Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

列王纪上 13:20

神人受耶和華責備他們二人正在席上吃喝的時候,耶和華的話臨到那把神人帶回來的先知,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Judgments;   Minister, Christian;   Prophets;   Scofield Reference Index - Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Disobedience to God;   Offence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Iddo;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Miracles;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Food;   Kings, 1 and 2;   Table;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Meals;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;   People's Dictionary of the Bible - Balaam;   Smith Bible Dictionary - Meals;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Meals;   Old Prophet, the;   Triclinium;   The Jewish Encyclopedia - Furniture, Household;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
二 人 坐 席 的 时 候 , 耶 和 华 的 话 临 到 那 带 神 人 回 来 的 先 知 ,

Contextual Overview

11 Now an old prophet was living in Bethel. His sons came and told him what the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to King Jeroboam. 12 The father asked, "Which road did he use when he left?" So his sons showed him the road the man of God from Judah had taken. 13 Then the prophet told his sons to put a saddle on his donkey. So they saddled the donkey, and he left. 14 He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. The prophet asked, "Are you the man of God who came from Judah?" The man answered, "Yes, I am." 15 The prophet said, "Please come home and eat with me." 16 "I can't go home with you," the man of God answered. "I can't eat or drink with you in this place. 17 The Lord said to me, ‘Don't eat or drink anything there or return on the same road by which you came.'" 18 Then the old prophet said, "But I also am a prophet like you." Then he told a lie. He said, "An angel from the Lord came to me and told me to bring you to my home. He said you should eat and drink with me." 19 So the man of God went to the old prophet's house, and he ate and drank with him there. 20 While they were sitting at the table, the Lord spoke his word to the old prophet.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the word of the Lord: "A great clamour," says Dr. Kennicott, "has been raised against this part of history, on account of God's denouncing sentence on the true prophet by the mouth of the false prophet; but if we examine with attention the original words here, they will be found to signify either he who brought him back, or, whom he had brought back; for the very same words, asher heshivo, occur again, 1 Kings 13:23, where they are now translated, whom he had brought back; and where they cannot be translated otherwise. This being the case, we are at liberty to consider the words of the Lord as delivered to the true prophet, thus brought back; and then the sentence is pronounced by God himself, calling to him out of heaven, as in Genesis 22:11. And that this doom was thus pronounced by God, not by the false prophet, we are assured in 1 Kings 13:26. The Lord hath delivered him unto the lion, according to the word of the Lord, which He spake unto him.' Josephus - and also the Arabic asserts, that the sentence was declared by God to the true prophet." Numbers 23:5, Numbers 23:16, Numbers 24:4, Numbers 24:16-24, Matthew 7:22, John 11:51, 1 Corinthians 13:2

Reciprocal: 1 Kings 13:11 - an old prophet 1 Kings 14:6 - for I am Jeremiah 1:2 - the word

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, as they sat at the table,.... The old prophet, with his sons, and the man of God; the Arabic version adds, "and did eat", there being a pause in the Hebrew text, as if something was wanting, and to be understood and supplied:

that the word of the Lord came unto the prophet that brought him back; that is, to the old prophet, who was the means of bringing back the man of God; the word did not come to him who had transgressed the command of the Lord, but to him who was the occasion of it; though Abarbinel is of opinion that the word came to the latter, and so some versions, both ancient and modern, render the clause, "to the prophet whom he had brought back" f and which is countenanced by what is said, 1 Kings 13:26,

according to the word of the Lord which he spoke unto him: but the former sense best agrees with what follows.

f Syr. Ar. Junius & Tremellius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 13:20. The word of the Lord came unto the prophet that brought him back — "A great clamour," says Dr. Kennicott, "has been raised against this part of the history, on account of God's denouncing sentence on the true prophet by the mouth of the false prophet: but if we examine with attention the original words here, they will be found to signify either he who brought him back; or, whom he had brought back; for the very same words, אשר השיבו asher heshibo, occur again in 1 Kings 13:23, where they are now translated, whom he had brought back; and where they cannot be translated otherwise. This being the case, we are at liberty to consider the word of the Lord as delivered to the true prophet thus brought back; and then the sentence is pronounced by GOD himself, calling to him out of heaven, as in Genesis 22:11. And that this doom was thus pronounced by God, not by the false prophet, we are assured in 1 Kings 13:26: 'The Lord hath delivered him unto the lion, according to the word of the Lord which HE spake unto him.' Josephus expressly asserts that the sentence was declared by God to the true prophet." The Arabic asserts the same.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile