Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: John 20:1-19

King James Version
John 20:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – The first day of the week cometh (5736) Mary Magdalene early, when it was (5752) yet dark, unto the sepulchre, and seeth (5719) the stone taken away (5772) from the sepulchre.
TR – τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων μαρία μαγδαληνὴ ἔρχεται (5736) πρωῒ σκοτίας ἔτι οὔσης (5723) εἰς τὸ μνημεῖον καὶ βλέπει (5719) τὸν λίθον ἠρμένον (5772) ἐκ τοῦ μνημείου
BEZ – τη δε μια των σαββατων μαρια η μαγδαληνη ερχεται πρωι σκοτιας ετι ουσης εις το μνημειον και βλεπει τον λιθον ηρμενον εκ του μνημειου
ELZ – τη (5736) δε μια των σαββατων μαρια η μαγδαληνη ερχεται πρωι (5723) σκοτιας ετι ουσης εις (5719) το μνημειον και βλεπει τον (5772) λιθον ηρμενον εκ του μνημειου
SCV – τη δε μια των σαββατων μαρια η μαγδαληνη ερχεται πρωι σκοτιας ετι ουσης εις το μνημειον και βλεπει τον λιθον ηρμενον εκ του μνημειου
STV – τη δε μια των σαββατων μαρια η μαγδαληνη ερχεται πρωι σκοτιας ετι ουσης εις το μνημειον και βλεπει τον λιθον ηρμενον εκ του μνημειου
TIS – Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρίαμ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωῒ σκοτίας ἔτι οὔσης εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου.
Lexical Parser:  
John 20:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Then she runneth (5719), and cometh (5736) to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved (5707), and saith (5719) unto them, They have taken away (5656) the Lord out of the sepulchre, and we know (5758) not where they have laid (5656) him.
TR – τρέχει (5719) οὖν καὶ ἔρχεται (5736) πρὸς σίμωνα πέτρον καὶ πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει (5707) ἰησοῦς καὶ λέγει (5719) αὐτοῖς ἦραν (5656) τὸν κύριον ἐκ τοῦ μνημείου καὶ οὐκ οἴδαμεν (5758) ποῦ ἔθηκαν (5656) αὐτόν
BEZ – τρεχει ουν και ερχεται προς σιμωνα πετρον και προς τον αλλον μαθητην ον εφιλει ο ιησους και λεγει αυτοις ηραν τον κυριον εκ του μνημειου και ουκ οιδαμεν που εθηκαν αυτον
ELZ – τρεχει (5719) ουν (5736) και ερχεται προς (5707) σιμωνα πετρον και προς τον αλλον μαθητην ον εφιλει ο (5719) ιησους και λεγει αυτοις (5656) ηραν τον (5758) κυριον εκ του μνημειου και ουκ οιδαμεν που (5656) εθηκαν αυτον
SCV – τρεχει ουν και ερχεται προς σιμωνα πετρον και προς τον αλλον μαθητην ον εφιλει ο ιησους και λεγει αυτοις ηραν τον κυριον εκ του μνημειου και ουκ οιδαμεν που εθηκαν αυτον
STV – τρεχει ουν και ερχεται προς σιμωνα πετρον και προς τον αλλον μαθητην ον εφιλει ο ιησους και λεγει αυτοις ηραν τον κυριον εκ του μνημειου και ουκ οιδαμεν που εθηκαν αυτον
TIS – τρέχει οὖν καὶ ἔρχεται πρὸς Σίμωνα Πέτρον καὶ πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει Ἰησοῦς, καὶ λέγει αὐτοῖς· ἦραν τὸν κύριον ἐκ τοῦ μνημείου, καὶ οὐκ οἴδαμεν ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.
Lexical Parser:  
John 20:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Peter therefore went forth (5627), and that other disciple, and came (5711) to the sepulchre.
TR – ἐξῆλθεν (5627) οὖν πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής καὶ ἤρχοντο (5711) εἰς τὸ μνημεῖον
BEZ – εξηλθεν ουν ο πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον
ELZ – εξηλθεν (5627) ουν (5711) ο πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον
SCV – εξηλθεν ουν ο πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον
STV – εξηλθεν ουν ο πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον
TIS – ἐξῆλθεν οὖν Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής, καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον.
Lexical Parser:  
John 20:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – So they ran (5707) both together: and the other disciple did outrun * (5627) Peter, and came (5627) first to the sepulchre.
TR – ἔτρεχον (5707) δὲ οἱ δύο ὁμοῦ καὶ ἄλλος μαθητὴς προέδραμεν (5627) τάχιον τοῦ πέτρου καὶ ἦλθεν (5627) πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον
BEZ – ετρεχον δε οι δυο ομου και ο αλλος μαθητης προεδραμεν ταχιον του πετρου και ηλθεν πρωτος εις το μνημειον
ELZ – ετρεχον (5707) δε (5627) οι δυο ομου και ο αλλος μαθητης προεδραμεν ταχιον (5627) του πετρου και ηλθεν πρωτος εις το μνημειον
SCV – ετρεχον δε οι δυο ομου και ο αλλος μαθητης προεδραμεν ταχιον του πετρου και ηλθεν πρωτος εις το μνημειον
STV – ετρεχον δε οι δυο ομου και ο αλλος μαθητης προεδραμεν ταχιον του πετρου και ηλθεν πρωτος εις το μνημειον
TIS – ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ· καὶ ἄλλος μαθητὴς προέδραμεν τάχιον τοῦ Πέτρου καὶ ἦλθεν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον,
Lexical Parser:  
John 20:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And he stooping down (5660), and looking in, saw (5719) the linen clothes lying (5740); yet went he not in (5627).
TR – καὶ παρακύψας (5660) βλέπει (5719) κείμενα (5740) τὰ ὀθόνια οὐ μέντοι εἰσῆλθεν (5627)
BEZ – και παρακυψας βλεπει κειμενα τα οθονια ου μεντοι εισηλθεν
ELZ – και (5660) παρακυψας βλεπει (5719) κειμενα (5740) τα οθονια ου μεντοι εισηλθεν
SCV – και παρακυψας βλεπει κειμενα τα οθονια ου μεντοι εισηλθεν
STV – και παρακυψας βλεπει κειμενα τα οθονια ου μεντοι εισηλθεν
TIS – καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν.
Lexical Parser:  
John 20:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Then cometh (5736) Simon Peter following (5723) him, and went (5627) into the sepulchre, and seeth (5719) the linen clothes lie (5740),
TR – ἔρχεται (5736) οὖν σίμων πέτρος ἀκολουθῶν (5723) αὐτῷ καὶ εἰσῆλθεν (5627) εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ (5719) τὰ ὀθόνια κείμενα (5740)
BEZ – ερχεται ουν σιμων πετρος ακολουθων αυτω και εισηλθεν εις το μνημειον και θεωρει τα οθονια κειμενα
ELZ – ερχεται (5736) ουν (5723) σιμων πετρος ακολουθων αυτω (5627) και εισηλθεν εις (5719) το μνημειον και θεωρει τα οθονια κειμενα
SCV – ερχεται ουν σιμων πετρος ακολουθων αυτω και εισηλθεν εις το μνημειον και θεωρει τα οθονια κειμενα
STV – ερχεται ουν σιμων πετρος ακολουθων αυτω και εισηλθεν εις το μνημειον και θεωρει τα οθονια κειμενα
TIS – ἔρχεται οὖν Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ, καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα,
Lexical Parser:  
John 20:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And the napkin, that was (5713) about his head, not lying (5740) with the linen clothes, but wrapped together (5772) in a place by itself *.
TR – καὶ τὸ σουδάριον ἦν (5707) ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον (5740) ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον (5772) εἰς ἕνα τόπον
BEZ – και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
ELZ – και (5707) το σουδαριον ο ην επι (5740) της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα (5772) χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
SCV – και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
STV – και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
TIS – καὶ τὸ σουδάριον, ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον.
Lexical Parser:  
John 20:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Then went in (5627) also that other disciple, which came (5631) first to the sepulchre, and he saw (5627), and believed (5656).
TR – τότε οὖν εἰσῆλθεν (5627) καὶ ἄλλος μαθητὴς ἐλθὼν (5631) πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον καὶ εἶδεν (5627) καὶ ἐπίστευσεν (5656)
BEZ – τοτε ουν εισηλθεν και ο αλλος μαθητης ο ελθων πρωτος εις το μνημειον και ειδεν και επιστευσεν
ELZ – τοτε (5627) ουν εισηλθεν και (5631) ο αλλος μαθητης ο ελθων πρωτος (5627) εις το μνημειον και ειδεν και επιστευσεν
SCV – τοτε ουν εισηλθεν και ο αλλος μαθητης ο ελθων πρωτος εις το μνημειον και ειδεν και επιστευσεν
STV – τοτε ουν εισηλθεν και ο αλλος μαθητης ο ελθων πρωτος εις το μνημειον και ειδεν και επιστευσεν
TIS – τότε οὖν εἰσῆλθεν καὶ ἄλλος μαθητὴς ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ εἶδεν καὶ ἐπίστευσεν·
Lexical Parser:  
John 20:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For as yet they knew (5715) not the scripture, that he must (5748) rise again (5629) from the dead.
TR – οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν (5714) τὴν γραφὴν ὅτι δεῖ (5719) αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι (5629)
BEZ – ουδεπω γαρ ηδεισαν την γραφην οτι δει αυτον εκ νεκρων αναστηναι
ELZ – ουδεπω (5714) γαρ ηδεισαν την (5719) γραφην οτι δει αυτον εκ νεκρων αναστηναι
SCV – ουδεπω γαρ ηδεισαν την γραφην οτι δει αυτον εκ νεκρων αναστηναι
STV – ουδεπω γαρ ηδεισαν την γραφην οτι δει αυτον εκ νεκρων αναστηναι
TIS – οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν τὴν γραφὴν ὅτι δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι.
Lexical Parser:  
John 20:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Then the disciples went away (5627) again unto their own home.
TR – ἀπῆλθον (5627) οὖν πάλιν πρὸς ἑαυτοὺς οἱ μαθηταί
BEZ – απηλθον ουν παλιν προς εαυτους οι μαθηται
ELZ – απηλθον (5627) ουν παλιν προς εαυτους οι μαθηται
SCV – απηλθον ουν παλιν προς εαυτους οι μαθηται
STV – απηλθον ουν παλιν προς εαυτους οι μαθηται
TIS – ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς αὐτοὺς οἱ μαθηταί.
Lexical Parser:  
John 20:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – But Mary stood (5715) without at the sepulchre weeping (5723): and as she wept (5707), she stooped down (5656), and looked into the sepulchre,
TR – μαρία δὲ εἱστήκει (5715) πρὸς τὸ μνημεῖον κλαίουσα (5723) ἔξω ὡς οὖν ἔκλαιεν (5707) παρέκυψεν (5656) εἰς τὸ μνημεῖον
BEZ – μαρια δε ειστηκει προς το μνημειον κλαιουσα εξω ως ουν εκλαιεν παρεκυψεν εις το μνημειον
ELZ – μαρια (5715) δε ειστηκει προς (5723) το μνημειον κλαιουσα εξω (5707) ως ουν εκλαιεν παρεκυψεν (5656) εις το μνημειον
SCV – μαρια δε ειστηκει προς το μνημειον κλαιουσα εξω ως ουν εκλαιεν παρεκυψεν εις το μνημειον
STV – μαρια δε ειστηκει προς το μνημειον κλαιουσα εξω ως ουν εκλαιεν παρεκυψεν εις το μνημειον
TIS – Μαρὶαμ δὲ εἱστήκει πρὸς τῷ μνημείῳ ἔξω κλαίουσα. ὡς οὖν ἔκλαιεν παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον,
Lexical Parser:  
John 20:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And seeth (5719) two angels in white sitting (5740), the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain (5711).
