Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

撒母耳记下 2:27

約押說:“我指著永活的 神起誓,如果你們沒有說過比武的話,大家必在早晨的時候離去,不再追趕自己的兄弟。”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   David;   Israel;   Joab;   Truce;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gibeon;   Easton Bible Dictionary - Joab;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abner;   Gibeon;   Joab;   Joel, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Asahel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Joab;   People's Dictionary of the Bible - Asahel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Oath;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Ish-Bosheth;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
约 押 说 : 我 指 着 永 生 的   神 起 誓 : 你 若 不 说 戏 耍 的 那 句 话 , 今 日 早 晨 百 姓 就 回 去 , 不 追 赶 弟 兄 了 。

Contextual Overview

25 The men of Benjamin came to Abner, and all stood together at the top of the hill. 26 Abner shouted to Joab, "Must the sword kill forever? Surely you must know this will only end in sadness! Tell the people to stop chasing their own brothers!" 27 Then Joab said, "As surely as God lives, if you had not said anything, the people would have chased their brothers until morning." 28 Then Joab blew a trumpet, and his people stopped chasing the Israelites. They did not fight them anymore. 29 Abner and his men marched all night through the Jordan Valley. They crossed the Jordan River, and after marching all day, arrived at Mahanaim. 30 After he had stopped chasing Abner, Joab came back and gathered the people together. Asahel and nineteen of David's men were missing. 31 But David's men had killed three hundred sixty Benjaminites who had followed Abner. 32 David's men took Asahel and buried him in the tomb of his father at Bethlehem. Then Joab and his men marched all night. The sun came up as they reached Hebron.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

As God: This was spoken in allusion to the proposal of Abner - 2 Samuel 2:14, which led to the slaughter of twelve young men of each party, and thus provoked the battle. It is probable, that Joab had orders simply to act on the defensive, and would not have attacked the Israelites that day unless compelled; therefore the blame lay upon Abner and Israel. 1 Samuel 25:26, Job 27:2

unless: 2 Samuel 2:14, Proverbs 15:1, Proverbs 17:14, Proverbs 20:18, Proverbs 25:8, Isaiah 47:7, Luke 14:31, Luke 14:32

in the morning: Heb. from the morning

gone up: or, gone away

Reciprocal: Judges 9:38 - General Psalms 133:1 - how good Galatians 5:15 - General

Gill's Notes on the Bible

And Joab said, as God liveth,.... Which was the form of an oath, swearing by the living God:

unless thou hadst spoken; that is, these words in 2 Samuel 2:14; "let the young men arise and play", that he had not given the challenge to fight:

surely then in the morning the people had gone up everyone from following his brother; they would have gone away and never fought at all; they were not desirous of shedding their blood, and following after them to slay them: thus he lays the blame upon Abner, and makes him to be the cause and beginner of the war. Some render the particle by "if", and give the sense, that if he had spoken what he last did sooner, the people would long before this time have desisted from pursuing them; for it was not from a thirst after their blood, and a desire to luke vengeance on them, that they pursued them, but to bring them to submission, and lay down their arms; for they could not in honour retreat until they desired it; but the former sense seems best, and is the general sense of the Jewish commentators.

Barnes' Notes on the Bible

Joab’s speech means either “unless thou hadst spoken (challenged us to fight, 2 Samuel 2:14), the people would have returned from the pursuit of their brethren (many hours ago, even) this morning;” or, “If thou hadst not spoken (asked for peace, 2 Samuel 2:26), surely the people would have returned, etc., in the morning, i. e. would not have ceased the pursuit until the morning.” The latter interpretation is the more accordant with Joab’s boastful character.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. And Joab said — The meaning of this verse appears to be this: If Abner had not provoked the battle, (see 2 Samuel 2:14), Joab would not have attacked the Israelites that day; as his orders were probably to act on the defensive. Therefore the blame fell upon Israel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile