Lectionary Calendar
Thursday, July 3rd, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Ezra 1:1-3:13
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
King James Version
Ezra 1:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled (8800), the LORD stirred up (8689) the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation * (8686) throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying (8800),
ALE ובשנת אחת לכורש מלך פרס לכלות דבר יהוה מפי ירמיה העיר יהוה את רוח כרש מלך פרס ויעבר קול בכל מלכותו וגם במכתב לאמר
BHS וּבִשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְכֹ֨ורֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס לִכְלֹ֥ות דְּבַר־יְהוָ֖ה מִפִּ֣י יִרְמְיָ֑ה הֵעִ֣יר יְהוָ֗ה אֶת־ר֙וּחַ֙ כֹּ֣רֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרַ֔ס וַיַּֽעֲבֶר־קֹול֙ בְּכָל־מַלְכוּתֹ֔ו וְגַם־בְּמִכְתָּ֖ב לֵאמֹֽר׃
MAS ובשׁנת אחת לכורשׁ מלך פרס לכלות דבר יהוה מפי ירמיה העיר יהוה את רוח כרשׁ מלך פרס ויעבר קול בכל מלכותו וגם במכתב לאמר
WLC וּבִשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְכֹ֨ורֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס לִכְלֹ֥ות דְּבַר־יְהוָ֖ה מִפִּ֣י יִרְמְיָ֑ה הֵעִ֣יר יְהוָ֗ה אֶת־ר֙וּחַ֙ כֹּ֣רֶשׁ מֶֽלֶךְ־פָּרַ֔ס וַיַּֽעֲבֶר־קֹול֙ בְּכָל־מַלְכוּתֹ֔ו וְגַם־בְּמִכְתָּ֖ב לֵאמֹֽר׃
RAH καὶ ἐν τῷ πρώτῳ ἔτει Κύρου τοῦ βασιλέως Περσῶν τοῦ τελεσθῆναι λόγον κυρίου ἀπὸ στόματος Ιερεμιου ἐξήγειρεν κύριος τὸ πνεῦμα Κύρου βασιλέως Περσῶν, καὶ παρήγγειλεν φωνὴν ἐν πάσῃ βασιλείᾳ αὐτοῦ καί γε ἐν γραπτῷ λέγων
SWE ΚΑΙ ἐν τῷ πρώτῳ ἔτει Κύρου τοῦ βασιλέως Περσῶν, τοῦ τελεσθῆναι ἀπὸ στόματος Ἰερεμίου, ἐξήγειρεν τὸ πνεῦμα Κύρου βασιλέως Περσῶν, καὶ παρήγγειλεν φωνὴν ἐν πάσῃ βασιλείᾳ αὐτοῦ καὶ γε ἐν γραπτῷ λέγων
Lexical Parser:
Ezra 1:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV Thus saith (8804) Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given (8804) me all the kingdoms of the earth; and he hath charged (8804) me to build (8800) him an house at Jerusalem, which is in Judah.
ALE כה אמר כרש מלך פרס הארץ נתן לי יהוה אלהי השמים והוא פקד עלי לבנות לו בית בירושלם אשר ביהודה
BHS כֹּ֣ה אָמַ֗ר כֹּ֚רֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס כֹּ֚ל מַמְלְכֹ֣ות הָאָ֔רֶץ נָ֣תַן לִ֔י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם וְהֽוּא־פָקַ֤ד עָלַי֙ לִבְנֹֽות־ בַ֔יִת בִּירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֥ר בִּֽיהוּדָֽה׃
MAS כה אמר כרשׁ מלך פרס כל ממלכות הארץ נתן לי יהוה אלהי השׁמים והוא פקד עלי לבנות לו בית בירושׁלם אשׁר ביהודה
WLC כֹּ֣ה אָמַ֗ר כֹּ֚רֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס כֹּ֚ל מַמְלְכֹ֣ות הָאָ֔רֶץ נָ֣תַן לִ֔י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם וְהֽוּא־פָקַ֤ד עָלַי֙ לִבְנֹֽות־לֹ֣ו בַ֔יִת בִּירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֥ר בִּֽיהוּדָֽה׃
RAH οὕτως εἶπεν Κῦρος βασιλεὺς Περσῶν πάσας τὰς βασιλείας τῆς γῆς ἔδωκέν μοι κύριος ὁ θεὸς τοῦ οὐρανοῦ, καὶ αὐτὸς ἐπεσκέψατο ἐπ᾿ ἐμὲ τοῦ οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἶκον ἐν Ιερουσαλημ τῇ ἐν τῇ Ιουδαίᾳ.
SWE Οὕτως εἶπεν Κῦρος βασιλεὺς Περσῶν Πάσας τὰς βασιλείας ἔδωκέν μοι ὁ θεὸς τοῦ οὐρανοῦ, καὶ αὐτὸς ἐπεσκέψατό με ἐπ᾽ ἐμὲ οἰκοδομῆσαι αὐτῷ οἶκον ἐν Ἰερουσαλὴμ τῇ ἐν Ἰούδᾳ.
Lexical Parser:
Ezra 1:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up (8799) to Jerusalem, which is in Judah, and build (8799) the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
ALE מי בכם מכל עמו יהי אלהיו עמו ויעל לירושלם אשר ביהודה ויבן את בית יהוה אלהי ישראל אשר בירושלם
BHS מִֽי־בָכֶ֣ם מִכָּל־עַמֹּ֗ו יְהִ֤י אֱלֹהָיו֙ עִמֹּ֔ו וְיַ֕עַל לִירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּיהוּדָ֑ה וְיִ֗בֶן אֶת־בֵּ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל ה֥וּא הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
MAS מי בכם מכל עמו יהי אלהיו עמו ויעל לירושׁלם אשׁר ביהודה ויבן את בית יהוה אלהי ישׂראל הוא האלהים אשׁר בירושׁלם
WLC מִֽי־בָכֶ֣ם מִכָּל־עַמֹּ֗ו יְהִ֤י אֱלֹהָיו֙ עִמֹּ֔ו וְיַ֕עַל לִירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּיהוּדָ֑ה וְיִ֗בֶן אֶת־בֵּ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל ה֥וּא הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
RAH τίς ἐν ὑμῖν ἀπὸ παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ καὶ ἔσται ὁ θεὸς αὐτοῦ μετ᾿ αὐτοῦ, καὶ ἀναβήσεται εἰς Ιερουσαλημ τὴν ἐν τῇ Ιουδαίᾳ, καὶ οἰκοδομησάτω τὸν οἶκον θεοῦ Ισραηλ αὐτὸς ὁ θεὸς ὁ ἐν Ιερουσαλημ.
SWE τίς ἐν ὑμῖν ἀπὸ παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ; καὶ ἔσται ὁ θεὸς αὐτοῦ μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ ἀναβήσεται εἰς Ἰερουσαλήμ.
Lexical Parser:
Ezra 1:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV And whosoever remaineth (8737) in any place where he sojourneth (8802), let the men of his place help (8762) him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem.
