the Fourth Week of Advent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
è¯ç¯ 70:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
愿 那 些 寻 索 我 命 的 , 抱 愧 蒙 羞 ; 愿 那 些 喜 悦 我 遭 害 的 , 退 後 受 辱 。
Contextual Overview
For the director of music. A psalm of David. To help people remember.
God, come quickly and save me. Lord , hurry to help me. 2 Let those who are trying to kill me be ashamed and disgraced. Let those who want to hurt me run away in disgrace. 3 Let those who make fun of me stop because of their shame. 4 But let all those who worship you rejoice and be glad. Let those who love your salvation always say, "Praise the greatness of God." 5 I am poor and helpless; God, hurry to me. You help me and save me. Lord , do not wait.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Let: Psalms 6:10, Psalms 35:4, Psalms 35:26, Psalms 71:13, Psalms 109:29, Isaiah 41:11
my soul: Rather,"my life," naphshee; for the word has frequently this meaning.
be turned: Isaiah 28:13, John 18:6
Reciprocal: Psalms 25:3 - let Psalms 31:17 - wicked Psalms 40:14 - Let them be ashamed Psalms 63:9 - seek Psalms 71:12 - make Jeremiah 17:18 - confounded Lamentations 1:13 - he hath turned Ezekiel 25:3 - thou saidst
Gill's Notes on the Bible
Let them be ashamed and confounded,.... In Psalms 40:14 it is added, "together"; Psalms 40:14- :;
that seek after my soul; or "life"; in Psalms 40:14 it is added, "to destroy it"; for that was the end of their seeking after it;
let them be turned backward, &c. Psalms 40:14- :.
Barnes' Notes on the Bible
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul - The only change here from Psalms 40:14, is the omission of the word “together” which occurs there, and the omission of the words “to destroy it.”
Let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt - This corresponds in the Hebrew entirely with Psalms 40:14.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 70:2. Let them be turned backward — They are coming in a body against me. Lord, stop their progress!