Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

诗篇 78:36

但他們仍然用口欺騙他,用舌頭向他說謊。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Flattery;   God Continued...;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - False;   Profession;   Religion;   Religion, True-False;   The Topic Concordance - Compassion;   Forgiveness;   God;   Man;   Trouble;   Torrey's Topical Textbook - Flattery;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Hypocrisy;   Time;   Holman Bible Dictionary - Tongue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hypocrisy;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tongue;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
他 们 却 用 口 谄 媚 他 , 用 舌 向 他 说 谎 。

Contextual Overview

9 The men of Ephraim had bows for weapons, but they ran away on the day of battle. 10 They didn't keep their agreement with God and refused to live by his teachings. 11 They forgot what he had done and the miracles he had shown them. 12 He did miracles while their ancestors watched, in the fields of Zoan in Egypt. 13 He divided the Red Sea and led them through. He made the water stand up like a wall. 14 He led them with a cloud by day and by the light of a fire by night. 15 He split the rocks in the desert and gave them more than enough water, as if from the deep ocean. 16 He brought streams out of the rock and caused water to flow down like rivers. 17 But the people continued to sin against him; in the desert they turned against God Most High. 18 They decided to test God by asking for the food they wanted.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Nevertheless: Psalms 106:12, Psalms 106:13, Deuteronomy 5:28, Deuteronomy 5:29, Isaiah 29:13, Ezekiel 33:31, Hosea 11:12

lied: Psalms 18:44, *marg.

Reciprocal: 2 Chronicles 24:2 - Joash Psalms 33:1 - praise Psalms 50:16 - thou shouldest Psalms 66:3 - submit themselves Psalms 119:118 - their deceit Isaiah 59:13 - lying Isaiah 63:8 - children Jeremiah 3:10 - Judah Acts 8:21 - for

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, they did flatter him with their mouth,.... In prayer to him, they only drew nigh to him with their mouths, and honoured him with their lips; they showed much love to him and his ways and ordinances hereby; but their hearts were not with him, but after their lusts; they made fine speeches and fair promises, but their hearts and mouths did not agree; they spoke with a double heart, thinking and endeavouring to "deceive" the Lord, as the word b here used signifies; but he is not to be deceived, nor will he be mocked; the Targum is,

"they allured (or persuaded) him, with their mouth;''

they attempted to do so; the Syriac and Arabic versions are, "they loved him with their mouth"; professed great love and sincere affection to him, when they had none:

and they lied unto him with their tongues; to lie unto men is bad, but to God is worse; and it is a most vain and foolish thing, since there is not a word in the tongue of any but is known to him.

b ויפתוהו "quamvis conarentur eum decipere", Junius Tremellius "attamen decipiebant eum", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Nevertheless they did flatter him with their mouth - The word rendered “flatter” means properly “to open;” and hence, “to be open; to be ingenious or frank;” and then, to be easily persuaded, to be deluded, to be beguiled; and hence, also, in an active form, to persuade, to entice, to seduce, to beguile, to delude. The meaning here is, that they attempted to deceive by their professions, or that their professions were false and hollow. Those professions were the mere result of affliction. They were based on no principle; there was no true love or confidence at the foundation. Such professions or promises are often made in affliction. Under the pressure of heavy judgments, the loss of property, the loss of friends, or the failure of health, people become serious, and resolve to give attention to religion. It is rarely that such purposes are founded in sincerity, and that the conversions apparently resulting from them are true conversions. The Septuagint and the Latin Vulgate render the phrase here, “They loved with their mouth.”

And they lied unto him with their tongues - They made promises which they did not keep.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 78:36. Nevertheless they did flatter him with their mouth — What idea could such people have of God, whom they supposed they could thus deceive? They promised well, they called him their God, and their fathers' God; and told him how good, and kind, and merciful he had been to them. Thus, their mouth flattered him. And they said that, whatever the Lord their God commanded them to do, they would perform.

And they lied unto him. — I think the Vulgate gives the true sense of the Hebrew: Dilexerunt eum in ore suo; et lingua sua mentiti sunt ei, - "They loved him with their mouth; and they lied unto him with their tongue." "That is," says the old Psalter, "thai sayde thai lufed God, bot thai lighed, als thair dedes schewes; for thai do noght als thai hight; for when God ceses to make men rad; than cese thai to do wele."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile