Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

以赛亚书 37:9

亞述王聽到關於古實王特哈加的報告說:“他出來要與你爭戰”;亞述王聽見了,就差派使者去見希西家,說:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Letters;   Libnah;   Tirhakah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Pharaoh;   Sennacherib;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Tirhakah;   Fausset Bible Dictionary - Hezekiah;   Tirhakah;   Holman Bible Dictionary - Egypt;   Ethiopia;   Hezekiah;   Tirhakah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text, Versions, and Languages of Ot;   Tirhakah;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Ethiopia ;   Tirhakah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Assyria;   Hezekiah;   Interesting facts about the bible;   Tirhakah;   Smith Bible Dictionary - Tir'hakah,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the Old Testament;   Ethiopia;   Hezekiah (2);   Isaiah;   Tirhakah;   The Jewish Encyclopedia - Ethiopia;   Tirhakah;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
亚 述 王 听 见 人 论 古 实 王 特 哈 加 说 : 他 出 来 要 与 你 争 战 。 亚 述 王 一 听 见 , 就 打 发 使 者 去 见 希 西 家 , 吩 咐 他 们 说 :

Contextual Overview

8 The field commander heard that the king of Assyria had left Lachish. When he went back, he found the king fighting against the city of Libnah. 9 The king received a report that Tirhakah, the Cushite king of Egypt, was coming to attack him. When the king of Assyria heard this, he sent messengers to Hezekiah, saying, 10 "Tell Hezekiah king of Judah: Don't be fooled by the god you trust. Don't believe him when he says Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria. 11 You have heard what the kings of Assyria have done. They have completely defeated every country, so do not think you will be saved. 12 Did the gods of those people save them? My ancestors destroyed them, defeating the cities of Gozan, Haran, and Rezeph, and the people of Eden living in Tel Assar. 13 Where are the kings of Hamath and Arpad? Where are the kings of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?" 14 When Hezekiah received the letter from the messengers and read it, he went up to the Temple of the Lord . He spread the letter out before the Lord 15 and prayed to the Lord : 16 " Lord All-Powerful, you are the God of Israel, whose throne is between the gold creatures with wings, only you are God of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth. 17 Hear, Lord , and listen. Open your eyes, Lord , and see. Listen to all the words Sennacherib has said to insult the living God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he heard: 1 Samuel 23:27, 1 Samuel 23:28

Ethiopia: Cush, which is generally rendered Ethiopia, is applied in Scripture to at least three distinct and different countries.

1. The country watered by the Gihon or Araxes - Genesis 2:13, also called Cuth, 2 Kings 17:30.

2. A country of Arabia Petrea, bordering upon Egypt, which extended from the northern extremity of the Red sea along its eastern shore. - Compare Exodus 3:1, with Numbers 12:1, and Habakkuk 3:7.

3. Ethiopia Proper, an extensive country of Africa, comprehending Nubia and Abyssinia; being bounded on the north by Egypt, on the east by the Red Sea and Indian Ocean, and on the south and west by various nations of Africa, and extending from about 6 degrees to 24 degrees n lat. and 25 degrees to 45 degrees e long. It is probable that it was this latter Cush, or Ethiopia, of which Tirhakah was king; he being in league with his kinsman Sevechus, son of So, or Sabacon, king of Egypt, against Sennacherib, the king of Assyria.

Reciprocal: 1 Kings 20:2 - General 2 Kings 19:8 - Lachish 2 Kings 19:9 - when he heard Esther 1:1 - from India

Cross-References

Genesis 37:7
We were in the field tying bundles of wheat together. My bundle stood up, and your bundles of wheat gathered around it and bowed down to it."
Genesis 37:9
Then Joseph had another dream, and he told his brothers about it also. He said, "Listen, I had another dream. I saw the sun, moon, and eleven stars bowing down to me."
Genesis 37:10
Joseph also told his father about this dream, but his father scolded him, saying, "What kind of dream is this? Do you really believe that your mother, your brothers, and I will bow down to you?"
Genesis 37:14
His father said, "Go and see if your brothers and the flocks are all right. Then come back and tell me." So Joseph's father sent him from the Valley of Hebron. When Joseph came to Shechem,
Genesis 37:15
a man found him wandering in the field and asked him, "What are you looking for?"
Genesis 37:21
But Reuben heard their plan and saved Joseph, saying, "Let's not kill him.
Genesis 41:25
Then Joseph said to the king, "Both of these dreams mean the same thing. God is telling you what he is about to do.
Genesis 41:32
You had two dreams which mean the same thing. This shows that God has firmly decided that this will happen, and he will make it happen soon.
Genesis 43:28
The brothers answered, "Your servant, our father, is well. He is still alive." And they bowed low before Joseph to show him respect.
Genesis 44:14
When Judah and his brothers went back to Joseph's house, Joseph was still there, so the brothers bowed facedown on the ground before him.

