the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
åççºªä¸ 3:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
约 沙 法 说 : 这 里 不 是 有 耶 和 华 的 先 知 麽 ? 我 们 可 以 托 他 求 问 耶 和 华 。 以 色 列 王 的 一 个 臣 子 回 答 说 : 这 里 有 沙 法 的 儿 子 以 利 沙 , 就 是 从 前 服 事 以 利 亚 的 ( 原 文 作 倒 水 在 以 利 亚 手 上 的 ) 。
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Is there not here: 1 Kings 22:7, Psalms 74:9, Amos 3:7
that we may: 2 Kings 3:1, 2 Kings 3:3, Joshua 9:14, Judges 20:8-11, Judges 20:18, Judges 20:23, Judges 20:26-28, 1 Chronicles 10:13, 1 Chronicles 14:10, 1 Chronicles 14:14, 1 Chronicles 15:13
poured water: That is, was his constant and confidential servant. Mr. Hanway, speaking of a Persian supper, says, "Supper being now brought in, a servant presented a basin of water, and a napkin hung over his shoulders; he went to every one in the company, and poured water on their hands to wash." Genesis 18:4, Joshua 1:1, 1 Kings 19:21, Luke 22:26, Luke 22:27, John 13:4, John 13:5, John 13:13, John 13:14, 1 Timothy 5:10, Philippians 2:22
Reciprocal: 1 Kings 22:5 - Inquire 2 Kings 4:12 - servant 2 Kings 6:15 - servant 2 Kings 8:8 - inquire 2 Kings 22:13 - inquire 2 Chronicles 18:6 - Is there not Proverbs 27:18 - so Jeremiah 21:2 - Inquire Jeremiah 37:17 - Is there Acts 13:5 - their
Cross-References
Then the Lord said, "What have you done? Your brother's blood is crying out to me from the ground.
I have kept quiet while you did these things, so you thought I was just like you. But I will scold you and accuse you to your face.
because no one can be made right with God by following the law. The law only shows us our sin.
Gill's Notes on the Bible
But Jehoshaphat said, is there not here a prophet of the Lord, that we may inquire of the Lord by him?.... This the good king should have done before be set out, but had neglected it; however, it was not too late:
and one of the king of Israel's servants answered and said; who might be one that feared the Lord, and was intimate with Elisha, or however had knowledge of him, as appears by what follows:
here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah; or ministered to him, as the Targum; was his menial servant, waited on him, and assisted him when he washed his hands g; some Jewish writers understand it of his pouring water on the hand of Elijah at Carmel, when the altar and trench were filled with it, and when a miracle was wrought, as they fancy, and the fingers of Elijah became as fountains of water.
g See the like phrase of the business of a servant in Homer, Iliad. 3. ver. 270, & Iliad. 9. ver. 174. Odyss. 1. ver. 147. & Odyss. 3. ver. 388. & Odyss. 4. ver. 258, 261. & passim.
Barnes' Notes on the Bible
A prophet of the Lord - i. e. of Yahweh. It was necessary to inquire thus definitely, as there were still plenty of prophets who were only prophets of Baal 2 Kings 3:13.
Here is Elisha - Jehoram appears to have been ignorant of his presence with the host, and one of his “servants,” or officers, answered Jehoshaphat’s inquiry.
Which poured water - An act signifying ministration or attendance (compare John 13:5 ff).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 3:11. Is there not here a prophet of the Lord — The kings of Judah still acknowledged the true God, and him only.
Poured water on the hands of Elijah — That is, was his constant and confidential servant.