Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Matthew 18:25-30,34
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
7 verses
New American Standard Bible
Matthew 18:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "But since he did not have {the means} to repay, his master commanded that he be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment be made.
NA26 μὴ ἔχοντος (5723) δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι (5629) ἐκέλευσεν (5656) αὐτὸν ὁ κύριος πραθῆναι (5683) καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα ἔχει, (5719) καὶ ἀποδοθῆναι. (5683)
WH μη εχοντος (5723) δε αυτου αποδουναι (5629) εκελευσεν (5656) αυτον ο κυριος πραθηναι (5683) και την γυναικα και τα τεκνα και παντα οσα εχει (5719) και αποδοθηναι (5683)
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܠܰܝܬ݁ ܠܶܗ ܠܡܶܦ݂ܪܰܥ ܦ݁ܩܰܕ݂ ܡܳܪܶܗ ܕ݁ܢܶܙܕ݁ܰܒ݁ܰܢ ܗܽܘ ܘܰܐܢ݈ܬ݁ܬ݂ܶܗ ܘܰܒ݂ܢܰܘܗ݈ܝ ܘܟ݂ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܘܢܶܦ݂ܪܽܘܥ ܀
Lexical Parser:
Matthew 18:26
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "So the slave fell {to the ground} and prostrated himself before him, saying, 'Have patience with me and I will repay you everything.'
NA26 πεσὼν (5631) οὖν ὁ δοῦλος προσεκύνει (5707) αὐτῷ λέγων, (5723) Μακροθύμησον (5657) ἐπ ἐμοί, καὶ πάντα ἀποδώσω (5692) σοι.
WH πεσων (5631) ουν ο δουλος προσεκυνει (5707) αυτω λεγων (5723) μακροθυμησον (5657) επ εμοι και παντα αποδωσω (5692) σοι
PES ܘܰܢܦ݂ܰܠ ܗܰܘ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܣܓ݂ܶܕ݂ ܠܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܡܳܪܝ ܐܰܓ݁ܰܪ ܥܠܰܝ ܪܽܘܚܳܐ ܘܟ݂ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܦ݁ܳܪܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܀
Lexical Parser:
Matthew 18:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And the master of that slave felt compassion, and he released him and forgave him the debt.
NA26 σπλαγχνισθεὶς (5679) δὲ ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν (5656) αὐτόν, καὶ τὸ δάνειον ἀφῆκεν (5656) αὐτῷ.
WH σπλαγχνισθεις (5679) δε ο κυριος του δουλου [ [εκεινου] | εκεινου ] απελυσεν (5656) αυτον και το [ δανιον | δανειον ] αφηκεν (5656) αυτω
PES ܘܶܐܬ݂ܪܰܚܰܡ ܡܳܪܶܗ ܕ݁ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܗܰܘ ܘܰܫܪܳܝܗ݈ܝ ܘܚܰܘܒ݁ܬ݂ܶܗ ܫܒ݂ܰܩ ܠܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 18:28
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and {began} to choke {him,} saying, 'Pay back what you owe!'
NA26 ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος εὗρεν (5627) ἕνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ ὃς ὤφειλεν (5707) αὐτῷ ἑκατὸν δηνάρια, καὶ κρατήσας (5660) αὐτὸν ἔπνιγεν (5707) λέγων, (5723) Ἀπόδος (5628) εἴ τι ὀφείλεις. (5719)
WH εξελθων (5631) δε ο δουλος εκεινος ευρεν (5627) ενα των συνδουλων αυτου ος ωφειλεν (5707) αυτω εκατον δηναρια και κρατησας (5660) αυτον επνιγεν (5707) λεγων (5723) αποδος (5628) ει τι οφειλεις (5719)
PES ܢܦ݂ܰܩ ܕ݁ܶܝܢ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܗܰܘ ܘܶܐܫܟ݁ܰܚ ܠܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܟ݁ܢܰܘܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܚܰܝܳܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܕ݁ܺܝܢܳܪܶܐ ܡܳܐܐ ܘܰܐܚܕ݁ܶܗ ܘܚܳܢܶܩ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܗܰܒ݂ ܠܺܝ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܚܰܝܳܒ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:
Matthew 18:29
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "So his fellow slave fell {to the ground} and {began} to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.'
NA26 πεσὼν (5631) οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ παρεκάλει (5707) αὐτὸν λέγων, (5723) Μακροθύμησον (5657) ἐπ ἐμοί, καὶ ἀποδώσω (5692) σοι.
WH πεσων (5631) ουν ο συνδουλος αυτου παρεκαλει (5707) αυτον λεγων (5723) μακροθυμησον (5657) επ εμοι και αποδωσω (5692) σοι
PES ܘܰܢܦ݂ܰܠ ܗܰܘ ܟ݁ܢܳܬ݂ܶܗ ܥܰܠ ܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܥܳܐ ܡܶܢܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܐܰܓ݁ܰܪ ܥܠܰܝ ܪܽܘܚܳܐ ܘܦ݂ܳܪܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܀
Lexical Parser:
Matthew 18:30
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "But he was unwilling, and went and threw him in prison until he would pay back what was owed.
NA26 ὁ δὲ οὐκ ἤθελεν, (5707) ἀλλὰ ἀπελθὼν (5631) ἔβαλεν (5627) αὐτὸν εἰς φυλακὴν ἕως ἀποδῷ (5632) τὸ ὀφειλόμενον. (5746)
WH ο δε ουκ ηθελεν (5707) αλλα απελθων (5631) εβαλεν (5627) αυτον εις φυλακην εως αποδω (5632) το οφειλομενον (5746)
PES ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܨܒ݂ܳܐ ܐܶܠܳܐ ܐܶܙܰܠ ܐܰܪܡܝܶܗ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܐܰܣܺܝܪܶܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܢܶܬ݁ܶܠ ܠܶܗ ܡܳܐ ܕ݁ܚܰܝܳܒ݂ ܠܶܗ ܀
Lexical Parser:
Matthew 18:34
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And his master, moved with anger, handed him over to the torturers until he would repay all that was owed him.
NA26 καὶ ὀργισθεὶς (5685) ὁ κύριος αὐτοῦ παρέδωκεν (5656) αὐτὸν τοῖς βασανισταῖς ἕως οὗ ἀποδῷ (5632) πᾶν τὸ ὀφειλόμενον. (5746)
WH και οργισθεις (5685) ο κυριος αυτου παρεδωκεν (5656) αυτον τοις βασανισταις εως [ [ου] | ου ] αποδω (5632) παν το οφειλομενον (5746)
PES ܘܰܪܓ݂ܶܙ ܡܳܪܶܗ ܘܰܐܫܠܡܶܗ ܠܰܡܢܰܓ݁ܕ݂ܳܢܶܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܢܶܦ݂ܪܽܘܥ ܟ݁ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܚܰܝܳܒ݂ ܠܶܗ ܀
Lexical Parser:
7 verses
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.