Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

撒母耳记上 16:11

撒母耳問耶西:“孩子們全都在這裡嗎?”耶西回答:“還有一個最小的,正在牧羊。”撒母耳對耶西說:“你派人去把他帶回來,因為他沒有來到以前,我們決不入席。”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   David;   Israel;   Jesse;   Jesus Continued;   King;   Minister, Christian;   Shepherd;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Shepherds;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Shepherd;   First Born, the;   Industry;   Sheep;   Shepherds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - David;   Jesse;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Elect, Election;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Bethlehem;   Cattle;   David;   Fausset Bible Dictionary - Banquets;   David;   Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   David;   Economic Life;   Samuel, Books of;   Shepherd;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethlehem;   David;   Eucharist;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wilderness (2);   Morrish Bible Dictionary - Jesse ;   People's Dictionary of the Bible - Jesse;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Saul;   Smith Bible Dictionary - Banquets;   Da'vid;   Jes'se;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Agriculture;   Jesse;   Samuel;   Samuel, Books of;   Shammah;   The Jewish Encyclopedia - Jesse;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
撒 母 耳 对 耶 西 说 : 你 的 儿 子 都 在 这 里 麽 ? 他 回 答 说 : 还 有 个 小 的 , 现 在 放 羊 。 撒 母 耳 对 耶 西 说 : 你 打 发 人 去 叫 他 来 ; 他 若 不 来 , 我 们 必 不 坐 席 。

Contextual Overview

6 When they arrived, Samuel saw Eliab, and he thought, "Surely the Lord has appointed this person standing here before him." 7 But the Lord said to Samuel, "Don't look at how handsome Eliab is or how tall he is, because I have not chosen him. God does not see the same way people see. People look at the outside of a person, but the Lord looks at the heart." 8 Then Jesse called Abinadab and told him to pass by Samuel. But Samuel said, "The Lord has not chosen this man either." 9 Then Jesse had Shammah pass by. But Samuel said, "No, the Lord has not chosen this one." 10 Jesse had seven of his sons pass by Samuel. But Samuel said to him, "The Lord has not chosen any of these." 11 Then he asked Jesse, "Are these all the sons you have?" Jesse answered, "I still have the youngest son. He is out taking care of the sheep." Samuel said, "Send for him. We will not sit down to eat until he arrives." 12 So Jesse sent and had his youngest son brought in. He was a fine boy, tanned, and handsome. The Lord said to Samuel, "Go, appoint him, because he is the one." 13 So Samuel took the container of olive oil and poured it on Jesse's youngest son to appoint him in front of his brothers. From that day on, the Lord 's Spirit worked in David. Samuel then went back to Ramah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

There remaineth: 1 Samuel 17:12-15, 1 Samuel 17:28, 2 Samuel 7:8, 1 Chronicles 17:7, Psalms 78:70, Psalms 78:71

down: Heb. round

Reciprocal: Genesis 34:5 - now his Genesis 46:32 - shepherds 1 Samuel 16:19 - with the sheep 1 Samuel 17:14 - the youngest 1 Samuel 17:15 - returned 1 Chronicles 2:15 - David 1 Chronicles 10:14 - turned Matthew 1:6 - Jesse Matthew 20:2 - he sent John 7:42 - where Acts 7:46 - found

Cross-References

Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife will have a son, and you will name him Isaac. I will make my agreement with him to be an agreement that continues forever with all his descendants.
Exodus 3:7
The Lord said, "I have seen the troubles my people have suffered in Egypt, and I have heard their cries when the Egyptian slave masters hurt them. I am concerned about their pain,
Exodus 3:9
I have heard the cries of the people of Israel, and I have seen the way the Egyptians have made life hard for them.
1 Samuel 1:20
So Hannah became pregnant, and in time she gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "His name is Samuel because I asked the Lord for him."
Job 38:41
Who gives food to the birds when their young cry out to God and wander about without food?
Psalms 22:24
He does not ignore those in trouble. He doesn't hide from them but listens when they call out to him.
Isaiah 7:14
The Lord himself will give you a sign: The virgin will be pregnant. She will have a son, and she will name him Immanuel.
Luke 1:13
But the angel said to him, "Zechariah, don't be afraid. God has heard your prayer. Your wife, Elizabeth, will give birth to a son, and you will name him John.
Luke 1:31
Listen! You will become pregnant and give birth to a son, and you will name him Jesus.
Luke 1:63
Zechariah asked for a writing tablet and wrote, "His name is John," and everyone was surprised.

Gill's Notes on the Bible

And Samuel said unto Jesse, are here all thy children?.... For neither of these being the person God would have anointed king, and yet it was one of Jesse's sons that was to be anointed, he concluded he must have more, at least one more, and therefore puts this question to him:

and he said, there remaineth yet the youngest; or, "the little one" c; not of a little diminutive stature, for he was a mighty man, a man of strength, courage, and valour, 1 Samuel 16:18 or of a puerile age, for the Jews say d he was now twenty nine years of age; but that is not likely, he hardly exceeded more than twenty, or was so much; thereabout he might be; but he is so called because he was the youngest son, as we render it:

and, behold, he keepeth the sheep: and from following them, he was taken and anointed king; see Psalms 78:70. Some of the greatest of men have been taken from rustic employment, as Moses, Gideon, Saul, and others:

and Samuel said unto Jesse, send and fetch him; out of the field by a messenger:

for we will not sit down till he come hither; that is, at table, to eat of that part of the peace offerings which belonged to the offerer Samuel, and which he had invited Jesse and his sons to partake of.

c תקטן "parvulus", V. L. d Seder Olam Rabba, c. 13. p. 36.

Barnes' Notes on the Bible

We will not sit down ... - . literally, we will not turn round to sit at the table.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile