Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Philippians 2
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
30 verses • Page 1 of 2
New American Standard Bible
Philippians 2:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Therefore if there is any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any affection and compassion,
NA26 Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ, εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης, εἴ τις κοινωνία πνεύματος, εἴ τις σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί,
WH ει τις ουν παρακλησις εν χριστω ει τι παραμυθιον αγαπης ει τις κοινωνια πνευματος ει τις σπλαγχνα και οικτιρμοι
PES ܐܶܢ ܐܺܝܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܒ݁ܽܘܝܳܐܳܐ ܒ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܘܶܐܢ ܡܰܡܠܶܐ ܒ݁ܠܶܒ݁ܳܐ ܒ݁ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܘܶܐܢ ܫܰܘܬ݁ܳܦ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܘܶܐܢ ܪܽܘܚܳܦ݂ܳܐ ܘܪܰܚܡܶܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS make my joy complete by being of the same mind, maintaining the same love, united in spirit, intent on one purpose.
NA26 πληρώσατέ (5657) μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, (5725) τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, (5723) σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες, (5723)
WH πληρωσατε (5657) μου την χαραν ινα το αυτο φρονητε (5725) την αυτην αγαπην εχοντες (5723) συμψυχοι το εν φρονουντες (5723)
PES ܫܰܠܶܡܘ ܚܰܕ݂ܘܰܬ݂ܝ ܕ݁ܚܰܕ݂ ܪܶܥܝܳܢܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܘܚܰܕ݂ ܚܽܘܒ݁ܳܐ ܘܰܚܕ݂ܳܐ ܢܦ݂ܶܫ ܘܰܚܕ݂ܳܐ ܬ݁ܰܪܥܺܝܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Do nothing from selfishness or empty conceit, but with humility consider one another as more important than yourselves;
NA26 μηδὲν κατ ἐριθείαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν, ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι (5740) ὑπερέχοντας (5723) ἑαυτῶν,
WH μηδεν κατ εριθειαν μηδε κατα κενοδοξιαν αλλα τη ταπεινοφροσυνη αλληλους ηγουμενοι (5740) υπερεχοντας (5723) εαυτων
PES ܘܡܶܕ݁ܶܡ ܒ݁ܚܶܪܝܳܢܳܐ ܐܰܘ ܒ݁ܬ݂ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܳܐ ܣܪܺܝܩܬ݁ܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܡܰܟ݁ܺܝܟ݂ܽܘܬ݂ ܪܶܥܝܳܢܳܐ ܟ݁ܽܠܢܳܫ ܠܚܰܒ݂ܪܶܗ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܡܝܰܬ݁ܰܪ ܡܶܢܶܗ ܢܶܚܫܽܘܒ݂ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS do not {merely} look out for your own personal {interests,} but also for the {interests} of others.
NA26 μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοποῦντες, (5723) ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστοι.
WH μη τα εαυτων [ εκαστοι | εκαστος ] σκοπουντες (5723) αλλα [ και | [και] ] τα ετερων εκαστοι
PES ܘܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫ ܕ݁ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܢܺܐܨܰܦ݂ ܐܶܠܳܐ ܟ݁ܽܠܢܳܫ ܐܳܦ݂ ܕ݁ܚܰܒ݂ܪܶܗ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Have this attitude in yourselves which was also in Christ Jesus,
NA26 τοῦτο φρονεῖτε (5720) ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
WH τουτο φρονειτε (5720) εν υμιν ο και εν χριστω ιησου
PES ܘܗܳܕ݂ܶܐ ܐܶܬ݂ܪܰܥܰܘ ܒ݁ܢܰܦ݂ܫܟ݂ܽܘܢ ܗܳܝ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS who, as He {already} existed in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped,
NA26 ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων (5723) οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο (5662) τὸ εἶναι (5750) ἴσα θεῷ,
WH ος εν μορφη θεου υπαρχων (5723) ουχ αρπαγμον ηγησατο (5662) το ειναι (5721) ισα θεω
PES ܗܰܘ ܕ݁ܟ݂ܰܕ݂ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܒ݁ܰܕ݂ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܚܛܽܘܦ݂ܝܳܐ ܚܰܫܒ݁ܳܗ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܦ݁ܶܚܡܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS but emptied Himself {by} taking the form of a bond-servant {and} being born in the likeness of men.
NA26 ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν (5656) μορφὴν δούλου λαβών, (5631) ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· (5637) καὶ σχήματι εὑρεθεὶς (5685) ὡς ἄνθρωπος
WH αλλα εαυτον εκενωσεν (5656) μορφην δουλου λαβων (5631) εν ομοιωματι ανθρωπων γενομενος (5637) και σχηματι ευρεθεις (5685) ως ανθρωπος
PES ܐܶܠܳܐ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܣܰܪܶܩ ܘܰܕ݂ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܢܣܰܒ݂ ܘܰܗܘܳܐ ܒ݁ܰܕ݂ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܘܒ݂ܶܐܣܟ݁ܺܡܳܐ ܐܶܫܬ݁ܟ݂ܰܚ ܐܰܝܟ݂ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And being found in appearance as a man, He humbled Himself by becoming obedient to the point of death: death on a cross.
