the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to learn more!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
åºååè®° 8:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
当 那 日 , 我 必 分 别 我 百 姓 所 住 的 歌 珊 地 , 使 那 里 没 有 成 群 的 苍 蝇 , 好 叫 你 知 道 我 是 天 下 的 耶 和 华 。
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sever: Exodus 9:4, Exodus 9:6, Exodus 9:26, Exodus 10:23, Exodus 11:6, Exodus 11:7, Exodus 12:13, Malachi 3:18
know: Exodus 8:10, Exodus 7:17, Ezekiel 30:19
midst: Psalms 74:12, Psalms 110:2
Reciprocal: Genesis 45:10 - in the land Genesis 47:1 - in the land Exodus 7:5 - Egyptians Exodus 33:16 - separated 1 Kings 20:28 - ye shall know Ezekiel 22:16 - thou shalt know Amos 4:7 - and I Revelation 11:4 - the God
Cross-References
Then Noah sent out a dove to find out if the water had dried up from the ground.
The dove could not find a place to land because water still covered the earth, so it came back to the boat. Noah reached out his hand and took the bird and brought it back into the boat.
and that evening it came back to him with a fresh olive leaf in its mouth. Then Noah knew that the ground was almost dry.
Seven days later he sent the dove out again, but this time it did not come back.
"You and your wife, your sons, and their wives should go out of the boat.
Bring every animal out of the boat with you—the birds, animals, and everything that crawls on the earth. Let them have many young ones so that they might grow in number."
Then Noah built an altar to the Lord . He took some of all the clean birds and animals, and he burned them on the altar as offerings to God.
No food has grown on the land for two years now, and there will be five more years without planting or harvest.
"You must work for six days, but on the seventh day you must rest—even during the planting season and the harvest season.
They do not say to themselves, ‘We should fear the Lord our God, who gives us autumn and spring rains in their seasons, who makes sure we have the harvest at the right time.'
Gill's Notes on the Bible
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell,.... Distinguish it from other parts of the land of Egypt:
that no swarms of flies shall be there; which was a very wonderful thing, and so the word may be rendered. "I will marvellously sever or separate" o, and so the Targum of Jonathan, "I will do wonders or miracles in that day": as they were to make such a difference in one part of the country from another, and so near as Goshen was to the place where Pharaoh lived, and to bound and limit such sort of creatures as flies, which move swiftly from place to place, and particularly to keep the land of Goshen clear of them; when, as Bishop Patrick observes, it was a country that abounded with cattle, whose dung is apt to breed flies:
to the end thou mayest know that I am the Lord in the midst of the earth; he is God over all the earth, and rules as a King in the midst of it, and does whatsoever he pleases in it; see Psalms 74:12 and in the midst of the land of Goshen where his people dwelt, and over whom he was King in a peculiar manner, and took a peculiar care of them, to protect and defend them; and which must the more vex and distress the Egyptians, when they saw the Israelites clear of those plagues they were afflicted with.
o והפליתי "faciamque mirabilem", V. L. "miraculose agam", Fagius; "marvellously sever", Ainsworth.
Barnes' Notes on the Bible
I will sever ... - This severance constituted a specific difference between this and the preceding plagues. Pharaoh could not of course attribute the exemption of Goshen from a scourge, which fell on the valley of the Nile, to an Egyptian deity, certainly not to Chepera (see the last note), a special object of worship in Lower Egypt.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 8:22. I will sever in that day — הפליתי hiphleythi, has been translated by some good critics, I will miraculously separate; so the Vulgate: Faciam mirabilem, "I will do a marvellous thing." And the Septuagint, παραδοξασω, I will render illustrious the land of Goshen in that day; and this he did, by exempting that land, and its inhabitants the Israelites, from the plagues by which he afflicted the land of Egypt.