Gill's Notes on the Bible

And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia,.... Not Rabshakeh, but the king of Assyria heard a rumour of this Ethiopian king coming out to war against him: his name, in Josephus w, is Tharsices; in the Septuagint version it is Tharaca; and by Africanus x he is called Taracus; and is the same, who, by Strabo y, out of Megasthenes, is named Tearcon the Ethiopian: the Ethiopia of which he was king was either the upper Ethiopia or that beyond Egypt; to which agrees the Arabic version, which calls him Tharatha king of the Abyssines; but others take it for Cush, or rather Ethiopia in the land of Midian, or Arabia, as Bochart; which lay nearer to Judea than the other Ethiopia. Now the report that was brought to the king of Assyria of him was,

he is come forth to make war with thee; not by assisting the Egyptians, as Josephus, but rather the Jews; or by making an irruption into the king of Assyria's country in his absence: this some think to be the rumour predicted, Isaiah 37:7

and when he heard it, he sent messengers to Hezekiah; with terrifying letters, to frighten him into an immediate surrender of the city, that he might withdraw his army, and meet the king of Ethiopia with the greater force; and the rather he dispatched these messengers in all haste to Hezekiah, that his letters might reach him before he had knowledge of the king of Ethiopia, asking a diversion in his favour, which would encourage him to hold out the siege the longer: saying; as follows:

w Antiqu. l. 10. c. 1. sect. 4. x Apud Euseb. Chron. y Geograph. l. 15. p. 472.

Barnes' Notes on the Bible

And he heard say - The report or rumour referred to in Isaiah 37:7. In what way he heard this is not intimated. It is probable that the preparations which Tirhakah had made, were well known to the surrounding regions, and that he was already on his march against Sennacherib.

Tirhakah - This king, who, by Eusebius and by most ancient writers, is called Ταρακὸς Tarakos, was a celebrated conqueror, and had subdued Egypt to himself. He reigned over Egypt eighteen years. When Sennacherib marched into Egypt, Sevechus or Sethon was on the throne. Sennacherib having laid siege to Pelusium, Tirhakah came to the aid of the city, and, in consequence of his aid, Sennacherib was compelled to raise the siege and returned to Palestine, and laid siege to Lachish. Tirhakah succeeded Sevechus in Egypt, and was the third and last of the Ethiopian kings that reigned over that country. He probably took advantage of the distracted state that succeeded the death of Sevechus, and secured the crown for himself. This was, however, after the death of Sennacherib. The capital which he occupied was Thebes (see Prideaux’s “Connection,” vol. i. pp. 141, 145, 149. Ed. 1815). As he was celebrated as a conqueror, and as he had driven Sennacherib from Pelusium and from Egypt, we may see the cause of the alarm of Sennacherib when it was rumoured that he was about to follow him into Palestine, and to make war on him there.

He is come forth - He has made preparations, and is on his way.

He sent messengers ... - With letters or despatches Isaiah 37:14. Hezekiah was probably ignorant of the approach of Tirhakah, or at all events Sennacherib would suppose that he was ignorant of it; and as Sennacherib knew that there would be no hope that Hezekiah would yield if he knew that Tirhakah was approaching to make war on him, he seems to have resolved to anticipate the intelligence, and to see if it were possible to induce him to surrender. He, therefore, sent substantially the same message as before, and summoned him to capitulate.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 37:9. He heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia — When he heard that Tirhakah king of Ethiopia had come out against him, then he sent that blasphemous manifesto which is contained in Isaiah 37:10-13, to terrify Hezekiah into submission. How much was this like, in words and spirit, to the manifesto sent to the Parisians by the late Duke of Brunswick, from the plains of Champaigne, in 1792, which was the forerunner of the mighty torrents of human blood which was shed in the French revolution! And what a blast of God fell upon him and his army - nearly like that which fell on the army of Sennacherib!

He sent messengers - "He sent messengers again"] The word וישמע vaiyishma, "and he heard," which occurs the second time in this verse, is repeated by mistake from the beginning of the verse. It is omitted in an ancient MS. It is a mere tautology, and embarrasses the sense. The true reading instead of it is, וישב veyesheb, "and he returned," which the Septuagint read in this place, απεστρεψε, and which is preserved in the other copy, 2 Kings 19:9: "He returned and sent," that is, according to the Hebrew idiom, "he sent again."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile