Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

马可福音 8:1

給四千人吃飽的神蹟(太15:32~39)那些日子,又有一大群人聚集,他們沒有甚麼東西吃。耶穌叫門徒來,對他們說:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Miracles;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mission;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lord's Supper, the;   Holman Bible Dictionary - Discipline;   Wilderness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Considerateness;   Day;   Feeding the Multitudes;   Fish, Fisher, Fishing;   Mark, Gospel According to;   Popularity ;   Population;   Wilderness (2);   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Lord's Supper (Eucharist);   Mark, the Gospel According to;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
那 时 , 又 有 许 多 人 聚 集 , 并 没 有 甚 麽 吃 的 。 耶 稣 叫 门 徒 来 , 说 :

Contextual Overview

1 Another time there was a great crowd with Jesus that had nothing to eat. So Jesus called his followers and said, 2 "I feel sorry for these people, because they have already been with me for three days, and they have nothing to eat. 3 If I send them home hungry, they will faint on the way. Some of them live a long way from here." 4 Jesus' followers answered, "How can we get enough bread to feed all these people? We are far away from any town." 5 Jesus asked, "How many loaves of bread do you have?" They answered, "Seven." 6 Jesus told the people to sit on the ground. Then he took the seven loaves, gave thanks to God, and divided the bread. He gave the pieces to his followers to give to the people, and they did so. 7 The followers also had a few small fish. After Jesus gave thanks for the fish, he told his followers to give them to the people also. 8 All the people ate and were satisfied. Then his followers filled seven baskets with the leftover pieces of food. 9 There were about four thousand people who ate. After they had eaten, Jesus sent them home.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 15:32-39

Reciprocal: Matthew 14:14 - and was Mark 8:20 - General

Cross-References

Genesis 8:7
he sent out a raven. It flew here and there until the water had dried up from the earth.
Genesis 8:9
The dove could not find a place to land because water still covered the earth, so it came back to the boat. Noah reached out his hand and took the bird and brought it back into the boat.
Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the Lord . He took some of all the clean birds and animals, and he burned them on the altar as offerings to God.
Genesis 8:22
"As long as the earth continues, planting and harvest, cold and hot, summer and winter, day and night will not stop."
Genesis 19:29
God destroyed the cities in the valley, but he remembered what Abraham had asked. So God saved Lot's life, but he destroyed the city where Lot had lived.
Genesis 30:22
Then God remembered Rachel and answered her prayer, making it possible for her to have children.
Exodus 2:24
God heard their cries, and he remembered the agreement he had made with Abraham, Isaac, and Jacob.
Exodus 14:21
Then Moses held his hand over the sea. All that night the Lord drove back the sea with a strong east wind, making the sea become dry ground. The water was split,
Numbers 22:32
The angel of the Lord asked Balaam, "Why have you hit your donkey three times? I have stood here to stop you, because what you are doing is wrong.
1 Samuel 1:19
Early the next morning Elkanah's family got up and worshiped the Lord . Then they went back home to Ramah. Elkanah had sexual relations with his wife Hannah, and the Lord remembered her.

Gill's Notes on the Bible

In those days,.... The Ethiopic version reads, on that day; as if it was on the same day that the deaf man was healed; and so it might be; and on the third day from Christ's coming into those parts; and so is very properly expressed, "in those days"; see Mark 7:31, compared with the following verse:

the multitude being very great: for the number of men that ate, when the following miracle was wrought, were about four thousand; see Mark 8:9. The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions add, "again"; referring to the former miracle of the five thousand, who were fed with five loaves, and two fishes, Mark 6:44.

And having nothing to eat; what they might have brought with them being expended, and they in a desert, where nothing was to be had, nor bought for money:

Jesus called his disciples to him, and saith unto them;

Mark 6:44- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 15:32-39.

Mark 8:1

In those days - While in the wilderness, where he had cured the deaf-mute man.

Having nothing to eat - Having come unprovided, or having consumed what they had brought.

Mark 8:2

I have compassions - I pity their condition. I am disposed to relieve them.

Mark 8:9

Four thousand - Four thousand “men,” besides women and children. See Matthew 15:38. See this passage explained in the notes at Matthew 15:32-39.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER VIII.

Four thousand persons fed with seven loaves and a few small

fishes, 1-8.

Christ refuses to give any farther sign to the impertinent

Pharisees, 10-12.

Warns his disciples against the corrupt doctrine of the

Pharisees and of Herod, 13-21.

He restores sight to a blind man, 22-26.

Asks his disciples what the public thought of him, 27-30.

Acknowledges himself to be the Christ, and that he must suffer,

31-33.

And shows that all his genuine disciples must take up their

cross, suffer in his cause, and confess him before men, 34-38.

NOTES ON CHAP. VIII.

Verse Mark 8:1. The multitude being very great — Or rather, There was again a great multitude. Instead of παμπολλου, very great, I read παλιν πολλου, again a great, which is the reading of BDGLM, fourteen others, all the Arabic, Coptic, AEthiopic, Armenian, Gothic, Vulgate, and Itala, and of many Evangelistaria. Griesbach approves of this reading. There had been such a multitude gathered together once before, who were fed in the same way. See Mark 6:34, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile