Lectionary Calendar
Wednesday, July 2nd, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Matthew 16:1-12

New American Standard Bible
Matthew 16:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – The Pharisees and Sadducees came up, and putting {Jesus} to the test, they asked Him to show them a sign from heaven.
NA26 – Καὶ προσελθόντες (5631) οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες (5723) ἐπηρώτησαν (5656) αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.
WH – και προσελθοντες (5631) [ [οι] | οι ] φαρισαιοι και σαδδουκαιοι πειραζοντες (5723) επηρωτησαν (5656) αυτον σημειον εκ του ουρανου επιδειξαι (5658) αυτοις
PES – ܘܰܩܪܶܒ݂ܘ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܘܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܡܢܰܣܶܝܢ ܠܶܗ ܘܫܳܐܠܺܝܢ ܠܶܗ ܐܳܬ݂ܳܐ ܡܶܢ ܫܡܰܝܳܐ ܕ݁ܰܢܚܰܘܶܐ ܐܶܢܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But He replied to them, "When it is evening, you say, '{It will be} fair weather, for the sky is red.'
NA26 – δὲ ἀποκριθεὶς (5679) εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Ὀψίας γενομένης (5637) λέγετε, (5719) Εὐδία, πυρράζει (5719) γὰρ οὐρανός·
WH – ο δε αποκριθεις (5679) ειπεν (5627) αυτοις [ [[οψιας | [οψιας ] γενομενης (5637) λεγετε (5719) ευδια πυρραζει (5719) γαρ ο ουρανος
PES – ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܥܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܳܐ ܕ݁ܰܗܘܳܐ ܪܰܡܫܳܐ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܨܰܚܘܳܐ ܗܽܘ ܣܶܡܩܰܬ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܫܡܰܝܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "And in the morning, '{There will be} a storm today, for the sky is red and threatening.' You know how to discern the appearance of the sky, but are you unable {to discern} the signs of the times?
NA26 – καὶ πρωΐ, Σήμερον χειμών, πυρράζει (5719) γὰρ στυγνάζων (5723) οὐρανός. τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε (5719) διακρίνειν, (5721) τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε. (5736)
WH – και πρωι σημερον χειμων πυρραζει (5719) γαρ στυγναζων (5723) ο ουρανος το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε (5719) διακρινειν (5721) τα δε σημεια των καιρων ου [ δυνασθε]] (5736) | δυνασθε] (5736) ]
PES – ܘܰܒ݂ܨܰܦ݂ܪܳܐ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܣܰܬ݂ܘܳܐ ܗܽܘ ܣܶܡܩܰܬ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܫܡܰܝܳܐ ܟ݁ܡܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܦ݁ܰܪܨܽܘܦ݁ܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܒ݂ܩܽܘܢ ܐܳܬ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܗܳܢܳܐ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܦ݂ܪܫܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "An evil and adulterous generation wants a sign; and {so} a sign will not be given to it, except the sign of Jonah." And He left them and went away.
NA26 – Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, (5719) καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται (5701) αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ. καὶ καταλιπὼν (5631) αὐτοὺς ἀπῆλθεν. (5627)
WH – γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει (5719) και σημειον ου δοθησεται (5701) αυτη ει μη το σημειον ιωνα και καταλιπων (5631) αυτους απηλθεν (5627)
PES – ܫܰܪܒ݁ܬ݂ܳܐ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܘܓ݂ܰܝܳܪܬ݂ܳܐ ܐܳܬ݂ܳܐ ܒ݁ܳܥܝܳܐ ܘܳܐܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܡܶܬ݂ܝܰܗ݈ܒ݂ܳܐ ܠܳܗ ܐܶܠܳܐ ܐܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܝܰܘܢܳܢ ܢܒ݂ܺܝܳܐ ܘܰܫܒ݂ܰܩ ܐܶܢܽܘܢ ܘܶܐܙܰܠ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And the disciples came to the other side {of the sea,} but they had forgotten to bring {any} bread.
NA26 – Καὶ ἐλθόντες (5631) οἱ μαθηταὶ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο (5633) ἄρτους λαβεῖν. (5629)
WH – και ελθοντες (5631) οι μαθηται εις το περαν επελαθοντο (5633) αρτους λαβειν (5629)
PES – ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܶܬ݂ܰܘ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܠܥܶܒ݂ܪܳܐ ܛܥܰܘ ܕ݁ܢܶܣܒ݂ܽܘܢ ܥܰܡܗܽܘܢ ܠܰܚܡܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – And Jesus said to them, "Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
NA26 – δὲ Ἰησοῦς εἶπεν (5627) αὐτοῖς, Ὁρᾶτε (5720) καὶ προσέχετε (5720) ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
WH – ο δε ιησους ειπεν (5627) αυτοις ορατε (5720) και προσεχετε (5720) απο της ζυμης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
PES – ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܚܙܰܘ ܐܶܙܕ݁ܰܗ݈ܪܘ ܡܶܢ ܚܡܺܝܪܳܐ ܕ݁ܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܘܰܕ݂ܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – They began to discuss {this} among themselves, saying, "{He said that} because we did not bring {any} bread."
NA26 – οἱ δὲ διελογίζοντο (5711) ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες (5723) ὅτι Ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν. (5627)
WH – οι δε διελογιζοντο (5711) εν εαυτοις λεγοντες (5723) οτι αρτους ουκ ελαβομεν (5627)
PES – ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܒ݁ܢܰܦ݂ܫܗܽܘܢ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܠܰܚܡܳܐ ܠܳܐ ܢܣܰܒ݂ܘ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But Jesus, aware {of this,} said, "You men of little faith, why are you discussing among yourselves {the fact} that you have no bread?
NA26 – γνοὺς (5631) δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, (5627) Τί διαλογίζεσθε (5736) ἐν ἑαυτοῖς, ὀλιγόπιστοι, ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; (5719)
WH – γνους (5631) δε ο ιησους ειπεν (5627) τι διαλογιζεσθε (5736) εν εαυτοις ολιγοπιστοι οτι αρτους ουκ εχετε (5719)
PES – ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܝܢ ܝܺܕ݂ܰܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܳܢܳܐ ܡܶܬ݂ܚܰܫܒ݂ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܒ݁ܢܰܦ݂ܫܟ݂ܽܘܢ ܙܥܽܘܪܰܝ ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܠܰܚܡܳܐ ܠܳܐ ܫܩܰܠܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "Do you not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you picked up?
NA26 – οὔπω νοεῖτε, (5719) οὐδὲ μνημονεύετε (5719) τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε; (5627)
WH – ουπω νοειτε (5719) ουδε μνημονευετε (5719) τους πεντε αρτους των πεντακισχιλιων και ποσους κοφινους ελαβετε (5627)
PES – ܠܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܗܳܫܳܐ ܐܶܣܬ݁ܰܟ݁ܰܠܬ݁ܽܘܢ ܠܳܐ ܥܳܗܕ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܗܳܢܽܘܢ ܚܰܡܫܳܐ ܠܰܚܡܺܝܢ ܕ݁ܚܰܡܫܳܐ ܐܰܠܦ݂ܺܝܢ ܘܰܟ݂ܡܳܐ ܩܽܘܦ݂ܺܝܢܺܝܢ ܫܩܰܠܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "Nor the seven loaves of the four thousand, and how many large baskets you picked up?
NA26 – οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων καὶ πόσας σπυρίδας ἐλάβετε; (5627)
WH – ουδε τους επτα αρτους των τετρακισχιλιων και ποσας [ σφυριδας | σπυριδας ] ελαβετε (5627)
PES – ܘܠܳܐ ܠܗܳܢܽܘܢ ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܠܰܚܡܺܝܢ ܕ݁ܰܐܪܒ݁ܥܳܐ ܐܰܠܦ݂ܺܝܢ ܘܰܟ݂ܡܳܐ ܐܶܣܦ݁ܪܺܝܕ݂ܺܝܢ ܫܩܰܠܬ݁ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – "How {is it that} you do not understand that I did not speak to you about bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
NA26 – πῶς οὐ νοεῖτε (5719) ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον (5627) ὑμῖν; προσέχετε (5720) δὲ ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
WH – πως ου νοειτε (5719) οτι ου περι αρτων ειπον (5627) υμιν προσεχετε (5720) δε απο της ζυμης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
PES – ܐܰܝܟ݁ܰܢ ܠܳܐ ܐܶܣܬ݁ܰܟ݁ܰܠܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܠ ܠܰܚܡܳܐ ܐܶܡܪܶܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܐܶܠܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܙܕ݁ܰܗܪܽܘܢ ܡܶܢ ܚܡܺܝܪܳܐ ܕ݁ܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܘܰܕ݂ܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Matthew 16:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Then they understood that He did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
NA26 – τότε συνῆκαν (5656) ὅτι οὐκ εἶπεν (5627) προσέχειν (5721) ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν ἄρτων ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
WH – τοτε συνηκαν (5656) οτι ουκ ειπεν (5627) προσεχειν (5721) απο της ζυμης [ [των αρτων] | των αρτων ] αλλα απο της διδαχης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
PES – ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܣܬ݁ܰܟ݁ܰܠܘ ܕ݁ܠܳܐ ܐܶܡܰܪ ܕ݁ܢܶܙܕ݁ܰܗܪܽܘܢ ܡܶܢ ܚܡܺܝܪܳܐ ܕ݁ܠܰܚܡܳܐ ܐܶܠܳܐ ܡܶܢ ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܘܰܕ݂ܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܀
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile