Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: John 9:7,11, 15
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
3 verses
New American Standard Bible
John 9:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated, Sent). So he left and washed, and came {back} seeing.
NA26 καὶ εἶπεν (5627) αὐτῷ, Ὕπαγε (5720) νίψαι (5669) εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ (ὃ ἑρμηνεύεται (5743) Ἀπεσταλμένος). (5772) ἀπῆλθεν (5627) οὖν καὶ ἐνίψατο, (5668) καὶ ἦλθεν (5627) βλέπων. (5723)
WH και ειπεν (5627) αυτω υπαγε (5720) νιψαι (5669) εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ ο ερμηνευεται (5743) απεσταλμενος (5772) απηλθεν (5627) ουν και ενιψατο (5668) και ηλθεν (5627) βλεπων (5723)
PES ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܙܶܠ ܐܰܫܺܝܓ݂ ܒ݁ܡܰܥܡܽܘܕ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܫܺܝܠܽܘܚܳܐ ܘܶܐܙܰܠ ܐܰܫܺܝܓ݂ ܘܶܐܬ݂ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܚܳܙܶܐ ܀
Lexical Parser:
John 9:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS He answered, "The Man who is called Jesus made mud, and spread {it} on my eyes, and said to me, 'Go to Siloam and wash'; so I went away and washed, and I received sight."
NA26 ἀπεκρίθη (5662) ἐκεῖνος, Ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος (5746) Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν (5656) καὶ ἐπέχρισέν (5656) μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέν (5627) μοι ὅτι Ὕπαγε (5720) εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι· (5669) ἀπελθὼν (5631) οὖν καὶ νιψάμενος (5671) ἀνέβλεψα. (5656)
WH απεκριθη (5662) εκεινος ο ανθρωπος ο λεγομενος (5746) ιησους πηλον εποιησεν (5656) και επεχρισεν (5656) μου τους οφθαλμους και ειπεν (5627) μοι οτι υπαγε (5720) εις τον σιλωαμ και νιψαι (5669) απελθων (5631) ουν και νιψαμενος (5671) ανεβλεψα (5656)
PES ܥܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܫܡܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܥܒ݂ܰܕ݂ ܛܺܝܢܳܐ ܘܛܳܫ ܠܺܝ ܥܰܠ ܥܰܝܢܰܝ ܘܶܐܡܰܪ ܠܺܝ ܙܶܠ ܐܰܫܺܝܓ݂ ܒ݁ܡܰܝܳܐ ܕ݁ܫܺܝܠܽܘܚܳܐ ܘܶܐܙܶܠ݈ܬ݂ ܐܰܫܺܝܓ݂ܶܬ݂ ܘܶܐܬ݂ܚܙܺܝ ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:
John 9:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then the Pharisees also were asking him again how he received his sight. And he said to them, "He applied mud to my eyes, and I washed, and I see."
NA26 πάλιν οὖν ἠρώτων (5707) αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν. (5656) ὁ δὲ εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Πηλὸν ἐπέθηκέν (5656) μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ ἐνιψάμην, (5668) καὶ βλέπω. (5719)
WH παλιν ουν ηρωτων (5707) αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν (5656) ο δε ειπεν (5627) αυτοις πηλον επεθηκεν (5656) μου επι τους οφθαλμους και ενιψαμην (5668) και βλεπω (5719)
PES ܘܬ݂ܽܘܒ݂ ܫܰܐܠܽܘܗ݈ܝ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܐܶܬ݂ܚܙܺܝ ܠܳܟ݂ ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܛܺܝܢܳܐ ܣܳܡ ܥܰܠ ܥܰܝܢܰܝ ܘܰܐܫܺܝܓ݂ܶܬ݂ ܘܶܐܬ݂ܚܙܺܝ ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:
3 verses
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.