NA26 ἐταπείνωσεν (5656) ἑαυτὸν γενόμενος (5637) ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ.
WH εταπεινωσεν (5656) εαυτον γενομενος (5637) υπηκοος μεχρι θανατου θανατου δε σταυρου
PES ܘܡܰܟ݁ܶܟ݂ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܘܶܐܫܬ݁ܡܰܥ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܡܰܘܬ݁ܳܐ ܡܰܘܬ݁ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܙܩܺܝܦ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For this reason also God highly exalted Him, and bestowed on Him the name which is above every name,
NA26 διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν (5656) καὶ ἐχαρίσατο (5662) αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα,
WH διο και ο θεος αυτον υπερυψωσεν (5656) και εχαρισατο (5662) αυτω το ονομα το υπερ παν ονομα
PES ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܣܓ݁ܺܝ ܪܰܡܪܡܶܗ ܘܝܰܗ݈ܒ݂ ܠܶܗ ܫܡܳܐ ܕ݁ܰܡܝܰܬ݁ܰܪ ܡܶܢ ܟ݁ܽܠ ܫܡܳܗܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS so that at the name of Jesus EVERY KNEE WILL BOW, of those who are in heaven and on earth and under the earth,
NA26 ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ (5661) ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων,
WH ινα εν τω ονοματι ιησου παν γονυ καμψη (5661) επουρανιων και επιγειων και καταχθονιων
PES ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܶܗ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܟ݁ܽܠ ܒ݁ܪܽܘܟ݂ ܬ݁ܶܟ݁ܽܘܦ݂ ܕ݁ܒ݂ܰܫܡܰܝܳܐ ܘܒ݂ܰܐܪܥܳܐ ܘܕ݂ܰܠܬ݂ܰܚܬ݁ ܡܶܢ ܐܰܪܥܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and {that} every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
NA26 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός.
WH και πασα γλωσσα εξομολογησηται (5672) οτι κυριος ιησους χριστος εις δοξαν θεου πατρος
PES ܘܟ݂ܽܠ ܠܶܫܳܢ ܢܰܘܕ݁ܶܐ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܗ݈ܘ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܠܫܽܘܒ݂ܚܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܰܒ݂ܽܘܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS So then, my beloved, just as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
NA26 Ὥστε, ἀγαπητοί μου, καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε, (5656) μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου, μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε· (5737)
WH ωστε αγαπητοι μου καθως παντοτε υπηκουσατε (5656) μη [ [ως] | ως ] εν τη παρουσια μου μονον αλλα νυν πολλω μαλλον εν τη απουσια μου μετα φοβου και τρομου την εαυτων σωτηριαν κατεργαζεσθε (5737)
PES ܡܶܟ݁ܺܝܠ ܚܰܒ݁ܺܝܒ݂ܰܝ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܟ݂ܽܠܙܒ݂ܰܢ ܐܶܫܬ݁ܡܰܥܬ݁ܽܘܢ ܠܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܩܰܪܺܝܒ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܐܶܠܳܐ ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܪܰܚܺܝܩ ܐ݈ܢܳܐ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܒ݁ܕ݂ܶܚܠܬ݂ܳܐ ܘܒ݂ܰܪܬ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܦ݁ܠܽܘܚܘ ܦ݁ܽܘܠܚܳܢܳܐ ܕ݁ܚܰܝܰܝܟ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS for it is God who is at work in you, both to desire and to work for {His} good pleasure.
NA26 θεὸς γάρ ἐστιν (5748) ὁ ἐνεργῶν (5723) ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν (5721) καὶ τὸ ἐνεργεῖν (5721) ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας.
WH θεος γαρ εστιν (5719) ο ενεργων (5723) εν υμιν και το θελειν (5721) και το ενεργειν (5721) υπερ της ευδοκιας
PES ܐܰܠܳܗܳܐ ܗ݈ܘ ܓ݁ܶܝܪ ܡܚܰܦ݁ܶܛ ܒ݁ܟ݂ܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܠܡܶܨܒ݁ܳܐ ܐܳܦ݂ ܠܡܶܣܥܰܪ ܗܰܘ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Do all things without complaining or arguments;
NA26 πάντα ποιεῖτε (5720) χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,
WH παντα ποιειτε (5720) χωρις γογγυσμων και διαλογισμων
PES ܟ݁ܽܠܡܶܕ݁ܶܡ ܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܥܳܒ݂ܕ݁ܺܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܪܶܛܢܳܐ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܦ݁ܽܘܠܳܓ݂ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,
NA26 ἵνα γένησθε (5638) ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα θεοῦ ἄμωμα μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, (5772) ἐν οἷς φαίνεσθε (5743) ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ,
WH ινα γενησθε (5638) αμεμπτοι και ακεραιοι τεκνα θεου αμωμα μεσον γενεας σκολιας και διεστραμμενης (5772) εν οις φαινεσθε (5743) ως φωστηρες εν κοσμω
PES ܕ݁ܬ݂ܶܗܘܽܘܢ ܬ݁ܰܡܺܝܡܶܐ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܡܽܘܡ ܐܰܝܟ݂ ܒ݁ܢܰܝܳܐ ܕ݁ܟ݂ܰܝܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܕ݁ܥܳܡܪܺܝܢ ܒ݁ܕ݂ܳܪܳܐ ܥܰܣܩܳܐ ܘܰܡܥܰܩܡܳܐ ܘܶܐܬ݂ܚܙܰܘ ܒ݁ܰܝܢܳܬ݂ܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܢܰܗܺܝܪܶܐ ܒ݁ܥܳܠܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS holding firmly the word of life, so that on the day of Christ I can take pride because I did not run in vain nor labor in vain.
NA26 λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, (5723) εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον (5627) οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα. (5656)
WH λογον ζωης επεχοντες (5723) εις καυχημα εμοι εις ημεραν χριστου οτι ουκ εις κενον εδραμον (5627) ουδε εις κενον εκοπιασα (5656)
PES ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܝܟ݁ܽܘܢ ܠܗܽܘܢ ܒ݁ܕ݂ܽܘܟ݁ܰܬ݂ ܚܰܝܶܐ ܠܫܽܘܒ݂ܗܳܪܝ ܕ݁ܺܝܠܝ ܒ݁ܝܰܘܡܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܐܺܝܩܺܐ ܪܶܗܛܶܬ݂ ܘܠܳܐ ܣܪܺܝܩܳܐܝܺܬ݂ ܥܶܡܠܶܬ݂ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.
NA26 ἀλλὰ εἰ καὶ σπένδομαι (5743) ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν, χαίρω (5719) καὶ συγχαίρω (5719) πᾶσιν ὑμῖν·
WH αλλα ει και σπενδομαι (5743) επι τη θυσια και λειτουργια της πιστεως υμων χαιρω (5719) και συγχαιρω (5719) πασιν υμιν
PES ܐܶܠܳܐ ܐܳܦ݂ܶܢ ܡܶܬ݂ܢܰܩܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܥܰܠ ܕ݁ܶܒ݂ܚܬ݂ܳܐ ܘܬ݂ܶܫܡܶܫܬ݁ܳܐ ܕ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܚܳܕ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܘܪܳܘܶܙ ܐ݈ܢܳܐ ܥܰܡ ܟ݁ܽܠܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS You too, {I urge you,} rejoice in the same way and share your joy with me.
NA26 τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε (5720) καὶ συγχαίρετέ (5720) μοι.
WH το δε αυτο και υμεις χαιρετε (5720) και συγχαιρετε (5720) μοι
PES ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܚܕ݂ܰܘ ܘܰܪܘܰܙܘ ܥܰܡܝ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But I hope, in the Lord Jesus, to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.
NA26 Ἐλπίζω (5719) δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι (5658) ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ (5725) γνοὺς (5631) τὰ περὶ ὑμῶν.
WH ελπιζω (5719) δε εν κυριω ιησου τιμοθεον ταχεως πεμψαι (5658) υμιν ινα καγω ευψυχω (5725) γνους (5631) τα περι υμων
PES ܡܣܰܒ݁ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܐܫܰܕ݁ܰܪ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܠܛܺܝܡܳܬ݂ܶܐܳܘܣ ܒ݁ܰܥܓ݂ܰܠ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܠܺܝ ܢܶܗܘܶܐ ܠܺܝ ܢܝܳܚܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܺܠܰܦ݂ ܡܶܛܽܠܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Philippians 2:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For I have no one {else} of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare.
NA26 οὐδένα γὰρ ἔχω (5719) ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει, (5692)
WH ουδενα γαρ εχω (5719) ισοψυχον οστις γνησιως τα περι υμων μεριμνησει (5692)
PES ܠܰܝܬ݁ ܠܺܝ ܓ݁ܶܝܪ ܐ݈ܚܪܺܝܢ ܗܳܪܟ݁ܳܐ ܕ݁ܰܐܝܟ݂ ܢܰܦ݂ܫܝ ܗ݈ܽܘ ܕ݁ܰܐܟ݂ܺܝܦ݂ܳܐܝܺܬ݂ ܝܳܨܶܦ݂ ܕ݁ܺܝܠܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
30 verses • Page 1 of 2
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.