TR – καὶ θεωρεῖ (5719) δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς καθεζομένους (5740) ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς τοῖς ποσίν ὅπου ἔκειτο (5711) τὸ σῶμα τοῦ ἰησοῦ
BEZ – και θεωρει δυο αγγελους εν λευκοις καθεζομενους ενα προς τη κεφαλη και ενα προς τοις ποσιν οπου εκειτο το σωμα του ιησου
ELZ – και (5719) θεωρει δυο (5740) αγγελους εν λευκοις καθεζομενους ενα (5711) προς τη κεφαλη και ενα προς τοις ποσιν οπου εκειτο το σωμα του ιησου
SCV – και θεωρει δυο αγγελους εν λευκοις καθεζομενους ενα προς τη κεφαλη και ενα προς τοις ποσιν οπου εκειτο το σωμα του ιησου
STV – και θεωρει δυο αγγελους εν λευκοις καθεζομενους ενα προς τη κεφαλη και ενα προς τοις ποσιν οπου εκειτο το σωμα του ιησου
TIS – καὶ θεωρεῖ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς καθεζομένους, ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς τοῖς ποσίν, ὅπου ἔκειτο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
Lexical Parser:  
John 20:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And they say (5719) unto her, Woman, why weepest thou (5719)? She saith (5719) unto them, Because they have taken away (5656) my Lord, and I know (5758) not where they have laid (5656) him.
TR – καὶ λέγουσιν (5719) αὐτῇ ἐκεῖνοι γύναι τί κλαίεις (5719) λέγει (5719) αὐτοῖς ὅτι ἦραν (5656) τὸν κύριόν μου καὶ οὐκ οἶδα (5758) ποῦ ἔθηκαν (5656) αὐτόν
BEZ – και λεγουσιν αυτη εκεινοι γυναι τι κλαιεις λεγει αυτοις οτι ηραν τον κυριον μου και ουκ οιδα που εθηκαν αυτον
ELZ – και (5719) λεγουσιν αυτη (5719) εκεινοι γυναι τι κλαιεις λεγει (5719) αυτοις (5656) οτι ηραν τον (5758) κυριον μου και ουκ οιδα που (5656) εθηκαν αυτον
SCV – και λεγουσιν αυτη εκεινοι γυναι τι κλαιεις λεγει αυτοις οτι ηραν τον κυριον μου και ουκ οιδα που εθηκαν αυτον
STV – και λεγουσιν αυτη εκεινοι γυναι τι κλαιεις λεγει αυτοις οτι ηραν τον κυριον μου και ουκ οιδα που εθηκαν αυτον
TIS – λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι· γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς ὅτι ἦραν τὸν κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.
Lexical Parser:  
John 20:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And when she had thus said (5631), she turned (5648) herself back, and saw (5719) Jesus standing (5761), and knew (5715) not that it was (5748) Jesus.
TR – καὶ ταῦτα εἰποῦσα (5631) ἐστράφη (5648) εἰς τὰ ὀπίσω καὶ θεωρεῖ (5719) τὸν ἰησοῦν ἑστῶτα (5761) καὶ οὐκ ᾔδει (5714) ὅτι ἰησοῦς ἐστιν (5719)
BEZ – και ταυτα ειπουσα εστραφη εις τα οπισω και θεωρει τον ιησουν εστωτα και ουκ ηδει οτι ο ιησους εστιν
ELZ – και (5631) ταυτα ειπουσα εστραφη (5648) εις (5719) τα οπισω και θεωρει τον (5761) ιησουν εστωτα και (5714) ουκ ηδει οτι ο ιησους εστιν
SCV – και ταυτα ειπουσα εστραφη εις τα οπισω και θεωρει τον ιησουν εστωτα και ουκ ηδει οτι ο ιησους εστιν
STV – και ταυτα ειπουσα εστραφη εις τα οπισω και θεωρει τον ιησουν εστωτα και ουκ ηδει οτι ο ιησους εστιν
TIS – ταῦτα εἰποῦσα ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ θεωρεῖ τὸν Ἰησοῦν ἑστῶτα, καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν.
Lexical Parser:  
John 20:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Jesus saith (5719) unto her, Woman, why weepest thou (5719)? whom seekest thou (5719)? She, supposing * (5723) him to be (5748) the gardener, saith (5719) unto him, Sir, if thou have borne him hence (5656), tell (5628) me where thou hast laid (5656) him, and I will take him away (5692).
TR – λέγει (5719) αὐτῇ ἰησοῦς γύναι τί κλαίεις (5719) τίνα ζητεῖς (5719) ἐκείνη δοκοῦσα (5723) ὅτι κηπουρός ἐστιν (5719) λέγει (5719) αὐτῷ κύριε εἰ σὺ ἐβάστασας (5656) αὐτόν εἰπέ (5628) μοι ποῦ αὐτόν ἔθηκας (5656) κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ (5692)
BEZ – λεγει αυτη ο ιησους γυναι τι κλαιεις τινα ζητεις εκεινη δοκουσα οτι ο κηπουρος εστιν λεγει αυτω κυριε ει συ εβαστασας αυτον ειπε μοι που αυτον εθηκας καγω αυτον αρω
ELZ – λεγει (5719) αυτη (5719) ο ιησους γυναι τι κλαιεις τινα (5719) ζητεις εκεινη (5723) δοκουσα οτι (5719) ο κηπουρος εστιν λεγει (5719) αυτω (5656) κυριε ει συ εβαστασας αυτον (5628) ειπε μοι (5656) που αυτον εθηκας καγω αυτον αρω
SCV – λεγει αυτη ο ιησους γυναι τι κλαιεις τινα ζητεις εκεινη δοκουσα οτι ο κηπουρος εστιν λεγει αυτω κυριε ει συ εβαστασας αυτον ειπε μοι που αυτον εθηκας καγω αυτον αρω
STV – λεγει αυτη ο ιησους γυναι τι κλαιεις τινα ζητεις εκεινη δοκουσα οτι ο κηπουρος εστιν λεγει αυτω κυριε ει συ εβαστασας αυτον ειπε μοι που αυτον εθηκας καγω αυτον αρω
TIS – λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς· γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι κηπουρός ἐστιν, λέγει αὐτῷ κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ.
Lexical Parser:  
John 20:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Jesus saith (5719) unto her, Mary. She turned (5651) herself, and saith (5719) unto him, Rabboni; which is to say (5743), Master.
TR – λέγει (5719) αὐτῇ ἰησοῦς μαρία στραφεῖσα (5651) ἐκείνη λέγει (5719) αὐτῷ ῥαββουνι λέγεται (5743) διδάσκαλε
BEZ – λεγει αυτη ο ιησους μαρια στραφεισα εκεινη λεγει αυτω ραββουνι ο λεγεται διδασκαλε
ELZ – λεγει (5719) αυτη (5651) ο ιησους μαρια στραφεισα εκεινη (5719) λεγει αυτω (5743) ραββουνι ο λεγεται διδασκαλε
SCV – λεγει αυτη ο ιησους μαρια στραφεισα εκεινη λεγει αυτω ραββουνι ο λεγεται διδασκαλε
STV – λεγει αυτη ο ιησους μαρια στραφεισα εκεινη λεγει αυτω ραββουνι ο λεγεται διδασκαλε
TIS – λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς· Μαριάμ. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ Ἑβραϊστί· Ῥαββουνί, λέγεται διδάσκαλε.
Lexical Parser:  
John 20:17
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Jesus saith (5719) unto her, Touch (5732) me not; for I am not yet ascended (5758) to my Father: but go (5737) to my brethren, and say (5628) unto them, I ascend (5719) unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
TR – λέγει (5719) αὐτῇ ἰησοῦς μή μου ἅπτου (5732) οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα (5758) πρὸς τὸν πατέρα μου πορεύου (5737) δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου καὶ εἰπὲ (5628) αὐτοῖς ἀναβαίνω (5719) πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν καὶ θεόν μου καὶ θεὸν ὑμῶν
BEZ – λεγει αυτη ο ιησους μη μου απτου ουπω γαρ αναβεβηκα προς τον πατερα μου πορευου δε προς τους αδελφους μου και ειπε αυτοις αναβαινω προς τον πατερα μου και πατερα υμων και θεον μου και θεον υμων
ELZ – λεγει (5719) αυτη (5732) ο ιησους μη μου απτου ουπω (5758) γαρ αναβεβηκα προς (5737) τον πατερα μου πορευου δε (5628) προς τους αδελφους μου και ειπε αυτοις (5719) αναβαινω προς τον πατερα μου και πατερα υμων και θεον μου και θεον υμων
SCV – λεγει αυτη ο ιησους μη μου απτου ουπω γαρ αναβεβηκα προς τον πατερα μου πορευου δε προς τους αδελφους μου και ειπε αυτοις αναβαινω προς τον πατερα μου και πατερα υμων και θεον μου και θεον υμων
STV – λεγει αυτη ο ιησους μη μου απτου ουπω γαρ αναβεβηκα προς τον πατερα μου πορευου δε προς τους αδελφους μου και ειπε αυτοις αναβαινω προς τον πατερα μου και πατερα υμων και θεον μου και θεον υμων
TIS – λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς· μή μου ἅπτου οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα· πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου καὶ εἰπὲ αὐτοῖς ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα· μου καὶ πατέρα ὑμῶν. καὶ θεόν μου καὶ θεὸν ὑμῶν
Lexical Parser:  
John 20:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Mary Magdalene came (5736) and told (5723) the disciples that she had seen (5758) the Lord, and that he had spoken (5627) these things unto her.
