Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

以斯帖记 1:6

御園中有白色綿織的帷幕、藍色的幔子,細麻繩、紫色繩懸在銀環裡和大理石柱上;有金銀的床榻擺在紅色、白色、黃色和黑色的大理石所鋪的地上。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bed;   Curtains;   Feasts;   Gold;   Marble;   Tapestry;   Thompson Chain Reference - Beds;   Luxury;   Marble;   Pleasure, Worldly;   Red;   Self-Indulgence-Self-Denial;   Worldly;   Torrey's Topical Textbook - Beds;   Entertainments;   Gold;   Houses;   Palaces;   Pillars;   Silver;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chamberlain;   Eating, Mode of;   House;   Shushan;   Easton Bible Dictionary - Black;   Colour;   Linen;   Marble;   Fausset Bible Dictionary - Bed;   Cotton;   Linen;   Meals;   Persia;   Pillars;   Shushan;   Weaving;   Holman Bible Dictionary - Bed, Bedroom;   Esther;   Furniture;   Malachite;   Palace;   Porphyry;   Red;   Stone;   Hastings' Dictionary of the Bible - Colours;   Cotton;   House;   Linen;   Pearl;   Morrish Bible Dictionary - Marble;   Prince, Princess;   People's Dictionary of the Bible - Colors;   Vashti;   Smith Bible Dictionary - Bed;   Gold;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Blue;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Byssus;   Houses;   Marble;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bed;   Color;   Cotton;   Esther, Book of;   Gabbatha;   Hangings;   Linen;   Marble;   Meals;   Pavement;   Porphyry;   Purple;   Ring;   Kitto Biblical Cyclopedia - Accubation;   Bdellium;   Beds;   The Jewish Encyclopedia - Cotton;   Couch;   Esther, Apocryphal Book of;   Hapax Legomena;   Linen;   Marble;   Pearl;   Pillar;   Small and Large Letters;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 6;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
有 白 色 、 绿 色 、 蓝 色 的 帐 子 , 用 细 麻 绳 、 紫 色 绳 从 银 环 内 系 在 白 玉 石 柱 上 ; 有 金 银 的 床 榻 摆 在 红 、 白 、 黄 、 黑 玉 石 铺 的 石 地 上 。

Contextual Overview

1 This is what happened during the time of King Xerxes, the king who ruled the one hundred twenty-seven states from India to Cush. 2 In those days King Xerxes ruled from his capital city of Susa. 3 In the third year of his rule, he gave a banquet for all his important men and royal officers. The army leaders from the countries of Persia and Media and the important men from all Xerxes' empire were there. 4 The banquet lasted one hundred eighty days. All during that time King Xerxes was showing off the great wealth of his kingdom and his own great riches and glory. 5 When the one hundred eighty days were over, the king gave another banquet. It was held in the courtyard of the palace garden for seven days, and it was for everybody in the palace at Susa, from the greatest to the least. 6 The courtyard had fine white curtains and purple drapes that were tied to silver rings on marble pillars by white and purple cords. And there were gold and silver couches on a floor set with tiles of white marble, shells, and gems. 7 Wine was served in gold cups of various kinds. And there was plenty of the king's wine, because he was very generous. 8 The king commanded that the guests be permitted to drink as much as they wished. He told the wine servers to serve each man what he wanted. 9 Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

white: Exodus 26:1, Exodus 26:31, Exodus 26:32, Exodus 26:36, Exodus 26:37

blue: or, violet, Esther 8:15

the beds: These were couches, covered with gold and silver cloth, on which the guests reclined; for the Orientals do not sit, but recline at their meals. Esther 7:8, Ezekiel 23:41, Amos 2:8, Amos 6:4

red: etc. or, of porphyre, and marble, and alabaster, and stone of blue colour

Reciprocal: Mark 6:39 - General

Cross-References

Genesis 1:5
God named the light "day" and the darkness "night." Evening passed, and morning came. This was the first day.
Genesis 1:6
Then God said, "Let there be something to divide the water in two."
Genesis 1:7
So God made the air and placed some of the water above the air and some below it.
Genesis 1:8
God named the air "sky." Evening passed, and morning came. This was the second day.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the earth produce plants—some to make grain for seeds and others to make fruits with seeds in them. Every seed will produce more of its own kind of plant." And it happened.
Genesis 1:12
The earth produced plants with grain for seeds and trees that made fruits with seeds in them. Each seed grew its own kind of plant. God saw that all this was good.
Genesis 1:13
Evening passed, and morning came. This was the third day.
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be lights in the sky to separate day from night. These lights will be used for signs, seasons, days, and years.
Genesis 1:20
Then God said, "Let the water be filled with living things, and let birds fly in the air above the earth."
Genesis 1:22
God blessed them and said, "Have many young ones so that you may grow in number. Fill the water of the seas, and let the birds grow in number on the earth."

Gill's Notes on the Bible

Where were white, green, and blue hangings,.... Or curtains of fine linen, as the Targum, which were of these several colours; the first letter of the word for "white" is larger than usual, to denote the exceeding whiteness of them. The next word is "carpas", which Ben Melech observes is a dyed colour, said to be green. Pausanias q makes mention of Carpasian linen, and which may be here meant; the last word used signifies blue, sky coloured, or hyacinth:

fastened with cords of fine linen and purple to silver rings, and pillars of marble; these pillars are said, in the Targum, to be of divers colours, red, green, and shining yellow and white, on which the silver rings were fixed, and into them were put linen strings of purple colour, which fastened the hangings to them, and so made an enclosure, within which the guests sat at the feast:

the beds were of gold and silver; the couches on which they sat, or rather reclined at eating, as was the manner of the eastern nations; these, according to the Targum, were of lambs' wool, the finest, and the softest, and the posts of them were of gold, and their feet of silver. Such luxury obtained among the Romans in later times r:

these were placed in a pavement of red, and blue, and white, and black, marble; which, according to some, are the porphyrite, Parian, alabaster, and marble of various colours; the marble of the Persians is of four colours, white, black, red and black, and white and black s; but others take them to be precious stones, as Jarchi and Aben Ezra; the first is by the Targum interpreted crystal, by others the emerald, one of which Theophrastus t speaks of as four cubits long, and three broad, which might be laid in a pavement; the third is, by Bochart u, supposed to be the pearl; and in the Talmud w it is said to be of such a nature, that if placed in the middle of a dining room, will give light in it as at noonday, which seems to be what is called lychnites; to which Lucian x ascribes a like property: nor need all this seem strange, since great was the luxury of the eastern nations. Philostratus y speaks of a temple in India paved with pearls, and which he says all the Barbarians use in their temples; particularly it is said z, that the roofs of the palaces of Shushan and Ecbatana, the palaces of the kings of Persia, shone with gold and silver, ivory, and amber; no wonder then that their pavements were of very valuable and precious stones: and from hence it appears, that the "lithostrata", the word here used by the Septuagint, or tesserated pavements, were in use four hundred years before the times of Sylla, where the beginning of them is placed by Pliny a; there was a "lithostraton" in the second temple at Jerusalem, by us rendered the pavement, John 19:13, perhaps the same with the room Gazith, so called from its being laid with hewn stone. Aristeas b, who lived in the times of Ptolemy Philadelphus, testifies that the whole floor of the temple was a "lithostraton", or was paved with stone: it is most likely therefore that these had their original in the eastern country, and not in Greece, as Pliny c supposed.

q Attica, sive, l. 1. p. 48. r Plin. Nat. Hist. l. 33. c. 11. Sueton. Vit. Caesar. c. 49. s Universal History, vol. 5. p. 87. t Apud Plin. l. 37. c. 5. u Hierozoic. par. 2. l. 5. c. 8. w T. Bab. Megillah, fol. 12. 1. x De Dea Syria. y Vit. Apollon. l. 2. c. 11. z Aristot. de Mundo, c. 6. Apuleius de Mundo. a Nat. Hist. l. 36. c. 25. b De 70 Interpret. p. 32. c Ut supra. (Nat. Hist. l. 36. c. 25.)

Barnes' Notes on the Bible

Rather, “where was an awning of fine white cotton and violet.” White and blue (or violet) were the royal colors in Persia. Such awnings as are here described were very suitable to the pillared halls and porches of a Persian summer-palace, and especially to the situation of that of Susa.

The beds - Rather, “couches” or “sofas,” on which the guests reclined at meals.

A pavement ... - See the margin. It is generally agreed that the four substances named are stones; but to identify the stones, or even their colors, is difficult.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 1:6. White, green, and blue hangings] It was customary, on such occasions, not only to hang the place about with elegant curtains of the above colours, as Dr. Shaw and others have remarked, but also to have a canopy of rich stuffs suspended on cords from side to side of the place in which they feasted. And such courts were ordinarily paved with different coloured marbles, or with tiles painted, as above specified. And this was the origin of the Musive or Mosaic work, well known among the Asiatics, and borrowed from them by the Greeks and the Romans.

The beds of gold and silver mentioned here were the couches covered with gold and silver cloth, on which the guests reclined.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile