Lectionary Calendar
Monday, May 29th, 2023
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
advertisement
advertisement
advertisement
advertisement
advertisement
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Mark 16:1-9
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
9 verses
King James Version
Mark 16:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And when the sabbath was past (5637), Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought (5656) sweet spices, that they might come (5631) and anoint (5661) him.
TR καὶ διαγενομένου (5637) τοῦ σαββάτου μαρία ἡ μαγδαληνὴ καὶ μαρία ἡ τοῦ ἰακώβου καὶ σαλώμη ἠγόρασαν (5656) ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι (5631) ἀλείψωσιν (5661) αὐτόν
BEZ και διαγενομενου του σαββατου μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον
ELZ και (5637) διαγενομενου του (5656) σαββατου μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα (5631) ινα ελθουσαι αλειψωσιν (5661) αυτον
SCV και διαγενομενου του σαββατου μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον
STV και διαγενομενου του σαββατου μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον
TIS Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα, ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν.
Lexical Parser:
Mark 16:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And very early in the morning the first day of the week, they came (5736) unto the sepulchre at the rising (5660) of the sun.
TR καὶ λίαν πρωῒ τῆς μιᾶς σαββάτων ἔρχονται (5736) ἐπὶ τὸ μνημεῖον ἀνατείλαντος (5660) τοῦ ἡλίου
BEZ και λιαν πρωι της μιας σαββατων ερχονται επι το μνημειον ανατειλαντος του ηλιου
ELZ και (5736) λιαν πρωι της μιας σαββατων ερχονται επι (5660) το μνημειον ανατειλαντος του ηλιου
SCV και λιαν πρωι της μιας σαββατων ερχονται επι το μνημειον ανατειλαντος του ηλιου
STV και λιαν πρωι της μιας σαββατων ερχονται επι το μνημειον ανατειλαντος του ηλιου
TIS καὶ λίαν πρωῒ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνῆμα ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου.
Lexical Parser:
Mark 16:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And they said (5707) among themselves, Who shall roll us away (5692) the stone from the door of the sepulchre?
TR καὶ ἔλεγον (5707) πρὸς ἑαυτάς τίς ἀποκυλίσει (5692) ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου
BEZ και ελεγον προς εαυτας τις αποκυλισει ημιν τον λιθον εκ της θυρας του μνημειου
ELZ και (5707) ελεγον προς (5692) εαυτας τις αποκυλισει ημιν τον λιθον εκ της θυρας του μνημειου
SCV και ελεγον προς εαυτας τις αποκυλισει ημιν τον λιθον εκ της θυρας του μνημειου
STV και ελεγον προς εαυτας τις αποκυλισει ημιν τον λιθον εκ της θυρας του μνημειου
TIS καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς· τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου;
Lexical Parser:
Mark 16:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And when they looked (5660), they saw (5719) that the stone was rolled away (5769): for it was (5713) very great.
TR καὶ ἀναβλέψασαι (5660) θεωροῦσιν (5719) ὅτι ἀποκεκύλισται (5769) ὁ λίθος ἦν (5707) γὰρ μέγας σφόδρα
BEZ και αναβλεψασαι θεωρουσιν οτι αποκεκυλισται ο λιθος ην γαρ μεγας σφοδρα
ELZ και (5660) αναβλεψασαι θεωρουσιν (5719) οτι (5769) αποκεκυλισται ο (5707) λιθος ην γαρ μεγας σφοδρα
SCV και αναβλεψασαι θεωρουσιν οτι αποκεκυλισται ο λιθος ην γαρ μεγας σφοδρα
STV και αναβλεψασαι θεωρουσιν οτι αποκεκυλισται ο λιθος ην γαρ μεγας σφοδρα
TIS καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀνακεκύλισται ὁ λίθος, ἦν γὰρ μέγας σφόδρα.
Lexical Parser:
Mark 16:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And entering (5631) into the sepulchre, they saw (5627) a young man sitting (5740) on the right side, clothed (5772) in a long white garment; and they were affrighted (5681).
TR καὶ εἰσελθοῦσαι (5631) εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον (5627) νεανίσκον καθήμενον (5740) ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον (5772) στολὴν λευκήν καὶ ἐξεθαμβήθησαν (5681)
BEZ και εισελθουσαι εις το μνημειον ειδον νεανισκον καθημενον εν τοις δεξιοις περιβεβλημενον στολην λευκην και εξεθαμβηθησαν
ELZ και (5631) εισελθουσαι εις (5627) το μνημειον ειδον νεανισκον (5740) καθημενον εν (5772) τοις δεξιοις περιβεβλημενον στολην λευκην και εξεθαμβηθησαν
SCV και εισελθουσαι εις το μνημειον ειδον νεανισκον καθημενον εν τοις δεξιοις περιβεβλημενον στολην λευκην και εξεθαμβηθησαν
STV και εισελθουσαι εις το μνημειον ειδον νεανισκον καθημενον εν τοις δεξιοις περιβεβλημενον στολην λευκην και εξεθαμβηθησαν
TIS καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν.
Lexical Parser:
Mark 16:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And he saith (5719) unto them, Be not affrighted (5744): Ye seek (5719) Jesus of Nazareth, which was crucified (5772): he is risen (5681); he is (5748) not here: behold the place where they laid (5656) him.
TR ὁ δὲ λέγει (5719) αὐταῖς μὴ ἐκθαμβεῖσθε (5744) ἰησοῦν ζητεῖτε (5719) τὸν ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον (5772) ἠγέρθη (5681) οὐκ ἔστιν (5719) ὧδε ἴδε (5628) ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν (5656) αὐτόν
BEZ ο δε λεγει αυταις μη εκθαμβεισθε ιησουν ζητειτε τον ναζαρηνον τον εσταυρωμενον ηγερθη ουκ εστιν ωδε ιδε ο τοπος οπου εθηκαν αυτον
ELZ ο (5719) δε λεγει αυταις (5744) μη εκθαμβεισθε ιησουν (5719) ζητειτε τον (5772) ναζαρηνον τον εσταυρωμενον ηγερθη (5681) ουκ (5719) εστιν ωδε (5628) ιδε ο (5656) τοπος οπου εθηκαν αυτον
SCV ο δε λεγει αυταις μη εκθαμβεισθε ιησουν ζητειτε τον ναζαρηνον τον εσταυρωμενον ηγερθη ουκ εστιν ωδε ιδε ο τοπος οπου εθηκαν αυτον
STV ο δε λεγει αυταις μη εκθαμβεισθε ιησουν ζητειτε τον ναζαρηνον τον εσταυρωμενον ηγερθη ουκ εστιν ωδε ιδε ο τοπος οπου εθηκαν αυτον
TIS ὁ δὲ λέγει αὐταῖς· μὴ ἐκθαμβεῖσθε. Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν.
Lexical Parser:
Mark 16:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But go your way (5720), tell (5628) his disciples and Peter that he goeth before (5719) you into Galilee: there shall ye see (5695) him, as he said (5627) unto you.
TR ἀλλ᾽ ὑπάγετε (5720) εἴπατε (5628) τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ πέτρῳ ὅτι προάγει (5719) ὑμᾶς εἰς τὴν γαλιλαίαν ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε (5695) καθὼς εἶπεν (5627) ὑμῖν
BEZ αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν
ELZ αλλ (5720) υπαγετε ειπατε (5628) τοις (5719) μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας (5695) εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως (5627) ειπεν υμιν
SCV αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν
STV αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν
TIS ἀλλὰ ὑπάγετε εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ ὅτι προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν
Lexical Parser:
Mark 16:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And they went out (5631) quickly, and fled (5627) from the sepulchre; for they trembled * (5707) and were amazed: neither said they (5627) any thing to any man; for they were afraid (5711).
TR καὶ ἐξελθοῦσαι (5631) ταχὺ ἔφυγον (5627) ἀπὸ τοῦ μνημείου εἶχεν (5707) δὲ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπον, (5627) ἐφοβοῦντο (5711) γὰρ
BEZ και εξελθουσαι ταχυ εφυγον απο του μνημειου ειχεν δε αυτας τρομος και εκστασις και ουδενι ουδεν ειπον εφοβουντο γαρ
ELZ και (5631) εξελθουσαι ταχυ (5627) εφυγον απο (5707) του μνημειου ειχεν δε (5627) αυτας τρομος και εκστασις και ουδενι ουδεν ειπον εφοβουντο (5711) γαρ
SCV και εξελθουσαι ταχυ εφυγον απο του μνημειου ειχεν δε αυτας τρομος και εκστασις και ουδενι ουδεν ειπον εφοβουντο γαρ
STV και εξελθουσαι ταχυ εφυγον απο του μνημειου ειχεν δε αυτας τρομος και εκστασις και ουδενι ουδεν ειπον εφοβουντο γαρ
TIS καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου, εἶχεν γὰρ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις, καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπον, ἐφοβοῦντο γάρ.
Lexical Parser:
Mark 16:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Now when Jesus was risen (5631) early the first day of the week, he appeared (5648) first to Mary Magdalene, out of whom he had cast (5715) seven devils.
TR ἀναστὰς (5631) δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη (5648) πρῶτον μαρίᾳ τῇ μαγδαληνῇ ἀφ᾽ ἡς ἐκβεβλήκει (5715) ἑπτὰ δαιμόνια
BEZ αναστας δε πρωι πρωτη σαββατου εφανη πρωτον μαρια τη μαγδαληνη αφ ης εκβεβληκει επτα δαιμονια
ELZ αναστας (5631) δε (5648) πρωι πρωτη σαββατου εφανη πρωτον (5715) μαρια τη μαγδαληνη αφ ης εκβεβληκει επτα δαιμονια
SCV αναστας δε πρωι πρωτη σαββατου εφανη πρωτον μαρια τη μαγδαληνη αφ ης εκβεβληκει επτα δαιμονια
STV αναστας δε πρωι πρωτη σαββατου εφανη πρωτον μαρια τη μαγδαληνη αφ ης εκβεβληκει επτα δαιμονια
TIS Ἀναστὰς δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ, ἀφ’ ἧς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια.
Lexical Parser:
9 verses
Copyright Statement
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872