TR – ἔρχεται (5736) μαρία μαγδαληνὴ ἀπαγγέλλουσα (5723) τοῖς μαθηταῖς ὅτι ἑώρακεν (5758) τὸν κύριον καὶ ταῦτα εἶπεν (5627) αὐτῇ
BEZ – ερχεται μαρια η μαγδαληνη απαγγελλουσα τοις μαθηταις οτι εωρακεν τον κυριον και ταυτα ειπεν αυτη
ELZ – ερχεται (5736) μαρια (5723) η μαγδαληνη απαγγελλουσα τοις (5758) μαθηταις οτι εωρακεν τον (5627) κυριον και ταυτα ειπεν αυτη
SCV – ερχεται μαρια η μαγδαληνη απαγγελλουσα τοις μαθηταις οτι εωρακεν τον κυριον και ταυτα ειπεν αυτη
STV – ερχεται μαρια η μαγδαληνη απαγγελλουσα τοις μαθηταις οτι εωρακεν τον κυριον και ταυτα ειπεν αυτη
TIS – ἔρχεται Μαριὰμ Μαγδαληνὴ ἀγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι ἑώρακα τὸν κύριον, καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.
Lexical Parser:  
John 20:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Then the same day at evening, being (5752) the first day of the week, when the doors were shut (5772) where the disciples were (5713) assembled (5772) for fear of the Jews, came (5627) Jesus and stood (5627) in the midst, and saith (5719) unto them, Peace be unto you.
TR – οὔσης (5723) οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων (5772) ὅπου ἦσαν (5707) οἱ μαθηταὶ συνηγμένοι (5772) διὰ τὸν φόβον τῶν ἰουδαίων ἦλθεν (5627) ἰησοῦς καὶ ἔστη (5627) εἰς τὸ μέσον καὶ λέγει (5719) αὐτοῖς εἰρήνη ὑμῖν
BEZ – ουσης ουν οψιας τη ημερα εκεινη τη μια των σαββατων και των θυρων κεκλεισμενων οπου ησαν οι μαθηται συνηγμενοι δια τον φοβον των ιουδαιων ηλθεν ο ιησους και εστη εις το μεσον και λεγει αυτοις ειρηνη υμιν
ELZ – ουσης (5723) ουν (5772) οψιας τη ημερα εκεινη τη μια των σαββατων και των θυρων κεκλεισμενων οπου (5707) ησαν οι (5772) μαθηται συνηγμενοι δια (5627) τον φοβον των ιουδαιων ηλθεν ο (5627) ιησους και εστη εις (5719) το μεσον και λεγει αυτοις ειρηνη υμιν
SCV – ουσης ουν οψιας τη ημερα εκεινη τη μια των σαββατων και των θυρων κεκλεισμενων οπου ησαν οι μαθηται συνηγμενοι δια τον φοβον των ιουδαιων ηλθεν ο ιησους και εστη εις το μεσον και λεγει αυτοις ειρηνη υμιν
STV – ουσης ουν οψιας τη ημερα εκεινη τη μια των σαββατων και των θυρων κεκλεισμενων οπου ησαν οι μαθηται συνηγμενοι δια τον φοβον των ιουδαιων ηλθεν ο ιησους και εστη εις το μεσον και λεγει αυτοις ειρηνη υμιν
TIS – Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἦλθεν Ἰησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον, καὶ λέγει αὐτοῖς· εἰρήνη ὑμῖν
Lexical Parser: