Thursday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
以èµäºä¹¦ 40:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
偶 像 是 匠 人 铸 造 , 银 匠 用 金 包 裹 , 为 他 铸 造 银 炼 。
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 37:18, Isaiah 37:19, Isaiah 41:6, Isaiah 41:7, Isaiah 44:10-12, Isaiah 46:6, Isaiah 46:7, Exodus 32:2-4, Judges 17:4, Psalms 115:4-8, Psalms 135:15, Psalms 135:18, Jeremiah 10:3-5, Jeremiah 10:9, Hosea 8:6, Habakkuk 2:18, Habakkuk 2:19
Reciprocal: Exodus 32:3 - General Exodus 32:4 - These Isaiah 44:12 - The smith Jeremiah 10:4 - deck Daniel 3:1 - made Daniel 5:4 - of gold Revelation 9:20 - and idols
Cross-References
Before the end of three days the king will free you, and he will allow you to return to your work. You will serve the king his wine just as you did before.
In the top basket were all kinds of baked food for the king, but the birds were eating this food out of the basket on my head."
But the king hanged the baker on a pole. Everything happened just as Joseph had said it would,
but the officer who served wine did not remember Joseph. He forgot all about him.
things happened exactly as he said they would: I was given back my old position, and the baker was hanged."
Joshua hanged the king of Ai on a tree and left him there until evening. At sunset Joshua told his men to take the king's body down from the tree and to throw it down at the city gate. Then they covered it with a pile of rocks, which is still there today.
Then Joshua killed the five kings and hung their bodies on five trees, where he left them until evening.
He said to David, "Come here. I'll feed your body to the birds of the air and the wild animals!"
Today the Lord will hand you over to me, and I'll kill you and cut off your head. Today I'll feed the bodies of the Philistine soldiers to the birds of the air and the wild animals. Then all the world will know there is a God in Israel!
So bring seven of his sons to us. Then we will kill them and hang them on stakes in the presence of the Lord at Gibeah, the hometown of Saul, the Lord 's chosen king." The king said, "I will give them to you."
Gill's Notes on the Bible
The workman melteth a graven image,.... Or, "the founder"; he melts some sort of metal, as iron, brass, copper, or lead, which he casts into a mould for an image, and afterwards graves, or gets it graved:
and the goldsmith spreadeth it over with gold; or, "the finer"; he stretches out plates of gold, and covers it with them, so that it looks as if it was made of solid gold, and deceives the eyes of men; such stupidity and vanity are there in mortals to believe that there can be deity in such a piece of workmanship!
and casteth silver chains to put about the graven image, either for ornament, or rather to fasten it to some wall or pillar, that it may stand upright, and may not be taken down and stole away, or blown down with the wind, or fall of itself and be broken; thus ridiculing the weakness of these idols, and the folly of the makers and worshippers of them. The Targum is,
"the silversmith joins silver chains to it.''
Barnes' Notes on the Bible
The workman - The Hebrew word denotes an artificer of any kind, and is applied to one who engraved on wood or stone Exodus 28:2; to a workman in iron, brass, stone, wood Exodus 35:35; Deuteronomy 27:15; or an artisan, or artificer in general. It here refers manifestly to a man who worked in the metals of which idols were commonly made. Those idols were sometimes made of wood, sometimes of clay, but more frequently, as they are at present in India, of metal. It became, undoubtedly, a regular trade or business thus to make idol-gods.
Melteth - Casts or founds.
A graven image - (פסל pesel). This word commonly denotes an image carved or graven from wood Exodus 20:4; Judges 17:3; Isaiah 44:15, Isaiah 44:17; but it is also frequently applied to a molten image, or one that is cast from metals Jeremiah 10:14; Jeremiah 51:17. It is used in this sense here; as there is an incongruity in the idea of casting, or melting a graven image.
And the goldsmith spreadeth it over with gold - Idols were frequently overlaid with gold or silver. Those which were in the temples of the gods were probably commonly made in this way, and probably those also which were made for private use, as far as it could be afforded. The word here rendered ‘goldsmith,’ however, does not of necessity man a worker in gold, but a smith in general, or a worker in any kind of metals.
And casteth silver chains - For the idol. These were not to fasten it, but for the purpose of ornament. The general principle seems to have been to decorate their idols with that which was regarded as the highest ornament among the people; and as chains were used in abundance as a part of their personal ornaments among the Orientals (see the notes at Isaiah 3:23), so they made use of the same kind of ornaments for their idols. The idols of the Hindoos now are lavishly decorated in this manner.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 40:19. And casteth silver chains - "And forgeth for it chains of silver."] For צורף tsoreph, the participle, twenty-seven MSS., five ancient, and three editions, read צרף tsaraph, pret. third person.