ALE וכל הנשאר מכל המקמות אשר הוא גר שם מקמו בכסף ובזהב וברכוש ובבהמה עם הנדבה אשר בירושלם
BHS וְכָל־הַנִּשְׁאָ֗ר מִֽכָּל־הַמְּקֹמֹות֮ אֲשֶׁ֣ר ה֣וּא גָֽר־שָׁם֒ יְנַשְּׂא֙וּהוּ֙ אַנְשֵׁ֣י מְקֹמֹ֔ו בְּכֶ֥סֶף וּבְזָהָ֖ב וּבִרְכ֣וּשׁ וּבִבְהֵמָ֑ה עִם־הַ֙נְּדָבָ֔ה לְבֵ֥ית הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
MAS וכל הנשׁאר מכל המקמות אשׁר הוא גר שׁם ינשׂאוהו אנשׁי מקמו בכסף ובזהב וברכושׁ ובבהמה עם הנדבה לבית האלהים אשׁר בירושׁלם
WLC וְכָל־הַנִּשְׁאָ֗ר מִֽכָּל־הַמְּקֹמֹות֮ אֲשֶׁ֣ר ה֣וּא גָֽר־שָׁם֒ יְנַשְּׂא֙וּהוּ֙ אַנְשֵׁ֣י מְקֹמֹ֔ו בְּכֶ֥סֶף וּבְזָהָ֖ב וּבִרְכ֣וּשׁ וּבִבְהֵמָ֑ה עִם־הַ֙נְּדָבָ֔ה לְבֵ֥ית הָאֱלֹהִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
RAH καὶ πᾶς ὁ καταλειπόμενος ἀπὸ πάντων τῶν τόπων, οὗ αὐτὸς παροικεῖ ἐκεῖ, καὶ λήμψονται αὐτὸν ἄνδρες τοῦ τόπου αὐτοῦ ἐν ἀργυρίῳ καὶ χρυσίῳ καὶ ἀποσκευῇ καὶ κτήνεσιν μετὰ τοῦ ἑκουσίου εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Ιερουσαλημ. —
SWE καὶ πᾶς ὁ καταλειπόμενος ἀπὸ πάντων τῶν τόπων οὗ αὐτὸς παροικεῖ ἐκεῖ, καὶ λήμψονται αὐτὸν ἄνδρες τοῦ τόπου αὐτοῦ ἐν ἀργυρίῳ καὶ χρυσίῳ καὶ ἀποσκευῇ καὶ κτήνεσιν μετὰ τοῦ ἑκουσίου εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Ἰερουσαλήμ.
Lexical Parser:
Ezra 1:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV Then rose up (8799) the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised (8689), to go up (8800) to build (8800) the house of the LORD which is in Jerusalem.
ALE ויקומו ראשי האבות ליהודה ובנימן והכהנים והלוים לכל העיר האלהים את רוחו לעלות לבנות את בית יהוה אשר בירושלם
BHS וַיָּק֜וּמוּ רָאשֵׁ֣י הָאָבֹ֗ות לִֽיהוּדָה֙ וּבִנְיָמִ֔ן וְהַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם לְכֹ֨ל הֵעִ֤יר הָאֱלֹהִים֙ אֶת־רוּחֹ֔ו לַעֲלֹ֣ות לִבְנֹ֔ות אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
MAS ויקומו ראשׁי האבות ליהודה ובנימן והכהנים והלוים לכל העיר האלהים את רוחו לעלות לבנות את בית יהוה אשׁר בירושׁלם
WLC וַיָּק֜וּמוּ רָאשֵׁ֣י הָאָבֹ֗ות לִֽיהוּדָה֙ וּבִנְיָמִ֔ן וְהַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם לְכֹ֨ל הֵעִ֤יר הָאֱלֹהִים֙ אֶת־רוּחֹ֔ו לַעֲלֹ֣ות לִבְנֹ֔ות אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
RAH καὶ ἀνέστησαν ἄρχοντες τῶν πατριῶν τῷ Ιουδα καὶ Βενιαμιν καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται, πάντων ὧν ἐξήγειρεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα αὐτῶν τοῦ ἀναβῆναι οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ.
SWE καὶ ἀνέστησαν ἄρχοντες τῶν πατριῶν τῷ Ἰούδᾳ καὶ Βενιαμεὶν καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευεῖται, πάντων ὧν ἐξήγειρεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα αὐτῶν τοῦ ἀναβῆναι οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον τὸν ἐν Ἰερουσαλήμ.
Lexical Parser:
Ezra 1:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV And all they that were about them strengthened (8765) their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered (8692).
ALE וכל סביבתיהם חזקו בידיהם בכלי כסף בזהב ברכוש ובבהמה ובמגדנות כל התנדב {ס}
BHS וְכָל־סְבִיבֹֽתֵיהֶם֙ חִזְּק֣וּ בִֽידֵיהֶ֔ם בִּכְלֵי־כֶ֧סֶף בַּזָּהָ֛ב בָּרְכ֥וּשׁ וּבַבְּהֵמָ֖ה וּבַמִּגְדָּנֹ֑ות לְבַ֖ד עַל־כָּל־הִתְנַדֵּֽב׃ ס
MAS וכל סביבתיהם חזקו בידיהם בכלי כסף בזהב ברכושׁ ובבהמה ובמגדנות לבד על כל התנדב
WLC וְכָל־סְבִיבֹֽתֵיהֶם֙ חִזְּק֣וּ בִֽידֵיהֶ֔ם בִּכְלֵי־כֶ֧סֶף בַּזָּהָ֛ב בָּרְכ֥וּשׁ וּבַבְּהֵמָ֖ה וּבַמִּגְדָּנֹ֑ות לְבַ֖ד עַל־כָּל־הִתְנַדֵּֽב׃ ס
RAH καὶ πάντες οἱ κυκλόθεν ἐνίσχυσαν ἐν χερσὶν αὐτῶν ἐν σκεύεσιν ἀργυρίου, ἐν χρυσῷ, ἐν ἀποσκευῇ καὶ ἐν κτήνεσιν καὶ ἐν ξενίοις πάρεξ τῶν ἐν ἑκουσίοις.
SWE καὶ πάντες οἱ κυκλόθεν ἐνίσχυσαν ἐν χερσὶν αὐτῶν ἐν σκεύεσιν ἀργυρίου, ἐν χρυσῷ, ἐν ἀποσκευῇ καὶ ἐν κτήνεσιν καὶ ἐν ξενίοις, παρὲξ τῶν ἑκουσίων.
Lexical Parser:
Ezra 1:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV Also Cyrus the king brought forth (8689) the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth (8689) out of Jerusalem, and had put (8799) them in the house of his gods;
ALE והמלך כורש הוציא את כלי בית יהוה אשר הוציא נבוכדנצר מירושלם ויתנם בבית אלהיו
BHS וְהַמֶּ֣לֶךְ כֹּ֔ורֶשׁ הֹוצִ֖יא אֶת־כְּלֵ֣י בֵית־יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֙ר הֹוצִ֤יא נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּבֵ֥ית אֱלֹהָֽיו׃
MAS והמלך כורשׁ הוציא את כלי בית יהוה אשׁר הוציא נבוכדנצר מירושׁלם ויתנם בבית אלהיו
WLC וְהַמֶּ֣לֶךְ כֹּ֔ורֶשׁ הֹוצִ֖יא אֶת־כְּלֵ֣י בֵית־יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֙ר הֹוצִ֤יא נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּבֵ֥ית אֱלֹהָֽיו׃
RAH καὶ ὁ βασιλεὺς Κῦρος ἐξήνεγκεν τὰ σκεύη οἴκου κυρίου, ἃ ἔλαβεν Ναβουχοδονοσορ ἀπὸ Ιερουσαλημ καὶ ἔδωκεν αὐτὰ ἐν οἴκῳ θεοῦ αὐτοῦ,
SWE καὶ ὁ βασιλεὺς Κῦρος ἐξήνεγκεν τὰ σκεύη οἴκου, ἃ ἔλαβεν Ναβουχοδονοσὸρ ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ καὶ ἔδωκεν αὐτὰ ἐν οἴκῳ θεοῦ αὐτοῦ·
Lexical Parser:
Ezra 1:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV Even those did Cyrus king of Persia bring forth (8686) by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered (8799) them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
ALE ויוציאם כורש מלך פרס על יד מתרדת הגזבר ויספרם לששבצר הנשיא ליהודה
BHS וַיֹּֽוצִיאֵ֗ם כֹּ֚ורֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס עַל־יַ֖ד מִתְרְדָ֣ת הַגִּזְבָּ֑ר וַֽיִּסְפְּרֵם֙ לְשֵׁשְׁבַּצַּ֔ר הַנָּשִׂ֖יא לִיהוּדָֽה׃
MAS ויוציאם כורשׁ מלך פרס על יד מתרדת הגזבר ויספרם לשׁשׁבצר הנשׂיא ליהודה
WLC וַיֹּֽוצִיאֵ֗ם כֹּ֚ורֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס עַל־יַ֖ד מִתְרְדָ֣ת הַגִּזְבָּ֑ר וַֽיִּסְפְּרֵם֙ לְשֵׁשְׁבַּצַּ֔ר הַנָּשִׂ֖יא לִיהוּדָֽה׃
RAH καὶ ἐξήνεγκεν αὐτὰ Κῦρος βασιλεὺς Περσῶν ἐπὶ χεῖρα Μιθραδάτου γασβαρηνου, καὶ ἠρίθμησεν αὐτὰ τῷ Σασαβασαρ ἄρχοντι τοῦ Ιουδα.
SWE καὶ ἐξήνεγκεν αὐτὰ Κῦρος βασιλεὺς Περσῶν ἐπὶ χεῖρα Μιθραδάτου Τασβαρηνοῦ, καὶ ἠρίθμησεν αὐτὰ τ Σαβανασὰρ ἄρχοντι τοῦ Ἰούδα.
Lexical Parser:
Ezra 1:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,
ALE ואלה מספרם אגרטלי זהב שלשים אגרטלי כסף אלף מחלפים תשעה ועשרים {ס}
BHS וְאֵ֖לֶּה מִסְפָּרָ֑ם אֲגַרְטְלֵ֙י זָהָ֜ב שְׁלֹשִׁ֗ים אֲגַרְטְלֵי־ אָ֔לֶף מַחֲלָפִ֖ים תִּשְׁעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃ ס
MAS ואלה מספרם אגרטלי זהב שׁלשׁים אגרטלי כסף אלף מחלפים תשׁעה ועשׂרים
WLC וְאֵ֖לֶּה מִסְפָּרָ֑ם אֲגַרְטְלֵ֙י זָהָ֜ב שְׁלֹשִׁ֗ים אֲגַרְטְלֵי־ אָ֔לֶף מַחֲלָפִ֖ים תִּשְׁעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃ ס
RAH καὶ οὗτος ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν· ψυκτῆρες χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ψυκτῆρες ἀργυροῖ χίλιοι, παρηλλαγμένα ἐννέα καὶ εἴκοσι,
SWE καὶ οὗτος ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν· Κυρίῳ χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ἀργυροῖ χίλιοι, παρηγμένα ἐννέα καὶ εἴκοσι,
Lexical Parser:
Ezra 1:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
ALE כפורי זהב שלשים כפורי כסף משנים ארבע מאות ועשרה כלים אחרים אלף {ס}
BHS כְּפֹורֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפֹ֤ורֵי כֶ֨סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃ ס
MAS כפורי זהב שׁלשׁים כפורי כסף משׁנים ארבע מאות ועשׂרה כלים אחרים אלף
WLC כְּפֹורֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפֹ֤ורֵי כֶ֨סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃ ס
RAH κεφφουρη χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ἀργυροῖ διακόσιοι καὶ σκεύη ἕτερα χίλια.
SWE κεφφουρῆς χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ἀργυροῖ ἕξ, καὶ σκεύ ἕτερα χίλια.
Lexical Parser:
Ezra 1:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up (8689) with them of the captivity that were brought up (8736) from Babylon unto Jerusalem.
ALE כל כלים לזהב ולכסף חמשת אלפים וארבע מאות הכל העלה ששבצר עם העלות הגולה {פ}
BHS כָּל־כֵּלִים֙ לַזָּהָ֣ב וְלַכֶּ֔סֶף חֲמֵ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְאַרְבַּ֣ע מֵאֹ֑ות הַכֹּ֞ל הֶעֱלָ֣ה שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר עִ֚ם הֵעָלֹ֣ות הַגֹּולָ֔ה מִבָּבֶ֖ל לִירוּשָׁלִָֽם׃ פ
MAS כל כלים לזהב ולכסף חמשׁת אלפים וארבע מאות הכל העלה שׁשׁבצר עם העלות הגולה מבבל לירושׁלם
WLC כָּל־כֵּלִים֙ לַזָּהָ֣ב וְלַכֶּ֔סֶף חֲמֵ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְאַרְבַּ֣ע מֵאֹ֑ות הַכֹּ֞ל הֶעֱלָ֣ה שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר עִ֚ם הֵעָלֹ֣ות הַגֹּולָ֔ה מִבָּבֶ֖ל לִירוּשָׁלִָֽם׃ פ
RAH πάντα τὰ σκεύη τῷ χρυσῷ καὶ τῷ ἀργύρῳ πεντακισχίλια καὶ τετρακόσια, τὰ πάντα ἀναβαίνοντα μετὰ Σασαβασαρ ἀπὸ τῆς ἀποικίας ἐκ Βαβυλῶνος εἰς Ιερουσαλημ.
