Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Philippians 3
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
21 verses • Page 1 of 2
New American Standard Bible
Philippians 3:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Finally, my brothers {and sisters,} rejoice in the Lord. To write the same things {again} is no trouble for me, and it is a safeguard for you.
NA26 Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, χαίρετε (5720) ἐν κυρίῳ. τὰ αὐτὰ γράφειν (5721) ὑμῖν ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν, ὑμῖν δὲ ἀσφαλές.
WH το λοιπον αδελφοι μου χαιρετε (5720) εν κυριω τα αυτα γραφειν (5721) υμιν εμοι μεν ουκ οκνηρον υμιν δε ασφαλες
PES ܡܶܟ݁ܺܝܠ ܐܰܚܰܝ ܚܕ݂ܰܘ ܒ݁ܡܳܪܰܢ ܗܶܢܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܗܶܢܶܝܢ ܕ݁ܶܐܟ݂ܬ݁ܽܘܒ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܠܳܐ ܡܳܐܢܳܐ ܠܺܝ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܠܟ݂ܽܘܢ ܡܙܰܗܪܳܢ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision;
NA26 Βλέπετε (5720) τοὺς κύνας, βλέπετε (5720) τοὺς κακοὺς ἐργάτας, βλέπετε (5720) τὴν κατατομήν.
WH βλεπετε (5720) τους κυνας βλεπετε (5720) τους κακους εργατας βλεπετε (5720) την κατατομην
PES ܐܶܙܕ݁ܰܗ݈ܪܘ ܡܶܢ ܟ݁ܰܠܒ݁ܶܐ ܐܶܙܕ݁ܰܗ݈ܪܘ ܡܶܢ ܦ݁ܳܥܠܶܐ ܒ݁ܺܝܫܶܐ ܐܶܙܕ݁ܰܗ݈ܪܘ ܡܶܢ ܦ݁ܣܳܩ ܒ݁ܶܣܪܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS for we are the {true} circumcision, who worship in the Spirit of God and take pride in Christ Jesus, and put no confidence in the flesh,
NA26 ἡμεῖς γάρ ἐσμεν (5748) ἡ περιτομή, οἱ πνεύματι θεοῦ λατρεύοντες (5723) καὶ καυχώμενοι (5740) ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ οὐκ ἐν σαρκὶ πεποιθότες, (5756)
WH ημεις γαρ εσμεν (5719) η περιτομη οι πνευματι θεου λατρευοντες (5723) και καυχωμενοι (5740) εν χριστω ιησου και ουκ εν σαρκι πεποιθοτες (5756)
PES ܓ݁ܙܽܘܪܬ݁ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܚܢܰܢ ܐܺܝܬ݂ܰܝܢ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܦ݂ܳܠܚܺܝܢܰܢ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܪܽܘܚܳܐ ܘܡܶܫܬ݁ܰܒ݂ܗܪܺܝܢܰܢ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܘܠܳܐ ܬ݁ܟ݂ܺܝܠܺܝܢܰܢ ܥܰܠ ܒ݁ܶܣܪܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS although I myself {could boast as} having confidence even in the flesh. If anyone else thinks he is confident in the flesh, I {have} more {reason:}
NA26 καίπερ ἐγὼ ἔχων (5723) πεποίθησιν καὶ ἐν σαρκί. εἴ τις δοκεῖ (5719) ἄλλος πεποιθέναι (5755) ἐν σαρκί, ἐγὼ μᾶλλον·
WH καιπερ εγω εχων (5723) πεποιθησιν και εν σαρκι ει τις δοκει (5719) αλλος πεποιθεναι (5755) εν σαρκι εγω μαλλον
PES ܟ݁ܰܕ݂ ܠܺܝ ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܠܺܝ ܬ݁ܽܘܟ݂ܠܳܢܳܐ ܐܳܦ݂ ܥܰܠ ܒ݁ܶܣܪܳܐ ܐܶܢ ܓ݁ܶܝܪ ܐ݈ܢܳܫ ܣܳܒ݂ܰܪ ܕ݁ܬ݂ܽܘܟ݂ܠܳܢܶܗ ܒ݁ܒ݂ܶܣܪܳܐ ܗ݈ܘ ܝܰܬ݁ܺܝܪ ܡܶܢܶܗ ܐܶܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS circumcised the eighth day, of the nation of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the Law, a Pharisee;
NA26 περιτομῇ ὀκταήμερος, ἐκ γένους Ἰσραήλ, φυλῆς Βενιαμίν, Ἑβραῖος ἐξ Ἑβραίων, κατὰ νόμον Φαρισαῖος,
WH περιτομη οκταημερος εκ γενους ισραηλ φυλης [ βενιαμειν | βενιαμιν ] εβραιος εξ εβραιων κατα νομον φαρισαιος
PES ܓ݁ܙܺܝܪܳܐ ܒ݁ܰܪ ܬ݁ܡܳܢܝܳܐ ܝܰܘܡܺܝܢ ܡܶܢ ܛܽܘܗܡܳܐ ܕ݁ܺܐܝܣܪܳܝܶܠ ܡܶܢ ܫܰܒ݂ܛܳܐ ܕ݁ܒ݂ܶܢܝܳܡܺܝܢ ܥܶܒ݂ܪܳܝܳܐ ܒ݁ܰܪ ܥܶܒ݂ܪܳܝܶܐ ܒ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܦ݁ܪܺܝܫܳܝܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS as to zeal, a persecutor of the church; as to the righteousness which is in the Law, found blameless.
NA26 κατὰ ζῆλος διώκων (5723) τὴν ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμῳ γενόμενος (5637) ἄμεμπτος.
WH κατα ζηλος διωκων (5723) την εκκλησιαν κατα δικαιοσυνην την εν νομω γενομενος (5637) αμεμπτος
PES ܒ݁ܰܛܢܳܢܳܐ ܪܳܕ݂ܽܘܦ݂ܳܐ ܕ݁ܥܺܕ݈݁ܬ݁ܳܐ ܘܰܒ݂ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܪܶܫܝܳܢ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS But whatever things were gain to me, these things I have counted as loss because of Christ.
NA26 ἀλλὰ ἅτινα ἦν (5713) μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι (5766) διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.
WH [ αλλα | [αλλα] ] ατινα ην (5707) μοι κερδη ταυτα ηγημαι (5766) δια τον χριστον ζημιαν
PES ܐܶܠܳܐ ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܝܽܘܬ݂ܪܳܢܳܐ ܗܘܰܝ ܠܺܝ ܚܽܘܣܪܳܢܳܐ ܚܶܫܒ݁ܶܬ݂ ܐܶܢܶܝܢ ܡܶܛܽܠ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS More than that, I count all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them {mere} rubbish, so that I may gain Christ,
NA26 ἀλλὰ μενοῦνγε καὶ ἡγοῦμαι (5736) πάντα ζημίαν εἶναι (5750) διὰ τὸ ὑπερέχον (5723) τῆς γνώσεως Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου μου, δι ὃν τὰ πάντα ἐζημιώθην, (5681) καὶ ἡγοῦμαι (5736) σκύβαλα ἵνα Χριστὸν κερδήσω (5661)
WH αλλα μενουνγε και ηγουμαι (5736) παντα ζημιαν ειναι (5721) δια το υπερεχον (5723) της γνωσεως χριστου ιησου του κυριου μου δι ον τα παντα εζημιωθην (5681) και ηγουμαι (5736) σκυβαλα ινα χριστον κερδησω (5661)
PES ܐܳܦ݂ ܚܳܫܶܒ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܠܗܶܝܢ ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܚܽܘܣܪܳܢܳܐ ܡܶܛܽܠ ܪܰܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܝܕ݂ܰܥܬ݂ܶܗ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܳܪܝ ܗܰܘ ܕ݁ܡܶܛܽܠܳܬ݂ܶܗ ܟ݁ܽܠܡܶܕ݁ܶܡ ܚܶܣܪܶܬ݂ ܘܰܐܝܟ݂ ܙܶܒ݂ܠܳܐ ܚܶܫܒ݁ܶܬ݂ ܕ݁ܠܰܡܫܺܝܚܳܐ ܐܺܬ݂ܰܪ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and may be found in Him, not having a righteousness of my own derived from {the} Law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which {comes} from God on the basis of faith,
NA26 καὶ εὑρεθῶ (5686) ἐν αὐτῷ, μὴ ἔχων (5723) ἐμὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου ἀλλὰ τὴν διὰ πίστεως Χριστοῦ, τὴν ἐκ θεοῦ δικαιοσύνην ἐπὶ τῇ πίστει,
WH και ευρεθω (5686) εν αυτω μη εχων (5723) εμην δικαιοσυνην την εκ νομου αλλα την δια πιστεως χριστου την εκ θεου δικαιοσυνην επι τη πιστει
PES ܘܶܐܫܬ݁ܟ݂ܰܚ ܒ݁ܶܗ ܟ݁ܰܕ݂ ܠܰܝܬ݁ ܠܺܝ ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܢܰܦ݂ܫܝ ܗܳܝ ܕ݁ܡܶܢ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܐܶܠܳܐ ܗܳܝ ܕ݁ܡܶܢ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܶܝܗ ܙܰܕ݁ܺܝܩܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS that I may know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death;
NA26 τοῦ γνῶναι (5629) αὐτὸν καὶ τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ καὶ τὴν κοινωνίαν τῶν παθημάτων αὐτοῦ, συμμορφιζόμενος (5746) τῷ θανάτῳ αὐτοῦ,
WH του γνωναι (5629) αυτον και την δυναμιν της αναστασεως αυτου και [ κοινωνιαν | [την] κοινωνιαν [των] ] παθηματων αυτου συμμορφιζομενος (5746) τω θανατω αυτου
PES ܕ݁ܒ݂ܳܗ ܐܶܫܬ݁ܰܘܕ݁ܰܥ ܠܝܶܫܽܘܥ ܘܰܠܚܰܝܠܳܐ ܕ݁ܰܩܝܳܡܬ݁ܶܗ ܘܶܐܫܬ݁ܰܘܬ݁ܰܦ݂ ܒ݁ܚܰܫܰܘܗ݈ܝ ܘܶܐܬ݁ܕ݁ܰܡܶܐ ܒ݁ܡܰܘܬ݁ܶܗ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS if somehow I may attain to the resurrection from the dead.
