Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

诗篇 55:18

他救贖我的性命脫離攻擊我的人,使我得著平安,儘管攻擊我的人的確很多。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Victories;   The Topic Concordance - Calling;   Deliverance;   Destruction;   Hearing;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Battle;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - China;   Liturgy;   Ma'arib;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
他 救 赎 我 命 脱 离 攻 击 我 的 人 , 使 我 得 享 平 安 , 因 为 与 我 相 争 的 人 甚 多 。

Contextual Overview

16 But I will call to God for help, and the Lord will save me. 17 Morning, noon, and night I am troubled and upset, but he will listen to me. 18 Many are against me, but he keeps me safe in battle. 19 God who lives forever will hear me and punish them. Selah But they will not change; they do not fear God. 20 The one who was my friend attacks his friends and breaks his promises. 21 His words are slippery like butter, but war is in his heart. His words are smoother than oil, but they cut like knives. 22 Give your worries to the Lord , and he will take care of you. He will never let good people down. 23 But, God, you will bring down the wicked to the grave. Murderers and liars will live only half a lifetime. But I will trust in you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He hath: Psalms 3:6, Psalms 3:7, Psalms 27:1-3, Psalms 57:3, Psalms 118:10-12, 2 Samuel 18:28, 2 Samuel 22:1, Acts 2:33-36

there: 2 Kings 6:16, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, Matthew 26:53, 1 John 4:4

Reciprocal: Psalms 118:7 - taketh

Gill's Notes on the Bible

He hath delivered my soul in peace from the battle [that was] against me,.... That is, God had preserved his life, and delivered him safe and sound from many a battle which was fought against him, and might seem at first to go against him; and had given him peace and rest from all his enemies before the present trouble came upon him, 2 Samuel 7:1; wherefore he believed, that he who had delivered him in time past would deliver him again; this is the reasoning of faith, 2 Corinthians 1:9. The Septuagint, Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, render the last clause, "from them that draw nigh unto thee"; and the Syriac version renders it, by way of petition, "deliver my soul from them that know me"; and the Targum,

"lest evil should come unto me;''

for there were many with me; either enemies fighting with him; and so this is mentioned to set forth the more the power of God in his deliverance: or friends, who were on his side; all Israel and Judah, who loved David and prayed for him, as Jarchi interprets it: or the angels of God, as Aben Ezra; who being for the Lord's people, are more than they that are against them, 2 Kings 6:16; or God, Father, Son, and Spirit; and if he is for us, who shall be against us? Romans 8:31. The Targum is,

"for in many afflictions his Word was for my help.''

Barnes' Notes on the Bible

He hath delivered my soul in peaee - The Hebrew is, “He has redeemed;” so also the Septuagint and Vulgate. The meaning is, He has “rescued” me, or has saved me from my enemies. Either the psalmist composed the psalm “after” the struggle was over, and in view of it, here speaks of what had actually occurred; or he is so confident of being redeemed and saved that he speaks of it as if it were already done. See Psalms 55:19. There are many instances in the Psalms in which the writer is so certain that what he prays for will be accomplished that he speaks of it as if it had already actually occurred. The words “in peace” mean that God ad given him peace; or that the result of the divine interposition was that he had calmness of mind.

From the battle that was against me - The hostile array; the armies prepared for conflict.

For there were many with me - This language conveys to us the idea that there were many on his side, or many that were associated with him, and that this was the reason why he was delivered. It is doubtful, however, whether this is the meaning of the original. The idea may be that there were many contending with him; that is, that there were many who were arrayed against him. The Hebrew will admit of this construction.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 55:18. He hath delivered my soul — My life he has preserved in perfect safety from the sword; for there were many with me: "for in many afflictions his WORD was my support." - Targum. Or David may refer to the supernatural assistance which was afforded him when his enemies were so completely discomfited.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile