Attention!
10 million Ukrainians without power because of Russia. Help us purchase electrical generators for churches.
Consider helping today!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Galatians 1

interlinear search
OT Text:   |  NT Texts:
Copy to Clipboard Copy All Verses
New American Standard Version
Galatians 1:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Paul, an apostle (not {sent} from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),
NA26 – Παῦλος ἀπόστολος, οὐκ ἀπ ἀνθρώπων οὐδὲ δι ἀνθρώπου ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος (5660) αὐτὸν ἐκ νεκρῶν,
WH – παυλος αποστολος ουκ απ ανθρωπων ουδε δι ανθρωπου αλλα δια ιησου χριστου και θεου πατρος του εγειραντος (5660) αυτον εκ νεκρων
PES – ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܫܠܺܝܚܳܐ ܠܳܐ ܡܶܢ ܒ݁ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܘܠܳܐ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܘܰܐܠܳܗܳܐ ܐܰܒ݂ܽܘܗ݈ܝ ܗܰܘ ܕ݁ܰܐܩܺܝܡܶܗ ܡܶܢ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:
NA26 – καὶ οἱ σὺν ἐμοὶ πάντες ἀδελφοί, ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Γαλατίας·
WH – και οι συν εμοι παντες αδελφοι ταις εκκλησιαις της γαλατιας
PES – ܘܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܚܶܐ ܕ݁ܥܰܡܝ ܠܥܺܕ݂ܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܒ݁ܓ݂ܰܠܰܛܺܝܰܐ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
NA26 – χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ,
WH – χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
PES – ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܥܰܡܟ݂ܽܘܢ ܘܰܫܠܳܡܳܐ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܒ݂ܳܐ ܘܡܶܢ ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
NA26 – τοῦ δόντος (5631) ἑαυτὸν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ὅπως ἐξέληται ἡμᾶς ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος (5761) πονηροῦ κατὰ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν,
WH – του δοντος (5631) εαυτον υπερ των αμαρτιων ημων οπως εξεληται (5643) ημας εκ του αιωνος του ενεστωτος (5761) πονηρου κατα το θελημα του θεου και πατρος ημων
PES – ܗܰܘ ܕ݁ܝܰܗ݈ܒ݂ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܚܠܳܦ݂ ܚܛܳܗܰܝܢ ܕ݁ܰܢܦ݂ܰܨܶܝܢ ܡܶܢ ܥܳܠܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܒ݁ܺܝܫܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܨܶܒ݂ܝܳܢܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – to whom {be} the glory forevermore. Amen.
NA26 – δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.
WH – ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην
PES – ܕ݁ܠܶܗ ܫܽܘܒ݂ܚܳܐ ܠܥܳܠܰܡ ܥܳܠܡܺܝܢ ܐܰܡܺܝܢ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;
NA26 – Θαυμάζω (5719) ὅτι οὕτως ταχέως μετατίθεσθε (5727) ἀπὸ τοῦ καλέσαντος (5660) ὑμᾶς ἐν χάριτι Χριστοῦ εἰς ἕτερον εὐαγγέλιον,
WH – θαυμαζω (5719) οτι ουτως ταχεως μετατιθεσθε (5727) απο του καλεσαντος (5660) υμας εν χαριτι [ χριστου | [χριστου] ] εις ετερον ευαγγελιον
PES – ܡܶܬ݁ܕ݁ܰܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܒ݁ܰܥܓ݂ܰܠ ܡܶܬ݂ܗܰܦ݂ܟ݁ܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܶܢ ܡܫܺܝܚܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܩܪܳܟ݂ܽܘܢ ܒ݁ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܠܰܐ݈ܚܪܺܬ݂ܳܐ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – which is {really} not another; only there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ.
NA26 – οὐκ ἔστιν (5748) ἄλλο· εἰ μή τινές εἰσιν (5748) οἱ ταράσσοντες (5723) ὑμᾶς καὶ θέλοντες (5723) μεταστρέψαι (5658) τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ.
WH – ο ουκ εστιν (5719) αλλο ει μη τινες εισιν (5719) οι ταρασσοντες (5723) υμας και θελοντες (5723) μεταστρεψαι (5658) το ευαγγελιον του χριστου
PES – ܐܰܝܕ݂ܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܐܶܠܳܐ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܗܽܘ ܐܺܝܬ݂ ܕ݁ܕ݂ܳܠܚܺܝܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܘܨܳܒ݂ܶܝܢ ܕ݁ܰܢܫܰܚܠܦ݂ܽܘܢ ܣܒ݂ܰܪܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!
