν Ἐλισάβετ.
WH και εισηλθεν (5627) εις τον οικον ζαχαριου και ησπασατο (5662) την ελισαβετ
PES ܘܥܶܠܰܬ݂ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܶܗ ܕ݁ܰܙܟ݂ܰܪܝܳܐ ܘܫܶܐܠܰܬ݂ ܫܠܳܡܳܗ ܕ݁ܶܐܠܺܝܫܒ݂ܰܥ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:41
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
NA26 καὶ ἐγένετο (5633) ὡς ἤκουσεν (5656) τὸν ἀσπασμὸν τῆς Μαρίας ἡ Ἐλισάβετ, ἐσκίρτησεν (5656) τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς, καὶ ἐπλήσθη (5681) πνεύματος ἁγίου ἡ Ἐλισάβετ,
WH και εγενετο (5633) ως ηκουσεν (5656) τον ασπασμον της μαριας η ελισαβετ εσκιρτησεν (5656) το βρεφος εν τη κοιλια αυτης και επλησθη (5681) πνευματος αγιου η ελισαβετ
PES ܘܰܗܘܳܐ ܕ݁ܟ݂ܰܕ݂ ܫܶܡܥܰܬ݂ ܐܶܠܺܝܫܒ݂ܰܥ ܫܠܳܡܳܗ ܕ݁ܡܰܪܝܰܡ ܕ݁ܳܨ ܥܽܘܠܳܐ ܒ݁ܟ݂ܰܪܣܳܗ ܘܶܐܬ݂ܡܰܠܝܰܬ݂ ܐܶܠܺܝܫܒ݂ܰܥ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:42
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And she cried out with a loud voice and said, "Blessed {are} you among women, and blessed {is} the fruit of your womb!
NA26 καὶ ἀνεφώνησεν (5656) κραυγῇ μεγάλῃ καὶ εἶπεν, (5627) Εὐλογημένη (5772) σὺ ἐν γυναιξίν, καὶ εὐλογημένος (5772) ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου.
WH και ανεφωνησεν (5656) κραυγη μεγαλη και ειπεν (5627) ευλογημενη (5772) συ εν γυναιξιν και ευλογημενος (5772) ο καρπος της κοιλιας σου
PES ܘܰܩܥܳܬ݂ ܒ݁ܩܳܠܳܐ ܪܳܡܳܐ ܘܶܐܡܪܰܬ݂ ܠܡܰܪܝܰܡ ܡܒ݂ܰܪܰܟ݂ܬ݁ܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ܝ ܒ݁ܢܶܫܶܐ ܘܰܡܒ݂ܰܪܰܟ݂ ܗ݈ܽܘ ܦ݁ܺܐܪܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܟ݂ܰܪܣܶܟ݂ܝ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:43
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And how has it happened to me that the mother of my Lord would come to me?
NA26 καὶ πόθεν μοι τοῦτο ἵνα ἔλθῃ (5632) ἡ μήτηρ τοῦ κυρίου μου πρὸς ἐμέ;
WH και ποθεν μοι τουτο ινα ελθη (5632) η μητηρ του κυριου μου προς εμε
PES ܐܰܝܡܶܟ݁ܳܐ ܠܺܝ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܶܐܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝ ܬ݁ܺܐܬ݂ܶܐ ܠܘܳܬ݂ܝ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:44
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "For behold, when the sound of your greeting reached my ears, the baby leaped in my womb for joy.
NA26 ἰδοὺ (5628) γὰρ ὡς ἐγένετο (5633) ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου, ἐσκίρτησεν (5656) ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου.
WH ιδου (5640) γαρ ως εγενετο (5633) η φωνη του ασπασμου σου εις τα ωτα μου εσκιρτησεν (5656) εν αγαλλιασει το βρεφος εν τη κοιλια μου
PES ܗܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܟ݁ܰܕ݂ ܢܦ݂ܰܠ ܩܳܠܳܐ ܕ݁ܰܫܠܳܡܶܟ݂ܝ ܒ݁ܶܐܕ݂ܢܰܝ ܒ݁ܚܰܕ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܪܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܳܨ ܥܽܘܠܳܐ ܒ݁ܟ݂ܰܪܣܝ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:45
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And blessed {is} she who believed that there would be a fulfillment of what had been spoken to her by the Lord."
NA26 καὶ μακαρία ἡ πιστεύσασα (5660) ὅτι ἔσται (5704) τελείωσις τοῖς λελαλημένοις (5772) αὐτῇ παρὰ κυρίου.
WH και μακαρια η πιστευσασα (5660) οτι εσται (5695) τελειωσις τοις λελαλημενοις (5772) αυτη παρα κυριου
PES ܘܛܽܘܒ݂ܶܝܗ ܠܰܐܝܕ݂ܳܐ ܕ݁ܗܰܝܡܢܰܬ݂ ܕ݁ܗܳܘܶܐ ܫܽܘܠܳܡܳܐ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܶܐܬ݂ܡܰܠܶܠ ܥܰܡܳܗ ܡܶܢ ܠܘܳܬ݂ ܡܳܪܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:46
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And Mary said: "My soul exalts the Lord,
NA26 Καὶ εἶπεν (5627) Μαριάμ, Μεγαλύνει (5719) ἡ ψυχή μου τὸν κύριον,
WH και ειπεν (5627) μαριαμ μεγαλυνει (5719) η ψυχη μου τον κυριον
PES ܘܶܐܡܪܰܬ݂ ܡܰܪܝܰܡ ܡܰܘܪܒ݂ܳܐ ܢܰܦ݂ܫܝ ܠܡܳܪܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:47
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And my spirit has rejoiced in God my Savior.
NA26 καὶ ἠγαλλίασεν (5656) τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ σωτῆρί μου,
WH και ηγαλλιασεν (5656) το πνευμα μου επι τω θεω τω σωτηρι μου
PES ܘܚܶܕ݂ܝܰܬ݂ ܪܽܘܚܝ ܒ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܡܰܚܝܳܢܝ ܀
Lexical Parser:
Luke 1:48
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "For He has had regard for the humble state of His bond-servant; For behold, from now {on} all generations will call me blessed.
NA26 ὅτι ἐπέβλεψεν (5656) ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ. ἰδοὺ (5628) γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσίν (5692) με πᾶσαι αἱ γενεαί·
WH οτι επεβλεψεν (5656) επι την ταπεινωσιν της δουλης αυτου ιδου (5640) γαρ απο του νυν μακαριουσιν (5692) με πασαι αι γενεαι
PES ܕ݁ܚܳܪ ܒ݁ܡܽܘܟ݂ܳܟ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܡܬ݂ܶܗ ܗܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܡܶܢ ܗܳܫܳܐ ܛܽܘܒ݂ܳܐ ܢܶܬ݁ܠܳܢ ܠܺܝ ܫܰܪܒ݁ܳܬ݂ܳܐ ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܀
Lexical Parser:
28 verses • Page 1 of 2
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.