the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
ææ¯è³è®°ä¸ 20:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
我死了以後,耶和華從地上一一剪除大衛的仇敵的時候,你也不可向我的家永遠斷絕你的慈愛。”
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou shalt: 1 Samuel 24:21, 2 Samuel 9:1-7, 2 Samuel 21:7
Reciprocal: Genesis 40:14 - show Joshua 2:12 - swear 1 Samuel 20:23 - the matter
Gill's Notes on the Bible
But also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever,.... His family should partake of it as well as himself:
no, not when the Lord hath cut off the enemies of David, everyone from the face of the earth; Saul and his sons, and everyone that should oppose his settlement in the kingdom: Jonathan's meaning is, that the covenant between them should not be only between them personally, but include their posterity, as follows.
Barnes' Notes on the Bible
The general meaning is: Jonathan had a presentiment, doubtless from God, that David would be established upon the throne. By God’s mercy he had the comfort, which he well deserved, of knowing that his own posterity would receive kindness at David’s hand (see the marginal references).