SWE πάντα τὰ σκεύη τῷ χρυσῷ καὶ τῷ ἀργυρῷ πεντακισχίλια καὶ τετρακόσια, τὰ πάντα ἀναβαίνοντα ἀπὸ τῆς ἀποικίας ἐκ Βαβυλῶνος εἰς Ἰερουσαλήμ.
Lexical Parser:
Ezra 2:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV Now these are the children of the province that went up (8802) out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away (8689) unto Babylon, and came again (8799) unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
ALE ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה [נבוכדנצור ׃כ] (נבוכדנצר ׃ק) מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו
BHS וְאֵ֣לֶּה׀ בְּנֵ֣י הַמְּדִינָ֗ה הָֽעֹלִים֙ מִשְּׁבִ֣י הַגֹּולָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הֶגְלָ֛ה [נבוכדנצור ׃כ] (נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר ׃ק) מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל לְבָבֶ֑ל וַיָּשׁ֛וּבוּ לִירוּשָׁלִַ֥ם וִֽיהוּדָ֖ה אִ֥ישׁ לְעִירֹֽו׃
MAS ואלה בני המדינה העלים משׁבי הגולה אשׁר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישׁובו לירושׁלם ויהודה אישׁ לעירו
WLC וְאֵ֣לֶּה׀ בְּנֵ֣י הַמְּדִינָ֗ה הָֽעֹלִים֙ מִשְּׁבִ֣י הַגֹּולָ֔ה אֲשֶׁ֥ר הֶגְלָ֛ה [נבוכדנצור ׃כ] (נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר ׃ק) מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל לְבָבֶ֑ל וַיָּשׁ֛וּבוּ לִירוּשָׁלִַ֥ם וִֽיהוּדָ֖ה אִ֥ישׁ לְעִירֹֽו׃
RAH καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας, ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ,
SWE Καὶ οὗτοι υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀποίκισεν Ναβουχοδονοσὸρ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα, καὶ ἐπέστρεψεν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ Ἰουδὰ ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ·
Lexical Parser:
Ezra 2:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV Which came (8804) with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
ALE אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי מספר אנשי עם ישראל {ס}
BHS אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ עִם־זְרֻבָּבֶ֗ל יֵשׁ֡וּעַ ֠נְחֶמְיָה שְׂרָיָ֙ה רְֽעֵלָיָ֜ה מָרְדֳּכַ֥י בִּלְשָׁ֛ן מִסְפָּ֥ר בִּגְוַ֖י רְח֣וּם בַּעֲנָ֑ה מִסְפַּ֕ר אַנְשֵׁ֖י עַ֥ם יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
MAS אשׁר באו עם זרבבל ישׁוע נחמיה שׂריה רעליה מרדכי בלשׁן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשׁי עם ישׂראל
WLC אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ עִם־זְרֻבָּבֶ֗ל יֵשׁ֡וּעַ ֠נְחֶמְיָה שְׂרָיָ֙ה רְֽעֵלָיָ֜ה מָרְדֳּכַ֥י בִּלְשָׁ֛ן מִסְפָּ֥ר בִּגְוַ֖י רְח֣וּם בַּעֲנָ֑ה מִסְפַּ֕ר אַנְשֵׁ֖י עַ֥ם יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
RAH οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ· Ἰησοῦς, Νεεμιας, Σαραιας, Ρεελιας, Μαρδοχαιος, Βαλασαν, Μασφαρ, Βαγουι, Ρεουμ, Βαανα. ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ·
SWE οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβέλ, Ἰησοῦς, Νεέμιος, Ἀραίας, Ῥεελειά, Μαραθχαῖος, Βασφάμ, Μαλσάρ, Βατουσί, Βαλλειά. ἀνδρῶν ἀριθμὸς Ἰσραήλ·
Lexical Parser:
Ezra 2:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
ALE בני פרעש שבעים ושנים {ס}
BHS בְּנֵ֣י פַרְעֹ֔שׁ אַלְפַּ֕יִם מֵאָ֖ה שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
MAS בני פרעשׁ אלפים מאה שׁבעים ושׁנים
WLC בְּנֵ֣י פַרְעֹ֔שׁ אַלְפַּ֕יִם מֵאָ֖ה שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
RAH υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο.
