Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

马可福音 14:37

耶穌回來,看見門徒睡著了,就對彼得說:“西門,你睡覺嗎?你連一個小時也不能警醒嗎?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gethsemane;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Sorrow;   Temptation;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Suffering;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Fausset Bible Dictionary - Agony;   Holman Bible Dictionary - Gethsemane;   Mark, the Gospel of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Attributes of Christ;   Gethsemane ;   Gospel (2);   Luke, Gospel According to;   Mount of Olives ;   Passion Week;   Peter;   Sleep ;   Sorrow, Man of Sorrows;   Time;   Watching;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agony;   James;   Mark, the Gospel According to;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agony;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for February 7;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
耶 稣 回 来 , 见 他 们 睡 着 了 , 就 对 彼 得 说 : 西 门 , 你 睡 觉 麽 ? 不 能 儆 醒 片 时 麽 ?

Contextual Overview

32 Jesus and his followers went to a place called Gethsemane. He said to them, "Sit here while I pray." 33 Jesus took Peter, James, and John with him, and he began to be very sad and troubled. 34 He said to them, "My heart is full of sorrow, to the point of death. Stay here and watch." 35 After walking a little farther away from them, Jesus fell to the ground and prayed that, if possible, he would not have this time of suffering. 36 He prayed, "Abba, Father! You can do all things. Take away this cup of suffering. But do what you want, not what I want." 37 Then Jesus went back to his followers and found them asleep. He said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you stay awake with me for one hour? 38 Stay awake and pray for strength against temptation. The spirit wants to do what is right, but the body is weak." 39 Again Jesus went away and prayed the same thing. 40 Then he went back to his followers, and again he found them asleep, because their eyes were very heavy. And they did not know what to say to him. 41 After Jesus prayed a third time, he went back to his followers and said to them, "Are you still sleeping and resting? That's enough. The time has come for the Son of Man to be handed over to sinful people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and findeth: Mark 14:40, Mark 14:41, Luke 9:31, Luke 9:32, Luke 22:45, Luke 22:46

Simon: Mark 14:29-31, 2 Samuel 16:17, Jonah 1:6, Matthew 25:5, Matthew 26:40, 1 Thessalonians 5:6-8

couldest: Jeremiah 12:5, Hebrews 12:3

Reciprocal: Exodus 17:12 - Moses' hands Psalms 69:20 - I looked Malachi 1:13 - Behold Mark 13:33 - General Mark 13:36 - he find Mark 14:34 - and watch Luke 12:41 - Lord Luke 22:33 - I am John 18:25 - stood 1 Corinthians 16:13 - Watch 1 Peter 4:7 - and

Gill's Notes on the Bible

And he cometh and findeth them sleeping,.... His three disciples, Peter, James, and John:

and saith unto Peter; particularly, he having so lately asserted, with so much confidence, his love to Christ, and close attachment to him:

Simon, sleepest thou? Christ calls him by the name he first went by, and not by that which he had given him, Cephas, or Peter; he not now having that firmness and constancy, though he boasted of it, which answers to that name:

couldst thou not watch one hour? The Arabic and Persic versions add, with me; and so does the Complutensian edition;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:36-46.

Mark 14:36

Ἀββα Abba This word denotes “father.” It is a Syriac word, and is used by the Saviour as a word denoting filial affection and tenderness. Compare Romans 8:15.

Mark 14:40

Neither wist they ... - Neither “knew” they. They were so conscious of the impropriety of sleeping at that time, that they could not find any answer to give to the inquiry why they had done it.

Mark 14:41

It is enough - There has been much difficulty in determining the meaning of this phrase. Campbell translates it, “all is over” - that is, the time when you could have been of service to me is gone by. They might have aided him by watching for him when they were sleeping, but now the time was past, and he was already, as it were, in the hands of his enemies. It is not improbable, however, that after his agony some time elapsed before Judas came. He had required them to watch - that is, to keep awake during that season of agony. After that they might have been suffered to sleep, while Jesus watched alone. As he saw Judas approach he probably roused them, saying, It is sufficient - as much repose has been taken as is allowable - the enemy is near, and the Son of man is about to be betrayed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 37. Saith unto PeterMatthew 26:40; Matthew 26:40.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile