the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to learn more!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
马å¯ç¦é³ 16:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
这 事 以 後 , 门 徒 中 间 有 两 个 人 往 乡 下 去 。 走 路 的 时 候 , 耶 稣 变 了 形 像 , 向 他 们 显 现 。
Contextual Overview
Verses 9–20 are not included in some of the earliest surviving Greek copies of Mark.
[After Jesus rose from the dead early on the first day of the week, he showed himself first to Mary Magdalene. One time in the past, he had forced seven demons out of her. 10 After Mary saw Jesus, she went and told his followers, who were very sad and were crying. 11 But Mary told them that Jesus was alive. She said that she had seen him, but the followers did not believe her. 12 Later, Jesus showed himself to two of his followers while they were walking in the country, but he did not look the same as before. 13 These followers went back to the others and told them what had happened, but again, the followers did not believe them.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 24:13-32
Reciprocal: Mark 9:2 - transfigured Luke 24:16 - General Luke 24:35 - General John 20:14 - and knew John 21:4 - but Acts 13:31 - he was
Cross-References
Then Sarai said to Abram, "This is your fault. I gave my slave girl to you, and when she became pregnant, she began to treat me badly. Let the Lord decide who is right—you or me."
The angel said, "Hagar, Sarai's slave girl, where have you come from? Where are you going?" Hagar answered, "I am running away from my mistress Sarai."
God was with the boy as he grew up. Ishmael lived in the desert and became an archer.
You will live by using your sword, and you will be a slave to your brother. But when you struggle, you will break free from him."
A fool cannot become wise any more than a wild donkey can be born tame.
Gill's Notes on the Bible
After that,.... A little time, or some few hours after, on the selfsame day; see Luke 24:13;
he appeared in another form: it seems to have been the form, or habit of a gardener that he appeared in to Mary; since she thought him to be one, and to be the gardener that belonged to the garden, in which the sepulchre was: but now it was in another form, or habit, that he appeared; very likely in the habit of a Scribe, or doctor; since he took upon him to expound the Scriptures to the persons he appeared to; as also took bread, and blessed it, when at supper with them, Luke 24:27. According to the Jewish canons m
"if two persons eat together, and one of them is a Scribe, and the other an unlearned man, סופר מברך, "the Scribe blesses", and the unlearned man is excused.''
This is not to be understood of any change in the shape of his body, or the features of his face; for as soon as their eyes were opened, which had been before held, they knew him perfectly well: whereas, if there had been such an alteration made in him, that he could not have been known for the same, there would have been no need of holding their eyes, that they should not know him, Luke 24:16. This appearance was
unto two of them; one of them was Cleophas, or Alphaeus, which is the same, Luke 24:18; the other is by some n thought to be Simon Peter, from what is said in Luke 24:34 though others o think it was Nathanael, and others p Luke the evangelist, who conceals his own name, when he mentions the other; and some q that his name was Ammaon, which perhaps may be through mistake of the place, Emmaus, where they were going, for the name of one of them, and the appearance to them was,
as they walked, and went into the country: to a country village called Emmaus, about sixty furlongs, or seven miles and a half from Jerusalem; see Luke 24:13.
m T. Bab. Beracot, fol. 45. 2. n Lightfoot, Hor. in. v. 13. & in Luk. xxiv. 13. o Epiphan contra Haeres. l. 1. Haeres. 23. p Vid. Theophylact. in Luc. xxiv. 13. q Ambros in Luc. 12. 49. & 24.
Barnes' Notes on the Bible
He appeared in another form - In a form unlike his ordinary appearance so much so that they did not at first know him. See the notes at Luke 24:13-31. “As they walked and went into the country.” To Emmaus, Luke 24:13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 16:12. He appeared - unto two of them — These were the two who were going to Emmaus. The whole account is given by Luke, Luke 24:13-34, where see the notes.
Dr. Lightfoot's criticism upon this passage is worthy of notice.
"That, in the verses immediately going before, the discourse is of the two disciples going to Emmaus, is without all controversy. And then how do these things consist with that relation in Luke, who saith, That they two, returning to Jerusalem, found the eleven gathered together, and they that were with them; who said, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon? Luke 24:34. The word λεγοντας, saying, evidently makes those to be the words των ενδεκα, of the eleven, and of those that were gathered together with them; which, when you read the versions, you would scarcely suspect. For when that word is rendered by the SYRIAC, [Syriac] cad amrin; by the ARABIC, [Arabic] wehom yekolon; by the VULGATE, dicentes; by the ITALIAN, dicendo; by the FRENCH, disans; by the ENGLISH, saying; who, I pray, would take it in another sense, than that those two that returned from Emmaus said, The Lord is risen indeed, c.? But in the original Greek, when it is the accusative case, it is plainly to be referred to the eleven disciples, and those that were together with them as if they had discoursed among themselves of the appearance made to Peter, either before, or now in the very access of those two coming from Emmaus. And yet, says this our evangelist, that when those two had related the whole business, they gave no credit to them; so that, according to Luke, they believed Christ was risen, and had appeared to Simon, before they told their story; but, according to Mark, they believed it not, no, not when they had told it. The reconciling therefore of the evangelists is to be fetched thence, that those words pronounced by the eleven, Ὁτι ηγερθη ὁ Κυριος οντως, c., The Lord is risen indeed, &c., do not manifest their absolute confession of the resurrection of Christ, but a conjectural reasoning of the sudden and unexpected return of Peter. I believe that Peter was going with Cleophas into Galilee, and that being moved with the words of Christ, told him by the women, Say to his disciples and Peter, I go before you into Galilee-think with yourself how doubtful Peter was, and how he fluctuated within himself after his threefold denial, and how he gasped to see the Lord again, if he were risen, and to cast himself an humble suppliant at his feet. When therefore he heard these things from the women, (and he had heard it indeed from Christ himself, while he was yet alive, that when he arose he would go before them into Galilee,) and when the rest were very little moved with the report of his resurrection, nor as yet stirred from that place, he will try a journey into Galilee, and Alpheus with him which, when it was well known to the rest, and they saw him return so soon and so unexpectedly - Certainly, say they, the Lord is risen, and hath appeared to Peter, otherwise he had not so soon come back again. And yet, when he and Cleophas open the whole matter, they do not yet believe even them."