SWE υἱοὶ Φαρές, δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο·
Lexical Parser:
Ezra 2:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
ALE בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים {ס}
BHS בְּנֵ֣י שְׁפַטְיָ֔ה שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
MAS בני שׁפטיה שׁלשׁ מאות שׁבעים ושׁנים
WLC בְּנֵ֣י שְׁפַטְיָ֔ה שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
RAH υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο.
SWE καὶ υἱοὶ Ἀσάφ, τετρακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο·
Lexical Parser:
Ezra 2:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV The children of Arah, seven hundred seventy and five.
ALE בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים {ס}
BHS בְּנֵ֣י אָרַ֔ח שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות חֲמִשָּׁ֥ה וְשִׁבְעִֽים׃ ס
MAS בני ארח שׁבע מאות חמשׁה ושׁבעים
WLC בְּנֵ֣י אָרַ֔ח שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות חֲמִשָּׁ֥ה וְשִׁבְעִֽים׃ ס
RAH υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε.
SWE υἱοὶ Ἠρά, ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε·
Lexical Parser:
Ezra 2:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve *.
ALE בני פחת מואב לבני ישוע יואב מאות ושנים עשר {ס}
BHS בְּנֵֽי־פַחַ֥תמֹואָ֛ב לִבְנֵ֥י יֵשׁ֖וּעַ יֹואָ֑ב אַלְפַּ֕יִם שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות וּשְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ס
MAS בני פחת מואב לבני ישׁוע יואב אלפים שׁמנה מאות ושׁנים עשׂר
WLC בְּנֵֽי־פַחַ֥תמֹואָ֛ב לִבְנֵ֥י יֵשׁ֖וּעַ יֹואָ֑ב אַלְפַּ֕יִם שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות וּשְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ס
RAH υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο.
SWE υἱοὶ Φαλαβμωάβ, τοῖς υἱοῖς Ἰησοῦε Ἰωβάβ, δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο·
Lexical Parser:
Ezra 2:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
ALE בני עילם חמשים וארבעה {ס}
BHS בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ ס
MAS בני עילם אלף מאתים חמשׁים וארבעה
WLC בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ ס
RAH υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
SWE υἱοὶ Μαλάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες·
Lexical Parser:
Ezra 2:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV The children of Zattu, nine hundred forty and five.
ALE בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה {ס}
BHS בְּנֵ֣י זַתּ֔וּא תְּשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות וְאַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
MAS בני זתוא תשׁע מאות וארבעים וחמשׁה
WLC בְּנֵ֣י זַתּ֔וּא תְּשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות וְאַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃ ס
RAH υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
SWE υἱοὶ Ζαθουά, ἐννακόσιοι τεσσεράκοντα πέντε·
Lexical Parser:
Ezra 2:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
KJV The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
ALE בני זכי שבע מאות וששים {ס}
BHS בְּנֵ֣י זַכָּ֔י שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות וְשִׁשִּֽׁים׃ ס
MAS בני זכי שׁבע מאות ושׁשׁים
WLC בְּנֵ֣י זַכָּ֔י שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות וְשִׁשִּֽׁים׃ ס
RAH υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα.
SWE υἱοὶ Ζακχού, ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα·
Lexical Parser:
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872