the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
马å¯ç¦é³ 13:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
民 要 攻 打 民 , 国 要 攻 打 国 ; 多 处 必 有 地 震 、 饥 荒 。 这 都 是 灾 难 ( 灾 难 : 原 文 是 生 产 之 难 ) 的 起 头 。
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
nation shall: 2 Chronicles 15:6, Isaiah 19:2, Jeremiah 25:32, Haggai 2:22, Zechariah 14:13, Revelation 6:4
famines: Acts 11:28
these: Matthew 24:8
sorrows: "The word in the original importeth the pains of a woman in travail." Psalms 48:6, Isaiah 37:3, Jeremiah 4:31, Jeremiah 6:24, Jeremiah 13:21, Jeremiah 22:23, Jeremiah 49:24, Jeremiah 50:43, Micah 4:9, Micah 4:10, 1 Thessalonians 5:3
Reciprocal: Isaiah 29:6 - General Jeremiah 51:46 - lest Matthew 24:6 - ye shall hear Luke 21:9 - when Luke 21:10 - Nation shall
Cross-References
Abram was very rich in cattle, silver, and gold.
He left southern Canaan and went back to Bethel where he had camped before, between Bethel and Ai,
Abram and Lot had so many animals that the land could not support both of them together,
so Abram's herdsmen and Lot's herdsmen began to argue. The Canaanites and the Perizzites were living in the land at this time.
We should separate. The whole land is there in front of you. If you go to the left, I will go to the right. If you go to the right, I will go to the left."
So Lot chose to move east and live in the Jordan Valley. In this way Abram and Lot separated.
After Lot left, the Lord said to Abram, "Look all around you—to the north and south and east and west.
Get up! Walk through all this land because I am now giving it to you."
So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at the city of Hebron. There he built an altar to the Lord .
Then Joseph told his brothers to go. As they were leaving, he said to them, "Don't quarrel on the way home."
Gill's Notes on the Bible
For nation shall rise against nation,.... The nations of the world one against another, and the Romans against the Jews, and the Jews against them:
and kingdom against kingdom; which is a synonymous phrase with the former, and what the Jews call, מלות שונות, "different words", expressing the same thing, often used in their commentaries:
and there shall be earthquakes in divers places; of the world:
and there shall be famines: especially in Judea, as in the times of Claudius Caesar, and at the siege of Jerusalem:
and troubles; public ones of various sorts, as tumults, seditions, murders, c. This word is omitted in the Vulgate Latin, and Ethiopic versions.
These are the beginnings of sorrows as of a woman with child, as the word signifies; whose pains before, though they are the beginnings and pledges of what shall come after, are not to be compared with those that immediately precede, and attend the birth of the child: and so all those troubles, which should be some time before the destruction of Jerusalem, would be but small, but light afflictions, the beginning of sorrows, in comparison of what should immediately go before, and attend that desolation;
:-,
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 13:8. The beginnings — For αρχαι, many MSS. and versions have αρχη, the beginning, singular.