the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
å½¼å¾å书 4:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
你 们 中 间 却 不 可 有 人 因 为 杀 人 、 偷 窃 、 作 恶 、 好 管 ? 事 而 受 苦 。
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
suffer: 1 Peter 2:20, Matthew 5:11, 2 Timothy 2:9
a busybody: ככןפסיןוניףךןנןע [Strong's G244], an inspector of another; meddling with other people's concerns. 1 Thessalonians 4:11, 2 Thessalonians 3:11, 1 Timothy 5:13
Reciprocal: Job 36:21 - this Acts 21:39 - suffer 1 Corinthians 6:10 - thieves 1 Timothy 3:1 - bishop 1 Timothy 4:10 - therefore 1 Timothy 5:14 - give
Cross-References
If Cain's killer is punished seven times, then Lamech's killer will be punished seventy-seven times."
"‘If after all this you still do not obey me, I will punish you seven times more for your sins.
"‘If you still turn against me and refuse to obey me, I will beat you seven times harder. The more you sin, the more you will be punished.
I will also turn against you. I will punish you seven more times for your sins.
I will show my great anger; I will punish you seven more times for your sins.
The Lord spoke his word against Baasha and his family through the prophet Jehu son of Hanani. Baasha had done many things the Lord said were wrong, which made the Lord very angry. He did the same evil deeds that Jeroboam's family had done before him. The Lord also spoke against Baasha because he killed all of Jeroboam's family.
Lord, our protector, do not kill them, or my people will forget. With your power scatter them and defeat them.
Repay those around us seven times over for their insults to you, Lord.
But if he is caught, he must pay back seven times what he stole, and it may cost him everything he owns.
He said to the man, "Go through Jerusalem and put a mark on the foreheads of the people who groan and cry about all the hateful things being done among them."
Gill's Notes on the Bible
But let none of you suffer as a murderer,.... The punishment for murder was death by the law of God, Genesis 9:6
or as a thief; whose fine or mulct, according to the Jewish law, was a fivefold or fourfold restitution, according to the nature of the thing that was stolen, Exodus 22:1
or as an evildoer; a breaker of any of the laws of God or men, which are of a moral nature, and for the good of civil society:
or as a busybody in other men's matters; "or as a bishop in another man's diocese"; that concerns himself in things he has nothing to do with, and neglects his own affairs, and lives in idleness, and upon the spoil of others; or takes upon him to manage, direct, order, and command other men's servants, or persons that do not belong to him, to do his business, or whatsoever he pleases. The Vulgate Latin version renders it, "a desirer of other's goods"; and the Ethiopic version, "a covetous desirer of other's things"; and so is led on by an insatiable thirst for them, to obtain them in an evil way, either by secret fraud, or open violence and oppression. To suffer in any such cases is scandalous and dishonourable, and unbecoming the character of a Christian. This last clause is left out in the Syriac version.
Barnes' Notes on the Bible
But let none of you suffer as a murderer - If you must be called to suffer, see that it be not for crime. Compare the notes at 1Pe 3:14, 1 Peter 3:17. They were to be careful that their sufferings were brought upon them only in consequence of their religion, and not because any crime could be laid to their charge. If even such charges were brought against them, there should be no pretext furnished for them by their lives.
As an evil doer - As a wicked man; or as guilty of injustice and wrong toward others.
Or as a busy-body in other men’s matters - The Greek word used here ἀλλοτριοεπίσκοπος allotrioepiskopos occurs nowhere else in the New Testament. It means, properly, an inspector of strange things, or of the things of others. Prof. Robinson (Lexicon) supposes that the word may refer to one who is “a director of heathenism;” but the more obvious signification, and the one commonly adopted, is that which occurs in our translation - one who busies himself with what does not concern him; that is, one who pries into the affairs of another; who attempts to control or direct them as if they were his own. In respect to the vice here condemned, see the notes at Philippians 2:4. Compare 2 Thessalonians 3:11, and 1 Timothy 5:13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 15. But let none of you suffer - as a busybody in other men's matters — αλλοτριοεπισκοπος. The inspector of another; meddling with other people's concerns, and forgetting their own; such persons are hated of all men. But some think that meddling with those in public office is here intended, as if he had said: Meddle not with the affairs of state, leave public offices and public officers to their own master, strive to live peaceably with all men, and show yourselves to be humble and unaspiring.