NA26 εἴ πως καταντήσω (5661) εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν.
WH ει πως καταντησω (5661) εις την εξαναστασιν την εκ νεκρων
PES ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܐܶܫܟ݁ܰܚ ܐܶܡܰܛܶܐ ܠܰܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Not that I have already grasped {it all} or have already become perfect, but I press on if I may also take hold of that for which I was even taken hold of by Christ Jesus.
NA26 Οὐχ ὅτι ἤδη ἔλαβον (5627) ἢ ἤδη τετελείωμαι, (5769) διώκω (5719) δὲ εἰ καὶ καταλάβω, (5632) ἐφ ᾧ καὶ κατελήμφθην (5681) ὑπὸ Χριστοῦ Ἰησοῦ.
WH ουχ οτι ηδη ελαβον (5627) η ηδη τετελειωμαι (5769) διωκω (5719) δε ει και καταλαβω (5632) εφ ω και κατελημφθην (5681) υπο χριστου [ιησου]
PES ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܢ ܟ݁ܰܕ݁ܽܘ ܢܶܣܒ݁ܶܬ݂ ܐܰܘ ܡܶܢ ܟ݁ܰܕ݁ܽܘ ܐܶܬ݂ܓ݁ܰܡܪܶܬ݂ ܐܶܠܳܐ ܪܳܗܶܛ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܐܰܕ݂ܪܶܟ݂ ܠܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܡܶܛܽܠܳܬ݂ܶܗ ܐܰܕ݂ܪܟ݂ܰܢܝ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Brothers {and sisters,} I do not regard myself as having taken hold of {it yet;} but one thing {I do:} forgetting what {lies} behind and reaching forward to what {lies} ahead,
NA26 ἀδελφοί, ἐγὼ ἐμαυτὸν οὐ λογίζομαι (5736) κατειληφέναι· (5760) ἓν δέ, τὰ μὲν ὀπίσω ἐπιλανθανόμενος (5740) τοῖς δὲ ἔμπροσθεν ἐπεκτεινόμενος, (5740)
WH αδελφοι εγω εμαυτον [ ουπω | ου ] λογιζομαι (5736) κατειληφεναι (5755) εν δε τα μεν οπισω επιλανθανομενος (5740) τοις δε εμπροσθεν επεκτεινομενος (5740)
PES ܐܰܚܰܝ ܐܶܢܳܐ ܥܰܠ ܢܰܦ݂ܫܝ ܠܳܐ ܪܳܢܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܰܐܕ݂ܪܟ݂ܶܬ݂ ܚܕ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܰܕ݂ܒ݂ܶܣܬ݁ܰܪܝ ܛܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܘܠܰܩܕ݂ܳܡܰܝ ܡܶܫܬ݁ܰܘܫܰܛ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
NA26 κατὰ σκοπὸν διώκω (5719) εἰς τὸ βραβεῖον τῆς ἄνω κλήσεως τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
WH κατα σκοπον διωκω (5719) εις το βραβειον της ανω κλησεως του θεου εν χριστω ιησου
PES ܘܪܳܗܶܛ ܐ݈ܢܳܐ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠ ܢܺܝܫܳܐ ܕ݁ܶܐܣܰܒ݂ ܙܳܟ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܩܶܪܝܳܢܳܐ ܕ݁ܰܠܥܶܠ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Therefore, all who are mature, let's have this attitude; and if in anything you have a different attitude, God will reveal that to you as well;
NA26 Ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· (5725) καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, (5719) καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει· (5692)
WH οσοι ουν τελειοι τουτο φρονωμεν (5725) και ει τι ετερως φρονειτε (5719) και τουτο ο θεος υμιν αποκαλυψει (5692)
PES ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܓ݂ܡܺܝܪܺܝܢ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܗܳܠܶܝܢ ܢܶܬ݂ܪܰܥܽܘܢ ܘܶܐܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܐ݈ܚܪܳܢܝܳܐܝܺܬ݂ ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܳܦ݂ ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܢܶܓ݂ܠܶܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS however, let's keep living by that same {standard} to which we have attained.
NA26 πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, (5656) τῷ αὐτῷ στοιχεῖν. (5721)
WH πλην εις ο εφθασαμεν (5656) τω αυτω στοιχειν (5721)
PES ܒ݁ܪܰܡ ܠܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܡܰܛܺܝܢ ܒ݁ܚܰܕ݂ ܫܒ݂ܺܝܠܳܐ ܢܶܫܠܰܡ ܘܒ݂ܰܚܕ݂ܳܐ ܐܰܘܝܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Brothers {and sisters,} join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us.
NA26 Συμμιμηταί μου γίνεσθε, (5737) ἀδελφοί, καὶ σκοπεῖτε (5720) τοὺς οὕτω περιπατοῦντας (5723) καθὼς ἔχετε (5719) τύπον ἡμᾶς.
WH συμμιμηται μου γινεσθε (5737) αδελφοι και σκοπειτε (5720) τους ουτως περιπατουντας (5723) καθως εχετε (5719) τυπον ημας
PES ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܡܰܘ ܒ݁ܺܝ ܐܰܚܰܝ ܘܰܗܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܶܬ݂ܒ݁ܰܩܶܝܢ ܒ݁ܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܡܗܰܠܟ݂ܺܝܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܡܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܰܢ ܚܳܙܶܝܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For many walk, of whom I often told you, and now tell you even as I weep, {that they are} the enemies of the cross of Christ,
NA26 πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν (5719) οὓς πολλάκις ἔλεγον (5707) ὑμῖν, νῦν δὲ καὶ κλαίων (5723) λέγω, (5719) τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ,
WH πολλοι γαρ περιπατουσιν (5719) ους πολλακις ελεγον (5707) υμιν νυν δε και κλαιων (5723) λεγω (5719) τους εχθρους του σταυρου του χριστου
PES ܐܺܝܬ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܕ݁ܰܐ݈ܚܪܳܢܝܳܐܝܺܬ݂ ܡܗܰܠܟ݂ܺܝܢ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܙܰܒ݂ܢܺܝܢ ܣܰܓ݁ܺܝܳܐܢ ܐܶܡܪܶܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܒ݁ܳܟ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܒ݂ܥܶܠܕ݁ܒ݂ܳܒ݂ܶܐ ܐܶܢܽܘܢ ܕ݁ܰܙܩܺܝܦ݂ܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS whose end is destruction, whose god is {their} appetite, and {whose} glory is in their shame, who have their minds on earthly things.
NA26 ὧν τὸ τέλος ἀπώλεια, ὧν ὁ θεὸς ἡ κοιλία καὶ ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν, οἱ τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες. (5723)
WH ων το τελος απωλεια ων ο θεος η κοιλια και η δοξα εν τη αισχυνη αυτων οι τα επιγεια φρονουντες (5723)
PES ܕ݁ܚܰܪܬ݂ܗܽܘܢ ܐܰܒ݂ܕ݁ܳܢܳܐ ܗ݈ܝ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܐܠܳܗܗܽܘܢ ܟ݁ܰܪܣܗܽܘܢ ܘܬ݂ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܗܽܘܢ ܒ݁ܶܗܬ݁ܰܬ݂ܗܽܘܢ ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܗܽܘܢ ܒ݁ܰܐܪܥܳܐ ܗ݈ܝ ܀
Lexical Parser:
Philippians 3:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
NA26 ἡμῶν γὰρ τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανοῖς ὑπάρχει, (5719) ἐξ οὗ καὶ σωτῆρα ἀπεκδεχόμεθα (5736) κύριον Ἰησοῦν Χριστόν,
WH ημων γαρ το πολιτευμα εν ουρανοις υπαρχει (5719) εξ ου και σωτηρα απεκδεχομεθα (5736) κυριον ιησουν χριστον
PES ܕ݁ܺܝܠܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܽܘܠܚܳܢܰܢ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܗ݈ܘ ܘܡܶܢ ܬ݁ܰܡܳܢ ܡܣܰܟ݁ܶܝܢܰܢ ܠܡܰܚܝܳܢܳܐ ܠܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:
21 verses • Page 1 of 2
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.