NA26 – ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ εὐηγγελισάμεθα (5668) ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω. (5749)
WH – αλλα και εαν ημεις η αγγελος εξ ουρανου [ ευαγγελισηται (5672) | ευαγγελιζηται (5735) ] [υμιν] παρ ο ευηγγελισαμεθα (5668) υμιν αναθεμα εστω (5720)
PES – ܐܳܦ݂ ܐܶܢ ܚܢܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܘ ܡܰܠܰܐܟ݂ܳܐ ܡܶܢ ܫܡܰܝܳܐ ܢܣܰܒ݁ܰܪܟ݂ܽܘܢ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܢ ܡܳܐ ܕ݁ܣܰܒ݁ܰܪܢܳܟ݂ܽܘܢ ܢܶܗܘܶܐ ܚܪܶܡ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!
NA26 – ὡς προειρήκαμεν, (5758) καὶ ἄρτι πάλιν λέγω, (5719) εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται (5731) παρ παρελάβετε, (5627) ἀνάθεμα ἔστω. (5749)
WH – ως προειρηκαμεν (5758) και αρτι παλιν λεγω (5719) ει τις υμας ευαγγελιζεται (5731) παρ ο παρελαβετε (5627) αναθεμα εστω (5720)
PES – ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܠܽܘܩܕ݂ܰܡ ܐܶܡܪܶܬ݂ ܘܗܳܫܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܐܢ ܐ݈ܢܳܫ ܡܣܰܒ݁ܰܪ ܠܟ݂ܽܘܢ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܢ ܡܳܐ ܕ݁ܩܰܒ݁ܶܠܬ݁ܽܘܢ ܢܶܗܘܶܐ ܚܪܶܡ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.
NA26 – Ἄρτι γὰρ ἀνθρώπους πείθω (5719) τὸν θεόν; ζητῶ (5719) ἀνθρώποις ἀρέσκειν; (5721) εἰ ἔτι ἀνθρώποις ἤρεσκον, (5707) Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἤμην. (5713)
WH – αρτι γαρ ανθρωπους πειθω (5719) η τον θεον η ζητω (5719) ανθρωποις αρεσκειν (5721) ει ετι ανθρωποις ηρεσκον (5707) χριστου δουλος ουκ αν ημην (5710)
PES – ܗܳܫܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܗܽܘ ܡܦ݁ܺܝܣ ܐ݈ܢܳܐ ܐܰܘ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܐܰܘ ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܒ݁ܳܥܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܶܐܫܦ݁ܰܪ ܐܶܠܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܗܳܫܳܐ ܠܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܫܳܦ݂ܰܪ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܠܳܐ ܗܳܘܶܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
NA26 – Γνωρίζω (5719) γὰρ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον τὸ εὐαγγελισθὲν (5685) ὑπ ἐμοῦ ὅτι οὐκ ἔστιν (5748) κατὰ ἄνθρωπον·
WH – γνωριζω (5719) γαρ υμιν αδελφοι το ευαγγελιον το ευαγγελισθεν (5685) υπ εμου οτι ουκ εστιν (5719) κατα ανθρωπον
PES – ܡܰܘܕ݁ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܚܰܝ ܕ݁ܰܣܒ݂ܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܐܣܬ݁ܰܒ݁ܪܰܬ݂ ܡܶܢܝ ܠܳܐ ܗܘܳܬ݂ ܡܶܢ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – For I neither received it from man, nor was I taught it, but {I received it} through a revelation of Jesus Christ.
NA26 – οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον (5627) αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, (5681) ἀλλὰ δι ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ.
WH – ουδε γαρ εγω παρα ανθρωπου παρελαβον (5627) αυτο ουτε εδιδαχθην (5681) αλλα δι αποκαλυψεως ιησου χριστου
PES – ܐܳܦ݂ܠܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܐܶܢܳܐ ܡܶܢ ܒ݁ܰܪܢܳܫܳܐ ܩܰܒ݁ܶܠܬ݁ܳܗ ܘܺܝܠܶܦ݂ܬ݁ܳܗ ܐܶܠܳܐ ܒ݁ܓ݂ܶܠܝܳܢܳܐ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;
NA26 – Ἠκούσατε (5656) γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ, ὅτι καθ ὑπερβολὴν ἐδίωκον (5707) τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν (5707) αὐτήν,
WH – ηκουσατε (5656) γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω ιουδαισμω οτι καθ υπερβολην εδιωκον (5707) την εκκλησιαν του θεου και επορθουν (5707) αυτην
PES – ܫܡܰܥܬ݁ܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܗܽܘܦ݁ܳܟ݂ܰܝ ܕ݁ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܕ݁ܒ݂ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܪܳܕ݂ܶܦ݂ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܥܺܕ݈݁ܬ݁ܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܘܚܳܪܶܒ݂ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܠܳܗ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.
NA26 – καὶ προέκοπτον (5707) ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων (5723) τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων.
WH – και προεκοπτον (5707) εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων (5723) των πατρικων μου παραδοσεων
PES – ܘܡܶܬ݂ܝܰܬ݁ܰܪ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܒ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܽܘܬ݂ܳܐ ܛܳܒ݂ ܡܶܢ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܒ݁ܢܰܝ ܫܢܰܝ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܛܽܘܗܡܝ ܘܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܛܳܐܶܢ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܒ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܰܐܒ݂ܳܗܰܝ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But when God, who had set me apart {even} from my mother's womb and called me through His grace, was pleased
NA26 – ὅτε δὲ εὐδόκησεν (5656) θεὸς ἀφορίσας (5660) με ἐκ κοιλίας μητρός μου καὶ καλέσας (5660) διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ
WH – οτε δε ευδοκησεν (5656) [ο θεος] ο αφορισας (5660) με εκ κοιλιας μητρος μου και καλεσας (5660) δια της χαριτος αυτου
PES – ܟ݁ܰܕ݂ ܨܒ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܗܰܘ ܡܰܢ ܕ݁ܦ݂ܰܪܫܰܢܝ ܡܶܢ ܟ݁ܪܶܣ ܐܶܡܝ ܘܰܩܪܳܢܝ ܒ݁ܛܰܝܒ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
NA26 – ἀποκαλύψαι (5658) τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐν ἐμοὶ ἵνα εὐαγγελίζωμαι (5735) αὐτὸν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, εὐθέως οὐ προσανεθέμην (5639) σαρκὶ καὶ αἵματι,
WH – αποκαλυψαι (5658) τον υιον αυτου εν εμοι ινα ευαγγελιζωμαι (5735) αυτον εν τοις εθνεσιν ευθεως ου προσανεθεμην (5639) σαρκι και αιματι
PES – ܕ݁ܢܶܓ݂ܠܶܐ ܒ݁ܪܶܗ ܒ݁ܺܝ ܕ݁ܶܐܣܰܒ݁ܪܺܝܘܗ݈ܝ ܒ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܒ݁ܰܪ ܫܳܥܬ݂ܶܗ ܠܳܐ ܓ݁ܠܺܝܬ݂ ܠܒ݂ܶܣܪܳܐ ܘܠܰܕ݂ܡܳܐ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:17
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.
NA26 – οὐδὲ ἀνῆλθον (5627) εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον (5627) εἰς Ἀραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα (5656) εἰς Δαμασκόν.
WH – ουδε ανηλθον (5627) εις ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους αλλα απηλθον (5627) εις αραβιαν και παλιν υπεστρεψα (5656) εις δαμασκον
PES – ܘܠܳܐ ܐܶܙܶܠ݈ܬ݂ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܠܘܳܬ݂ ܫܠܺܝܚܶܐ ܕ݁ܡܶܢ ܩܕ݂ܳܡܰܝ ܐܶܠܳܐ ܐܶܙܶܠ݈ܬ݂ ܠܰܐܪܰܒ݂ܺܝܰܐ ܘܬ݂ܽܘܒ݂ ܗܶܦ݂ܟ݁ܶܬ݂ ܠܕ݂ܰܪܡܣܽܘܩ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.
NA26 – Ἔπειτα μετὰ ἔτη τρία ἀνῆλθον (5627) εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι (5658) Κηφᾶν, καὶ ἐπέμεινα (5656) πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε·
WH – επειτα μετα [ τρια ετη | ετη τρια ] ανηλθον (5627) εις ιεροσολυμα ιστορησαι (5658) κηφαν και επεμεινα (5656) προς αυτον ημερας δεκαπεντε
PES – ܘܡܶܢ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܬ݁ܠܳܬ݂ ܫܢܺܝܢ ܐܶܙܶܠ݈ܬ݂ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܕ݁ܶܐܚܙܶܐ ܠܟ݂ܺܐܦ݂ܳܐ ܘܩܰܘܺܝܬ݂ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܝܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܚܰܡܶܫܬ݁ܰܥܣܰܪ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – But I did not see any other of the apostles except James, the Lord's brother.
NA26 – ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον, (5627) εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ κυρίου.
WH – ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον (5627) ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου
PES – ܠܰܐ݈ܚܪܺܝܢ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܢ ܫܠܺܝܚܶܐ ܠܳܐ ܚܙܺܝܬ݂ ܐܶܠܳܐ ܐܶܢ ܠܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ ܕ݁ܡܳܪܰܢ ܀
Lexical Parser:  
Galatians 1:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES  ]
NAS – (Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)
NA26 – δὲ γράφω (5719) ὑμῖν, ἰδοὺ (5628) ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ὅτι οὐ ψεύδομαι. (5736)
WH – α δε γραφω (5719) υμιν ιδου (5640) ενωπιον του θεου οτι ου ψευδομαι (5736)
PES – ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܟ݂ܳܬ݂ܶܒ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܗܳܐ ܩܕ݂ܳܡ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܡܟ݂ܰܕ݁ܶܒ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:  

New American Standard
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
Hebrew Aleppo Codex
Public Domain
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Syriac Peshitta
Public Domain